Эта заметка должна была давно увидеть свет, но, собственно, как обычно...
Итак. В рамках метода организации социального пространства (метод социального управления) очень действенным является создание "звуковой и визуальной среды". Одним из примеров насильственной полонизации (объясню чуть ниже) белорусского общества является происходившая в последние 12 лет замена родного русского языка везде, где его можно было заменить. В метро, на бланках, в госучреждениях и т.д. Отдельной строкой в обвинительном приговоре пойдет, конечно, "звуковой терроризм" в общественном транспорте.
Если посмотреть историю, то все силы, будь-то коммунисты, фашисты или либералы - всегда использовали массированную звуковую и визуальную обработку сознания людей. Плакаты, песни, памятники и т.д. (Христианство, если быть точным, как и любая другая религия, так же делали это. Но не в таком агрессивном ключе. Кроме того, когда Вы смотрите на храм - Вы понимаете, что это про христианство. Когда ребенок смотрит диснеевскую "Красавицу и Чудовище" - его никто не спрашивает, хочет он стать либералом или нет).
Еще один важный момент, который я хочу, чтобы был понятен. Если "Вначале было Слово", то любые попытки создать искусственные языки, заменить родной язык на что-то иное должны быть поняты как богоборчество, со всеми вытекающими последствиями. Если кому-то нужен был нравственный аргумент для того, чтобы отстаивать свой родной язык - это он.
По этой же причине, уважение к себе, народу и своей истории выражается в грамотной речи. Если человек хочет уважения к себе - он должен говорить и писать грамотно. Если он не делает этого намеренно - то "не плохой ли это человек"? (Предвосхищаю вопрос - нет, это не значит, что он плохой человек или что он не заслуживает уважения. Это сложный вопрос, его нужно раскрывать отдельно).
В управленческих же целях был создан и "птичий" язык в современной философии. И вообще в социальных науках. Всякие трансмиссии ценностей, транспарентности и прочие глаукомы с толерантностью.
Одной из наших задач является уйти из их языковых игр и перестать играть по их правилам. Для этого, в частности, необходимо называть вещи своими именами.
Почему, например, я назвал перевод надписей с родного языка на полонизированную форму мовы "полонизацией"? Навязывание мовы, да еще с латиницей - не может быть названо белорусизацией, поскольку таковой не является. Исторически верным является утверждение, что белорус - это русский, только живущий в Белоруссии. Для него, исторически, родным является русский язык во всех его формах, но, принципиально, с кириллическим шрифтом.
Любые попытки заменить родной язык белорусов в сторону латиницы и полонизмов - объективно являются "полонизацией", поскольку "белорусизация", фактически, равна "русификации" - это распространение русского языка и т.д. Чтобы провести "белорусизацию" сибиряков, например, их нужно из Сибири переселить в Белоруссию.
Поэтому, говорим правильно:
Полонизация, а не белорусизация.
ВКР - а не ВКЛ, Великое княжество Русской, Жемойтское и Литовское (на документы в данном случае, нам, как водится, будет наплевать. Нельзя адекватно спорить с людьми, которые используют документы только тогда, когда им это удобно).
Террорист Викентий - потому, что его звали Викентий, и потому, что он - террорист.
Либерализм=социализм=консерватизм=фашизм. Это равенство нужно просто запомнить, и называть представителей так, как удобно. Можно называть, в принципе, всех их фашистами, но это если не хочется думать.
Белоруссия - а не что они там себе придумывают.
Вильно, Ковно, Бомбей, Берег Слоновой кости, Молдавия, Туркмения и т.д.
Слова так же являются маркерами, и их использование, как и внешняя атрибутика, помогает определять, к какой социальной группе относится человек.