Развеиваем популярное заблуждение
Когда заходит речь о правилах русского языка, очень часто приходится сталкиваться с одним весьма распространенным заблуждением. Почему-то многие высказывают твердую уверенность, что правила придумывают некие ученые-лингвисты и филологи, сидящие в высоких кабинетах.
Вот типичные примеры комментариев:
"Половина правил русского языка высосаны из пальца филологами с целью обосновать своё существование".
"Есть в России какие-то люди в кабинетах - вредители, коверкают нашу речь, решают за нас, как кому говорить и писать, а мы их и не видели никогда, кто они".
Ну и все в таком духе. Заговор лингвистов, евреи-академики, кто дал им право учить нас русскому языку. В общем, ложили мы на вас и будем ложить!
Все это звучит очень эмоционально, но при этом совершенно не соответствует действительности. Мнение о том, что правила русского языка изобретаются кем-то, это миф.
Давайте разберемся, как все происходит на самом деле.
Откуда учителя в школах, дикторы на телевидении и авторы статей в СМИ черпают информацию о языковых нормах? Из нормативных словарей, утвержденных Министерством образования и науки России. Министерство в свою очередь не придумывает само эти правила, а следует рекомендациям Межведомственной комиссии по русскому языку.
Двигаемся дальше - кто входит в эту комиссию и как вырабатываются эти рекомендации? Вот здесь мы, наконец, встречаем тех самых лингвистов и филологов - в большинстве своем это ученые из Института русского языка Российской академии наук.
Ну и, наконец, подходим к самому главному. Откуда берут эти нормы ученые? Придумывают?
Ничего подобного! Их задача только фиксировать то, что сложилось в языке. И именно этим они и занимаются. Все нормы и правила, которые негодующие комментаторы считают навязанными, являются результатом эволюции языка и ничем больше. Их никто не придумывал специально.
Хорошо, но тогда почему возникают ситуации, когда норма не совпадает с тем, как говорит большинство носителей языка? А вот тут есть важный нюанс, который многие упускают из виду.
Дело в том, что те нормы, которые фиксируются лингвистами, отражают не сегодняшнее состояние языка, а то, каким он был несколько десятилетий назад. Когда вы заглядываете в словари, то видите тот язык, на котором говорили ваши родители, а иногда даже дедушки с бабушками.
А современное состояние языка будет зафиксировано лингвистами в словарях со сдвигом еще в несколько десятилетий.
Правда, вполне может статься, что слова "ложить" вы не найдете даже в справочниках даже в XXII. Потому что тут в силу вступает еще один фактор.
Для очень значительной части населения нашей страны это слово (и еще ряд слов) стало символом безграмотности и вызывает резкое отторжение.
В такой ситуации в словари оно точно не попадет - туда вносят лишь те слова, которые уже утвердились в качестве общераспространенных и не языковых споров.
_________________________________
Ваши лайки и подписка на канал помогут выходу новых статей!
А еще приглашаем в нашу группу ВК: https://vk.com/litinteres