Кайкейи сидит с Мантхарой, убеждающей ее держаться твердо и не поддаваться на уговоры, когда приходит Мандави. Служанка едва не прыгает от восторга, возглашая хвалу сестре Ситы как "царице". Мандави вовсе не рада: она со слезами убеждает свекровь, что ни ей, ни Бхарате не нужна корона такой ценой. Да что там, Бхарате вообще не нужна корона, неужто вы не знали, матушка? Вы его спрашивали? Что он сам скажет? А что люди скажут? Изгнал брата ради власти, какой позор...
Кайкейи упирается и стоит на своем: она отправит Раму в лес прямо сейчас, вот пойдет в покои мужа, и пусть Рама выметается немедля! Царь беседует с сыном. При виде Кайкейи Дашаратха в гневе приказывает страже убрать из его опочивальни "эту женщину", которая ему больше не жена, чтоб духу ее тут не было. Рама как может успокаивает отца и заступается за мачеху, отсылая охрану. Никаких проблем, матушка, сегодня -- значит, сегодня. Дашаратха умоляет сына не уходить и клянет жену. Ох, доведут его грешница и праведник до кончины совместными усилиями!
В коридоре дворца Рама встречает очень печальную Ситу и хочет пройти мимо, видимо, чтобы избежать новых уговоров. Далее под песню-мольбу идет очень красивая и символическая сцена, когда край накидки Рамы цепляется за браслет Ситы (браслеты индийской женщины не просто украшение, но и один из символов замужества). Рама все же уходит в покои, где ученики Васиштхи снимают с него мирские одежды и украшения и вручают Сите наряд отшельника, чтобы она облачила мужа.
В царстве Кекайя Бхарата с тревогой смотрит с балкона на грозу, словно предчувствуя недоброе. Ему вещует сердце! Заодно перепугал Шатругхану, у которого тоже душа не на месте. Решили поговорить с царем и ехать домой.
Сита вновь умоляет Раму взять ее с собой. Рама вновь отказывается.
Лакшмана не решается сказать юной супруге, что решил покинуть ее уйти с братом, но Урмила догадывается сама. Она с самого начала знала, что если Рама уйдет, Лакшмана последует за ним.
Рама в дворцовом храме совершает служение (кажется, пуджу) перед статуей Вишну и прощается с матерями. Он уже вернул себе обычную безмятежность. На его лице улыбка -- кажется, путь жреца вполне желанен ему. Царицы стараются держаться. Внезапно народ расступается - в храм, изумляя всех, входит Сита, одетая как отшельница. У Рамы даже улыбка сходит -- понял, что не отговорил.
Сита объявляет, что приняла решение, и... жена, конечно, должна слушаться мужа, но в данном случае: Рама, не трать слова. И вы, дорогие матушки, тоже. Жена Харишчандры ушла из дворца за ним? Вот-вот, значит, традиции Рагху не возражают. Что вы сказали, Сумантра-джи? Что скажет отец? Не тревожьтесь, царь Джанака все поймет.
Тогда в качестве последнего рубежа в разговор вступает Васиштха, прося Ситу объяснить, из каких соображений она приняла свое решение. А то ведь со временем, бывает, многое меняется, и люди начинают жалеть о своем выборе... Сита, не растерявшись, немедля доказывает, что она достойная жена своего мужа, способная побить в споре любого противника, даже "переспорить жреца". Она приняла свое решение как женщина: дочь, жена и невестка династии. Да, меняются обстоятельства и чувства, но то, что она женщина, измениться не может ("Да?" -- с сомнением вопрошает из будущего принцесса Шикхандини). На этот раз крыть нечем даже Раме. Он вынужден согласиться.
Перед уходом Рама вместе с женой заходит к Кайкейи за благословением. Та, кажется вспомнив о совести, пытается заикнуться, что Ситу не выгоняла. На что получает: неужели вы, матушка, позволили бы, чтобы ваш ЛЮБИМЫЙ сын ушел в лес один? Рама немедля успокаивает мачеху: он не в претензии, наоборот, все к лучшему, он вполне доволен своей участью. Жаль только Бхарату с коронацией поздравить не получится.
В коридоре будущих отшельников перехватывает Лакшмана, тоже одетый как монах. Ситу ужасает мысль, что сестра расстанется с мужем на четырнадцать лет. Урмила заверяет ее, что готова к этому.
Мантхара носится в ужасе, вопя, что все пропало! Рама взял с собой в лес жену! Царица, вы не понимаете? Они же там претендентов на престол наплодят! И народ их примет. Бхарата не сможет основать династию! Царица, сделайте что-нибудь!
Рама с женой и братом заходит попрощаться с царем, которого все эти события вот-вот окончательно уморят.