В индонезийском языке много смешных слов для русского уха. Некоторые из этих слов я узнал во время изучения индонезийского, а другие уже в самой Индонезии от носителей. Вот давайте проверим ваши ассоциации. Я напишу несколько слов, а вы напишите ассоциацию в комментарии. Первое слово – Какун Второе слово – Кака Третье слово – Каки Теперь пишите ответ, а потом продолжайте читать Лично для меня все слова связаны с г***ом, если честно. Для индонезийцев это нормальные, разговорные слова. Kakung – Какун – дедушка, как банально. Kakak – Кака – это снова родственники, брат или сестра Kaki – Каки – кажется множественным производным от говняхи, но снова нет, это нога Развивая тему, предлагаю еще несколько слов: Kakek – Какек – дед Kaku – Каку – паралич Pasal – Пасал – параграф Pukul – Пукул – ударить Катаясь в поезде в Джакарте можно прочесть или посетить станцию Sudirman. Какашечная скороговорка: Каки кака какеку каку – Ноги брата моего дедушки парализованы Игра слов: Kakung pukul di muka kaka
По-русски кажется говняшная тема, по-индонезийски вполне обычная
20 мая 202020 мая 2020
811
1 мин