Найти тему

135. Duolingo - урок за уроком. Contractions/Сокращения 4

Оглавление

Предыдущий урок:
Урок 33. Указательные местоимения.

Урок 34

И снова темой урока становятся сокращенные формы. В нашем арсенале уже есть:

DE + личные местоимения/артикли
A/EM/POR + личные местоимения и/или артикли
A+onde, DE+наречия места

На этот раз мы будем говорить об указательных местоимениях, которые рассматривали в уроке 32.

ПРИНЦИП ВСЕ ТОТ ЖЕ

Предлог "прилипает" местоимению, и местоимение становится на одну букву длиннее. В случае с предлогом a просто добавляется акцент.

1) àquele(s)/àquela(s)

Вы помните, что акцент именно такого вида никак не влияет на ударение? (подробнее об ударениях здесь) На слух и без контекста вообще нет никакой возможности определить есть там эта мелочь на буквой a или нет.

Именно из-за такого неудобства данное сокращение в обычной речи вам встретится нечасто. Но познакомиться надо.

Полученные слова помогают передать значение дательного падежа: кому/к кому? или чему/к чему?

voltar àquele dia - вернуться к тому дню
graças àqueles homens - благодаря тем мужчинам

escrever àquela mulher - написать той женщине
fazer uma pergunta àquelas meninas - задать вопрос тем девочкам

Вот нашла несколько примеров:

Se hoje eu tenho medo delas, é graças àquele maldito. - Если сегодня я боюсь их, это благодаря этому проклятому. (это я мягко сказала, вообще maldito достаточно грубое слово)

-2
"Будущее принадлежит тем, кто верит в красоту своих мечтаний." (Э.Рузвельт)

2) Предлоги EM/DE

Все указательные местоимения легко сливаются с EM (в, на) и DE (из, от или просто указание на род.падеж) - у них просто появляется буква n или d в начале.

Поройтесь в памяти - вы точно уже встречали слова nisso/disso, neste/deste, nesta/desta, naquela/daquela, nessas/dessas и т.д.

Eu não gosto deste livro. - Мне не нравится эта книга.
Suas meias estão neste sapato. - Твои носки в этой туфле.

Ele não pensa nisso. - Он не думает об этом/о том.
Eles precisam disso. - Им это/то нужно.

Você mora naquela casa? - Ты живешь в том доме?
Eu falo daquela mulher. - Я говорю о той женщине.

Tem carne nesses pratos. - На этих/тех тарелках мясо.
Ela não gosta desses quartos. - Ей не нравятся эти/те комнаты.

Так как форм много, то и сочетаний предостаточно.

***

Предлагаю попробовать услышать новые формы в видео. Ниже я напишу некоторые фразы из этого ролика. Если хотите себя проверить, то не подглядывайте!

Ну что? Много услышали?

Мне нравится эта игра в шоу импровизаций от Barbixas. Это же надо умудриться всем вместе и к месту принять нужное положение!

Вот примеры фраз по нашей теме:

Nesse jogo eu vou pedir pra vocês me falarem um objeto qualquer. - В этой игре я попрошу вас назвать мне какой-нибудь предмет.

O que é que vai acontecer nessa cena? - Что произойдет в этой сцене?

Essa cena só vai terminar quando os três juntos estiverem exatamente nessa posição. - Эта сцена только тогда закончится, когда (все) трое вместе будут в точно таком же положении.

O título dessa cena vai ser "Vamos fugir para a China". - Названием этой сцены будет "Давай сбежим в Китай".

Eu vou me esconder... atrás desse tapete. - Я спрячусь... за этим ковром.

Eu tô cansado disso! - Я устал от этого!

ЧТОБЫ ПОПРАКТИКОВАТЬСЯ:

  • Не забывайте о заданиях в приложении. Там много смешных фраз.
  • Послушайте заново песни из своего бразильского плейлиста - нашли что-нибудь?
  • Выбирайте уже знакомые фразы (да хотя бы из этого поста) и составляйте подобные. Например, можно поиграть в "Угадай мелодию" с самим собой. Включить рандомное воспроизведение песен в плейлисте и угадывать название: O título desta música é ... (Название этой песни...). Можно попричитать от чего вы устали (только лучше помнить, что полная форма -estou): Eu estou cansado/cansada desse trabalho! - Я устал/устала от этой работы!

И вот вам знакомая музыка:

Paraíso
Marianna Leporace
Tem dia que o mundo começa aqui desse lugar
Tem gente que parte e tem gente que vem pra ficar
Tem coisas que nem vale a pena explicar, é melhor sentir
Deixa essa vida aí deixa ela te levar
Se a noite é de lua essa gente só quer namorar
O tempo flutua na brisa que sopra do mar
Se a gente entendesse a magia
que temos em nossas mãos
Festa no coração, coisas
desse lugar
Tem passos na areia, olhar de sereia
Tem rede no mar, tem sol e maresia
Tem uma alegria solta pelo ar
Tem qualquer fantasia, basta só um dia aqui
nesse lugar
(источник)

И присоединяйтесь ко мне в Дуолинго:
https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKSNMMPALA47UWUA

Следующий урок:
Урок 35. Прошедшее совершенное время.

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме