Найти в Дзене
Verytext

20 русских слов, которые пришли к нам из французского языка

Pinterest
Pinterest

Этими словами мы часто пользуемся и даже не подозреваем, что они имеют французские корни, а порой их смысл сильно отличается от настоящего перевода.

  1. Апорт! — apporte — букв. принеси. Хотя сами французы в основном употребляют va chercher (пойди поищи)
  2. Фуршет — fourchette — вилка
  3. Пасьянс — patience — первое значение — “терпение”
  4. Жалюзи – jalousie - зависть, ревность. Если знать, что это слово имеет французское происхождение, то можно запомнить раз и навсегда, что в слове «жалюзи» ударение падает на букву и, так как во французском языке все слова произносятся с ударением на последний слог. Этимология слова такова: чтобы соседи не завидовали, французы просто опускали жалюзи. 
  5. Авантюра – aventure - приключение. 
  6. Тет-а-тет- tête à tête - букв. голова на голову (в переносном значении с глазу на глаз, наедине)
  7. Помидор - образовано от pomme d’or, что в переводе - золотое яблоко. Непонятно, почему в Росси стали пользоваться таким словосочетанием, так как во Франции помидор - это просто tomate 🍅 
  8. Дежавю - déjà vu - букв. уже видел
  9. Карантин - quarantaine - название пошло от слова quarante (сорок) так как раньше место, где держали в изоляции длилось 40 дней
  10. Амплуа - emploi - работа
  11. Комильфо - comme il faut - букв. как надо. То есть сделать так, как положено 
  12. Конфитюр - confiture - варенье 
  13. Марш - образовано от глагола marcher - ходить
  14. Натюрморт - nature morte - мертвая природа
  15. Пароль - parole букв. речь, слово
  16. Пас - образовано от глагола passer - проходить 
  17. Порт - porte - дверь
  18. Реванш - revanche - плата, месть, возмездие
  19. Турне - tourner - поворачивать
  20. Фетиш - fétiche - талисман. Слово также читается с ударением на последний слог.