Подруга пригласила меня на День Рождения, а я в этот день никак не могу прийти, так как у меня отчет на работе. Вежливо извинилась. Подруга довольно близкая, и я бы очень хотела прийти, но не могу.
Так она меня назвала КРАЛЕЙ!!!!!
Я ужасно обиделась. Мой парень говорит, что это слово употребляют только люди из низшего общества, сидевшие, придерживающиеся тюремного жаргона. И означает оно девушку легкого поведения, носит уничижительный характер.
Обидевшись, я решила еще почитать про это слово, так как надеюсь, что подруга не хотела меня все же обидеть.И нашла, что слово к нам пришло с польского языка, и обозначает "Королева".
В нашем же языке, оно оказывается используется в контексте "красотка, фифа". А также, любовница, недоступная женщина другого мужчины.
Приведу, доказательства из словаря Даля:
Слово Краля в словаре Даля
краля, дама; видная, красивая женщина, красно убранная. Сидеть кралей, важно и чинно, в убранстве. Кралечка моя, ласкат. Ни хлап, ни краль, ни то, ни се. Собой-то краля, а умом-то фаля. Что за фря, что за червонная краля? Кралечка, дал бы пряничка, да ломаного нет! Крали ж. мн. смол. корольки, кораллы, вообще бусы, бисер, монисто, ожерелье.
В литературе:
В литературе часто приводится цитата из "Женитьбы Бальзаминова" Островского: "Такая у меня на примете есть краля, что, признаться сказать, согрешила — подумала про твоего сына, что, мол, не жирно ли ему это будет? "
Словарь Ожегова:
В синонимах к словарю Ожегова нашла следующие синонимы слова (заметьте, что все положительные!): возлюбленная, дама, карта, кралечка, краса, красава, красавица, красотка, любимая, любовница, раскрасавица.
В общем мнение я свое поменяла, обижаться на подругу перестала, просветилась маленько :) Чего и вам желаю.
А вы бы обиделись на "кралю?" :)
PS, Как реагировать на обидные шутки читайте здесь.