С уменьшением роли деревень в качестве колыбели уникальных народных традиций и развитием коммуникационных технологий, города все чаще обращаются к мировой массовой культуре, при этом постепенно исчезает и преемственность национальных традиций, поверий и суеверий. Сегодня молодежь не знает смысла и половины кыргызских обрядов, а о второй половине не слышали даже их родители. Чтобы пролить свет на некоторые обряды «Sprut» обратился к знатоку кыргызской культуры Айнуре Капаровой. - Мы родились и выросли во Фрунзе. Моя бабушка не любила жить в городе. Приезжала, гостила месяц другой и забирала нас с собой в деревню. «Тут пыльно, шумно и жарко», – сетовала она. Вместе мы читали отрывки из эпосов «Манас», «Семетей», «Эр Тоштук», и «Курманбек». В процессе чтения она останавливала меня и говорила «же», повеливая остановится. Наверное, это от слова – жетет (хватит). Бабушка любила говорить пол слова, почему, не знаю. И я её хорошо понимала всегда. Дальше она комментировала и объясняла, то