АРАБСКИЙ ГЛАГОЛ الفَعْل Зри в корень. Козьма Прутков Зри в корень, так как корень – это суть. К арабскому языку это утверждение имеет, пожалуй, даже большее отношение, чем к русскому. Ни один язык мира, в том числе и русский, не придаёт корням слов такое огромное значение, как арабский язык. Чистые корни, без приставок, суффиксов и прочих подвижных частей, почти всегда состоят из трех букв и эти три заветные буквы находятся в прошедшем времени глагола. Он сделал. Он сказал. Он думал. Он понял. Он прочитал. عَمَلَ Амала قَالَ кАла فَكَرَ фАкара فَهِمَ фАхима قَرَأ кАра’а И от этих корней можно образовывать гигантское количество производных слов с разными оттенками смысла и общей идеей, заложенной в корне. Поэтому логично начинать изучение арабского глагола с прошедшего времени, ведь именно в нём находится начальная форма. У арабов есть отдельная наука, занимающаяся изучением видоизменений корня. Эта наука называется Сарф или Тасриф: الصَرْف Сарф переводится как изменение чего-либо