Предыдущий урок:
Урок 34. Сокращения 4.
Урок 35
Обратили внимание? Это первый урок курса, в котором название не написали по-английски - не смогли, не нашлось полного аналога.
Что такое Pretérito Perfeito?
Это почти всегда как наше "что сделал?" - пришел, нашел, уронил, посмотрел, забрал, вспомнил, и т.д.
Вот окончания для всех трех типов глаголов:
Примеры глаголов:
Я включила сюда форму для tu, потому что в Дуолинго ее периодически требуется употреблять. При этом, многие бразильцы, даже говоря tu, будут использовать форму глагола для 3 лица, типа tu falou. Я сейчас смотрю сериал, в котором семья одной из главных героинь пользуется tu. Я там слышала "Tu me entendeu?" - "Ты меня понял?"
Чем интересны окончания прошедшего времени?
Сравним с настоящим временем:
1) формы для nós совпадают, отличать приходится только по контексту. Кстати, привыкайте, в любом времени формы для nós будут иметь на конце -mos, разными будут только несколько букв между основой глагола и этим окончанием.
2) в 3л. мн.ч. на конце глагола буква -m, и такая история тоже будет повторяться во всех временах.
3) Глаголы на -er и -ir могут иметь одинаковые окончания, а глаголы на -ar как бы сами по себе.
4) При добавлении окончаний важно сохранить согласный звук на конце основы глагола, поэтому иногда приходится изменить буквы: например, у ficar (оставаться, становиться) форма с eu должна звучать как /fi'kei/, но окончание -ei может превратить с - /k/ в c - /s/. Поэтому мы c изменим на qu - fiquei.
Точно также:
tocar - eu toquei (я потрогал, сыграл)
pegar - eu peguei (я поймал, забрал)
ligar - eu liguei (я включил, позвонил)
Не смотря на то, что прошедшее время мы изучаем только сейчас, в нескольких более ранних публикациях я уже использовала фразы с этими формами:
В словах детской песенки в публикации про Acho que sim.
Perdeu a língua - Язык потерял
Ficou louco - Спятил
Passou da conta - Перебрал
и др.
Кстати, я помню тот момент, когда в первый раз услышала и поняла глаголы в прошедшем времени - это было в сериале "O Cravo e a Rosa" - там молоденькой девице вздумалось сбежать из дома с возлюбленным, но их поймали как только девушка выбралась в сад через окно.
Отец семейства грозно вопрошал гувернантку, помогла ли та своей воспитаннице осуществить побег - "Ajudou?" - "Ajudei!" - в отчаянии отвечала гувернантка, объясняя, что хотела девушке счастья в личной жизни.
Ну, беглянке Бьянке не повезло, а мне наоборот - я же поняла что сказали! С этого момента я еще внимательнее вслушивалась в речь персонажей, радуясь каждый раз, когда проскакивала прошедшая форма. (как мало надо некоторым для счастья...)
Неправильные глаголы
Помните эти публикации:
O que foi? - Что случилось?
Por que foi se incomodar? - Зачем было беспокоиться?
Здесь прошедшая форма - foi, и она не подходит ни к одному типу глаголов. Будем разбираться с неправильными глаголами.
Хорошая новость - их не очень много, и большинство очень часто используются - не хочешь, да запомнишь.
Быть/Ходить
Интересная история - у глаголов ходить (ir) и быть (ser) в португальском конкретно в этом прошедшем времени одинаковые формы.
- Если по контексту подходит глагол ходить, то смысл у этих форм такой: ушел, пошел.
Слово fui некоторые вместо прощания используют: Fui! (Я ушел!)
- Если контекст подсказывает значение быть, то перевести легко (был), но так же легко неправильно употребить, если нужно выбрать правильное время при переводе с русского на португальский.
Формы Pretérito Perfeito не подойдут для рассказов про "когда я был молодым...." Но они подойдут, если:
1) вы будете рассказывать о том, что было всегда/никогда
Nossa filha sempre foi uma egoísta - Наша дочь всегда была эгоисткой
Eles nunca foram amigos - Они никогда не были друзьями
2) рассказываете о том, кто в конкретной ситуации чего натворил, или о том, как все прошло
O jornal diz que foi você - В газете говорится, что это был ты
Foi ele que matou meu irmão - Это он убил моего брата
Não sei se foi mal ou bem - Не знаю вышло плохо или хорошо
- Это собака сделала
- Это серьезно? Серьезно?
Есть еще случаи, но о них в других уроках.
Другие неправильные глаголы
Вообще, если вы не уверены, что все запомните, можно всегда найти нужную форму глагола на сайте типа этого: https://www.conjugacao.com.br/.
Здесь я приведу самые распространенные неправильные глаголы и только их формы для Pretérito Perfeito (даю только 4 формы, без tu, в том же порядке, как в случае с правильными глаголами).
dar (дать) - dei, deu, demos, deram
dizer (сказать) - disse, disse, dissemos, disseram
estar (быть) - estive, esteve, estivemos, estiveram
fazer (делать) - fiz, fez, fizemos, fizeram
poder (мочь, иметь возможность) - pude, pôde, pudemos, puderam
querer (хотеть) - quis, quis, quisemos, quiseram
saber (знать) - soube, soube, soubemos, souberam
ter (иметь) - tive, teve, tivemos, tiveram
trazer (приносить) - trouxe, trouxe, trouxemos, trouxeram (!!! x читается как /s/)
ver (видеть) - vi, viu, vimos, viram
vir (приходить) - vim, veio, viemos, vieram
Эта компания пригодится на все случаи жизни. Прислушивайтесь, когда смотрите фильмы или в очередной раз проходите по своему бразильскому плейлисту - есть очень много устойчивых фраз с нужными нам глаголами. Например:
Как хорошо, что ты пришел!
Я не сделал ничего.
(Это) была Марсела.
Не знаю о чем он (я еще мало знакома с бразильскими политиками), но его фразы нам пригодятся.
Новые слова от Дуолинго
В этом уроке не только грамматика - добавим лексики.
Ontem - вчера
Новые глаголы (сложновато отслеживать какие уже были, если повторюсь, не бейте):
levantar - поднимать
negar - отрицать
tentar - пытаться
desenvolver - развивать
chover - "дождить"
ouvir - слышать
receber - получать
sair - выходить (в прош.времени обратите внимание на акцент в одной из форм - eu saí)
chamar - звать, вызывать
seguir - следовать за, преследовать
Особенности глаголов со значением начинать/заканчивать:
1) começar - начинать
После começar перед другим глаголом требуется предлог a:
começou a chover - начался дождь
comecei a dançar - (я) начал танцевать
2) terminar - заканчивать
Нужен предлог de:
ele terminou de trabalhar - он закончил работать
elas terminaram de ler - они закончили читать
3) acabar - прекращать, заканчиваться
Отдельно этот глагол употребляется, чтобы сказать, что чего-то больше нет (денег, сахара, любви).
Acabou! - Закончилось!
С другими глаголами, как и в случае с terminar, нужно использовать de. Значение, однако, совсем другое.
Acabei de ouvir - (я) только что услышал
Ela acabou de sair - Она только что вышла
То есть, мы не говорим слова "только что", мы пользуемся acabar.
Еще примеры:
Ela acabou de reformar a casa. - Она только что сделала ремонт в доме.
Adivinha o que acabou de acontecer. - Угадай, что только что случилось.
Bem, eu acabei de chegar. - Ну, я только что прибыл.
E acabaram de tirar um bala de você. - И (они) только что вынули пулю из тебя
Муж, только что пришел уменьшенный счет за свет
А я только что поменял машину на этот велосипед
(похоже на агитацию экономить энергию)
КАК ПРАКТИКОВАТЬСЯ:
Тема очень нужная, тренироваться легко - можно рассказывать истории, пересказывать что с вами произошло (я тут недавно пересказывала содержание детского спектакля - мои слушатель мужественно выдержал и даже что-то понял).
Но для начала нужно сделать все уроки в приложении.
Мои упражнения:
Я сделала для вас интерактивное упражнение, но, к сожалению, его нельзя встроить в публикацию.
Справа записаны 15 правильных глаголов, рядом с ними местоимения. Надо образовать прошедшее время в нужном лице и числе и найти получившееся слово в квадрате слева. Достаточно нажать на любую букву слова, а потом отметить справа соответствующий глагол.
Можно поиграть по ссылке: https://wordwall.net/play/20035/092/388
Если понравится, пишите - я еще сделаю какие-нибудь упражнения.
И, НАКОНЕЦ, СПОЕМ!
Я буду не я, если не предложу вам песню! Песня будет из сериала Amor de Mãe, поют ее уже знакомые нам Maiara и Maraisa (см. эту публикацию).
В тексте песни сначала поставьте глаголы в прошедшее время, потом послушайте - проверьте себя. Если в скобках стоит еще и местоимение, его не пишите, оно там только для того, чтобы вы могли использовать правильную форму.
Песня о том, что надо было не прятать свою, как выяснилось, небезответную любовь. Называется Medo Bobo - Глупый страх.
Ah, esse tom de voz eu reconheço
Mistura de medo e desejo
Tô aplaudindo a sua coragem de me ligar
Eu _______________ (pensar) que só 'tava alimentando
Uma loucura da minha cabeça
Mas quando ________________ (eu/ouvir) sua voz ____________ (eu/respirar) aliviado
Tanto amor guardado tanto tempo
A gente se prendendo à toa
Por conta de outra pessoa
Só da pra saber se acontecer
É, e na hora que eu te ___________ (beijar)
______________ (isso/ser) melhor do que eu _____________ (imaginar)
Se eu soubesse tinha feito antes
No fundo sempre ______________ (nós/ser) bons amantes
...
É o fim daquele medo bobo
Ах! Обожаю петь песни на языке, который дома кроме меня никто не понимает! Сидишь, горланишь о своем, о девичьем....
Как вам эта песня?
КСТАТИ!
О том, как прощаются при помощи fui, и о некоторых других интересных ситуациях можно почитать здесь.
Пишите в комментариях и присоединяйтесь ко мне в Дуолинго:
https://invite.duolingo.com/BDHTZTB5CWWKSNMMPALA47UWUA
Следующий урок:
Урок 36. Союзы.
***
Угостить автора чашечкой кофе:
Хоум 2200 5001 7004 1670
Obrigada do fundo do coração!
***