Найти в Дзене
Французский багет

Какие три качества русских женщин удивляют (и восхищают!) французов

Оглавление

Если вы думаете, что русских женщин ценят только за красоту и меньшую, чем у европеек, склонность к феминизму, то вы сильно ошибаетесь!
Французы чаще всего с удивлением и восторгом говорят мне об этих трех качествах:

Приветливость

Познакомившись с русскими женщинами поближе, французы удивляются: оказывается, русские женщины очень улыбчивые, приветливые и доброжелательные!
Почему они удивляются? Потому что те, кто бывали в России, составили совсем другое впечатление о нас: неприветливые продавщицы в магазинах, угрюмые лица в метро, серьёзно-сосредоточенные люди на улицах. Русские ‒ строгие, серьезные и хмурые...
А тут, на их территории, все почему-то преображается. Оказывается, что русские женщины даже более улыбчивы, приветливы и доброжелательны, чем европейки!

Улыбчивость и открытость очень привлекает французов обоих полов.

Мне часто приходилось слышать фразы: «Ты не похожа на русскую: ты такая улыбчивая!» или: «Я познакомилась с одной русской, она такая же улыбчивая, как ты», или: «Если б я знал, что русские женщины такие улыбчивые, то я бы точно женился только на русской». Абсолютно все мои знакомые русские женщины слышали что-то подобное в свой адрес.

Будь вы хоть трижды красавицей, но неулыбчивой и закрытой вы имеете совсем небольшие шансы понравиться французам, и наоборот.

У меня была своя идея происхождения повышенной улыбчивости русских женщин. Я думала, это связано с тем, что поначалу редко кто из нас уверенно говорит по-французски, вот и заменяют недостаток словаря улыбкой. Я поделилась этой мыслью с француженкой, которая бывала в России и знакома со многими русскими здесь. Она мою идею раскритиковала (улыбчивость и приветливость сохраняются у всех русских, даже когда язык уже освоен) и высказала свое предположение: «Из России сюда приезжают самые улыбчивые и приветливые из русских женщин. Эти качества очаровывают французских мужчин, и они влюбляются. И этим улыбчивым женщинам нравится жить тут, в "неугрюмой" среде».

Находчивость

Я уже писала о находчивости как качестве, вызывающем у французов восторг, здесь. Но не могу не написать снова. «Сварить кашу из топора», красиво декорировать стол во время пикника подручными материалами, придумать неожиданное решение, чтобы выйти из затруднительного положения... Еще бы! Жизнь научила нас находить нестандартные решения...
Недавно моя знакомая Аня накануне воскресного обеда с друзьями обнаружила, что в доме нет хлеба. А по воскресеньям в глубинке булочные работают только до 12 дня. Представить французский обед без хлеба невозможно. Французы поедают хлеб в огромных количествах (и не поправляются,
об этом ‒ здесь). Что делать? Ну конечно печь! Но ни дрожжей, ни кефира, ничего, о чем пишут в рецептах выпечки хлеба, у нее в доме не было. Но Аня не сдалась. Она нашла рецепт хлеба на пиве, изъяла из запасов мужа бутылку и испекла хлеб. «Был он, конечно, странноватый, ‒ сказала она, ‒ но, во-первых, это лучше, чем совсем остаться без хлеба, а во-вторых, я стала героиней дня ‒ муж и гости восхищались моей находчивостью».

Знание французской культуры

Французов очень удивляет, что русские женщины хорошо знакомы с французской культурой, иногда даже лучше, чем многие французы. Писатели, художники, композиторы… имена и творения, известные образованным россиянам, можно перечислять бесконечно. Это удивительно глубоко трогает французов, они проникаются симпатией и уважением. Ну и, конечно, это сближает.

«Ну ничего себе, ты читала Золя (Гюго, Флобера, Мюссе, Камю, Стендаля, Бодлера, Дюма... ‒ нужное подчеркнуть)!!! Вы что, его в школе проходили?» ‒ всякий раз восклицают французы, и особенно их удивляет, что знакомы нам не 2-3 писателя, а так много! «Все мои подруги читали Гюго, Бальзака и Мопассана», ‒ говорю я уверенно. А они удивляются. Потому что буквально единицы из них читали, например, Тургенева или Пушкина. Ну и, конечно, их удивляет, как широко известна нам современная французская литература.

«Вы что, в школе проходили творчество Бизе?» ‒ спросил меня муж, когда я опознала фрагмент «Арлезианки», зазвучавший по радио. Ну ладно «Кармен», она у всех на слуху, но «Арлезианка» ‒ это уже для знатоков, кажется ему. (Сами французы проходят ключевые произведения своих композиторов в школе.) Тому, что мы знаем «хиты» Дебюсси, Равеля, Массне или Сен-Санса, он уже не удивляется. Хотя поначалу это явно произвело на него впечатление. Похожая история с художниками, учеными...

Рядом с нами есть чудесный старинный город Бержерак. Однофамилец знаменитого Сирано. В городке есть две статуи несчастного влюбленного. Когда я, впервые увидев одну из них, воскликнула: «Это же Сирано?», муж сильно удивился, что мне знакомо это имя. Я же готова поспорить, что если попросить назвать первую ассоциацию к слову «Бержерак», то 100% моих друзей ответят именно «Сирано» (а вовсе не бержеракское вино, которое у России менее известно).
-2

Неизгладимое впечатление произвел на одного моего знакомого по имени Доминик тот факт, что нам знаком Мишель де Монтень. Мы проезжали недалеко от фамильного замка Монтеня, и Доминик стал рассказывать, что, мол, был такой философ, и прочее. Когда я сказала, что у нас имя Монтеня знакомо всем, кто получал гуманитарное образование, он не поверил. В тот же день мы по делам встретились с русской женщиной из Самары, и Доминик ее спросил: «Скажи, а ты знаешь, кто такой Монтень?». Каково же было его удивление, когда она решила уточнить: «Ты имеешь в виду того, кто написал «Опыты» или кого-то по работе?)))))) ». И надо было видеть его глаза, когда позже в разговоре выяснилось, что и имя Монтескьё, чье родовое гнездо тоже расположено неподалеку, нам тоже хорошо знакомо.

Ну и кончено, в плане знания их культуры французов впечатляет, что русские женщины в возрасте 40+ ‒ большие знатоки французской эстрады: Шарль Азнавур, Серж Генсбур, Жорж Брассенс, Джо Дассен, Эдит Пиаф,Далида, Мирей Матье... Этот список мы можем продолжать до бесконечности. А французов наши познания удивляют. И прежде всего потому что, например, англичане или голландцы знакомы с французскими песнями значительно меньше. Всякий раз приходится объяснять, почему многие россияне в возрасте 40+ знают французскую эстраду лучше, чем американский рок :).


Кстати, о том, любят ли сами французы Джо Дассена, вы можете почитать
здесь.

Если вам интересно наблюдать за жизнью обычных французов, подписывайтесь на мой канал!