Когда я в детстве смотрел диснеевские мультфильмы на VHS, меня часто интересовало, что такое "майский день" и кто такой Роджер, чье имя иногда всплывало в конце диалогов. Только потом, учась в университете, я узнал о существовании плохих переводов и истинном происхождении вездесущего Роджера.
Одна моя студентка тоже задалась аналогичным вопросом. Кристина услышала в американских полицейских сериалах ни о чем не говорящие фразы ten-four, Mayday и иногда - перечисление ничем не связанных слов (например Hotel, Echo, Lima, Lima, Oscar).
Кристина "споткнулась" о распространенные в английском жаргонизмы, часто употребляющиеся при общении по рации. Разбираемся:
Mayday
или май тут ни при чем, и вообще, это даже не день
В 1923 начальник связи лондонского аэропорта Кройдон придумал кодовое слово на случай аварийной ситуации в воздухе. Слово было выбрано исходя из соображений простоты, узнаваемости и универсальности. А поскольку основное авиа сообщение было с французским Ле Бурже, было выбрано слово, созвучное с французским "m'aidez", то есть "помогите" (произносится "мэде"). Впоследствии Mayday начало употребляться в международном сообщении для подачи сигнала SOS.
Roger
вообще нисколько не Роджер
До появления телефона радио связисты использовали азбуку Морзе, в которой код, соответствующий букве R, означал "сообщение принято" ("Received"). С появлением телефона такое сообщение стали передавать в речи словом Roger, которое было кодовым обозначением буквы R в фонетическом алфавите (это список того, как буквы читаются) американских военных в середине 20 века.
Со временем через детективные сериалы кролик Роджер вошел и в обычный английский, где употребляется в значении "все понятно". Только не употребляйте в повседневной речи: будет звучать немного комично.
What is your twenty?
или гони двадцатку ты вообще где?
Любой уважающий себя фанат американских полицейских сериалов знает про ten-four, ten-twenty и прочие цифры, начинающиеся с десятки.
Они были придуманы одним полицейским в 1937 году для упрощения переговоров по рации. Все это коды для разных ситуаций: ten-four ("принято"), ten-twenty ("сообщите местоположение"), ten-fifty-five ("пьяный водитель") и прочее.
У меня на бывшей работе американские охранники активно использовали. Прям как в кино.
Foxtrot Uniform Charlie Kilo
В международном английском используется система передачи английских букв по голосовой связи через их кодовое обозначение. Это делается, чтобы избежать путаницы (многие буквы имеют схожее звучание). Принцип прост - каждое кодовое слово начинается с обозначаемой им буквы: A - Alfa, B - Bravo и т.д.
Отсюда песня группы Bloodhound Gang "Foxtrot Uniforn Charlie Kilo" приобретает совершенно новый смысл.
Вот и загадка решена. Обязательно пригодится, если сериалы любите.