Что имел ввиду апостол Пётр, когда сказал:
"Также и вы, мужья, обращайтесь благоразумно с женами, как с немощнейшим сосудом...".
(1Пет. 3:7)
Апостол Пётр вовсе не имел в виду, что жену необходимо рассматривать как слабую, вялую личность, а также как человека, над которым следует доминировать.
В оригинале "ασθενεστέρω̣" помимо "немощный" переводится как бессильный, больной. Но нас интересует еще одно значение этого прилагательного - легковесный.
Допустим у нас в доме стоят две дорогостоящие вазы. Одна - каменная напольная, другая сделана из хрупкого фарфора. В доме есть дети, от которых вазы следует оберегать. Вазу из фарфора мы будем с особой трепетностью беречь от падений, не будем ставить ее где попало, чтобы дети не снесли ее. Думаю, аналогия с женами понятна.
Относиться к жене, как немощнейшему сосуду, значит благоразумно и бережно обращаться с ней, проявляя особую деликатность и уважение. В контексте современных отношений в браке следует добавить, что в рассматриваемом стихе противопоставляется мужская физическая сила женской слабости. И нужно всегда помнить, что если при выяснении отношений муж вроде бы и не сильно схватил жену за запястье, но на нем могут появиться синяки.
Возможно вам будет интересно: Что означает: "Жена да боится своего мужа".