Предыдущий урок:
Урок 30. Спецвыпуск - истории. У нас уже были сокращения: DE + личные местоимения/артикли
A/EM/POR + личные местоимения и/или артикли Посокращаем еще немного. Мы будем говорить о недавно освоенных ЗДЕСЬ/ТАМ и вопросительном слове ГДЕ. Чтобы спросить КУДА, нужно соединить предлог a и вопросительное слово onde: a + onde = aonde Aonde você vai? - Куда ты ходишь/идешь? - Куда ты идешь?
- Не знаю, сначала хочу знать где нахожусь. Интересный факт: сами бразильцы часто употребляют onde вместо aonde и наоборот. Смотрите сами: - Мам, я выйду.
- Куда ты идешь?
- Мам, учительница сказала, что "выходить" - глагол непереходный и поэтому не нуждается в дополнении, целУю! И наоборот: - Очень жарко там, где ты живешь?
- ... Такая история... Если соединить DE и одно из слов AQUI/AÍ/ALI, то получится сказать откуда мы. daqui - отсюда
daí - оттуда (где ты/вы)
dali - оттуда (где нас обоих нет, но мы это место видим) Про daqui я рассказывала в самой первой своей публикации. Ведь моей само