Считается, что английская грамматика не очень сложна в освоении. Действительно, в английском всего три окончания, нет системы склонений, спряжений и другой необходимой для зазубривания мути.
Правда, есть артикли, масса каких-то странных времен, и жуткие правила чтения, когда "пишется Манчестер, а читается Ливерпуль". И вроде как английский становится не таким уж и лёгким.
В любом случае, интересно то, что раньше он был совершенно другим.
Когда-то очень давно (примерно до 11 века) английский был вполне приличным языком - все слова произносились так же как писались, артиклей не было, зато был свободный порядок слов в предложении и всего 2 формы времён - настоящего и прошедшего. Но! Если убудет в одном месте, то, как говорил Ломоносов, присовокупится в другом.
В древнеанглийском существовало множество окончаний, которые менялись в зависимости от класса, рода, числа, падежа или спряжения слова. По своему грамматическому строю он был похож на современный русский - совсем непростой в освоении язык. И вот как примерно это всё звучало:
Так как повествуется о славном Беовульфе, то настрой у чтеца несколько боевой. И да, вы не ошиблись, звучит этот стих очень по-скандинавски. Ну так норвежский, датский и шведский - это двоюродные братья английского. Все принадлежат одной группе германских языков, ведь англосаксы были германскими племенами.
Постепенно в языке происходили изменения - начала распадаться система склонений и упрощаться система спряжений, окончания отмирали. На горизонте замаячили артикли и всеми любимые многочисленные времена.
Некоторые звуки стали обозначаться иначе. Произношение пока ещё совпадало с написанием, но часто слова могли писаться по-разному, так как единая орфографическая система ещё не была выработана. Однако многочисленные писцы усиленно работали в этом направлении.
К началу 15 века английский приобрёл такой вид:
В последующие 400 лет очень сильно поменялось произношение английских звуков. При этом их написание оставалось практически прежним, что привело к разнице в том, как слова произносятся и пишутся - прощай былая простота и ясность английской орфографии.
Наконец, 17 век и на сцену выходит Вильям наш Шекспир. Английский уже обладает многими современными чертами, но нам, всё равно, довольно сложно его понять:
Если вы ещё не устали от обилия видео, можете прослушать этот же сонет в современном прочтении:
Вот вкратце история английского языка. Так к чему я вообще это всё? А вот хочу сказать - да здравствует прогресс! Иначе зубрили бы сейчас не милый Present Perfect, а спряжение каких-нибудь претерито-презентных глаголов.