Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
БГ 4.16. Даже очень разумные люди заходят в тупик, пытаясь определить, что́ есть действие и что́ — бездействие.
ким̇ карма ким акармети кавайо ’пй атра мохита̄х̣ тат те карма правакшйа̄ми йадж джн̃а̄тва̄ мокшйасе ’ш́убха̄т ким — что; карма — действие; ким — что; акарма — бездействие; ити — так; кавайах̣ — разумные люди; апи — даже; атра — здесь; мохита̄х̣ — зашедшие в тупик; тат — ту; те — тебе; карма — деятельность; правакшйа̄ми — объясню; йат — которую; джн̃а̄тва̄ — познав; мокшйасе — освобождаешься; аш́убха̄т — от несчастья. Даже очень разумные люди заходят в тупик, пытаясь определить, что́ есть действие и что́ — бездействие...
3 недели назад
БГ 4.15. В минувшие времена все освобожденные души обладали знанием о Моей трансцендентной природе и действовали в соответствии с ним.
эвам — так; джн̃а̄тва̄ — постигнув; кр̣там — совершена; карма — деятельность; пӯрваих̣ — предшественниками; апи — поистине; мумукшубхих̣ — освобожденными; куру — исполняй; карма — долг; эва — безусловно; тасма̄т — поэтому; твам — ты; пӯрваих̣ — предшественниками; пӯрва-тарам — то, что было очень давно; кр̣там — исполнено. В минувшие времена все освобожденные души обладали знанием о Моей трансцендентной природе и действовали в соответствии с ним. Исполняй свой долг, следуя их примеру. Есть ...
4 недели назад
БГ 4.14. Никакая деятельность не может осквернить Меня, и Я не стремлюсь к ее плодам.
В Бхагавад‑гите (гл. 4, т. 14) объясняется глубинная истина: Господь вне власти кармы — ибо действует без жажды плода; человек во власти кармы — ибо цепляется за результат. Корень различия — в мотиве: Освобождение рождается из прозрения: осознав эту разницу и постигнув природу Господа, душа вырывается из плена материального мира. Итак, связывает не действие, но привязанность к его плодам. Залог успеха состоит в том, чтобы победить желание наслаждаться • 4.13: Это возможно, благодаря следованию варнашраме...
1 месяц назад
ШБ 8 песня, 19 глава, тексты с 1 по 33...
श्रीशुक उवाच इति वैरोचनेर्वाक्यं धर्मयुक्तं स सूनृतम् । निशम्य भगवान्प्रीत: प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ॥ १ ॥ ш́рӣ-ш́ука ува̄ча ити ваирочанер ва̄кйам̇ дхарма-йуктам̇ са сӯнр̣там ниш́амйа бхагава̄н прӣтах̣ пратинандйедам абравӣт ш́рӣ-ш́уках̣ ува̄ча — Шри Шукадева Госвами сказал; ити — так; ваирочанех̣ — сына Вирочаны; ва̄кйам — речь; дхарма-йуктам — основанная на религиозных принципах; сах̣ — Он; сӯ-нр̣там — очень приятные; ниш́амйа — услышав; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; прӣтах̣ — удовлетворенный; пратинандйа — поздравив (его); идам — следующее; абравӣт — сказал...
1 месяц назад
«Шримад‑Бхагаватам» 10.43.17
Текст 17: mallaˉnaˉmasˊanirnṛṇaˉm˙nara−varaḥstrıˉṇaˉm˙smaromuˉrtimaˉn gopaˉnaˉm˙sva−jano’sataˉm˙kṣiti−bhujaˉm˙sˊaˉstaˉsva−pitroḥsˊisˊuḥ mṛtyurbhoja−paterviraˉḍaviduṣaˉm˙tattvam˙param˙yoginaˉm˙ vṛṣṇıˉnaˉm˙para−devatetividitoran˙gam˙gataḥsaˉgrajaḥ Перевод: Когда Кришна вместе со Своим старшим братом вошёл на арену, разные группы людей восприняли Его по‑разному. Борцы увидели в Кришне молнию; мужчины Матхуры — лучшего из мужчин; женщины — самого Купидона во плоти; пастухи — Своего родственника; нечестивые...
1 месяц назад
8 песнь ШБ. ГЛАВА 18.
**8.18** **|| 8.18.1 ||** **Шри Шука сказал:** Так, прославленный молитвой Виринчи (Брахмы), тот, чьи деяния и доблесть направлены на благо богов, явился из лона Адити. Лишённый рождения и смерти, четырёхрукий, держащий раковину, палицу, лотос и диск, Он был облачён в жёлтые одежды, а взгляд Его был устремлён на лотосные стопы. **Комментарий Шридхары Свами:** _Шридхара:_ Затем, на восемнадцатом воплощении, став Ваманой, почтенный всеми, Он отправился на жертвоприношение и, будучи почтённым там, сказал: "Проси желаемые дары"...
1 месяц назад
БГ 4.13. В соответствии с тремя гунами материальной природы и связанной с ними деятельностью, Я разделил общество на четыре сословия.
ча̄тух̣-варн̣йам — четыре сословия; майа̄ — Мной; ср̣шт̣ам — созданы; гун̣а — качествам; карма — и деятельности; вибха̄гаш́ах̣ — сообразно; тасйа — того; карта̄рам — отца; апи — хотя; ма̄м — Меня; виддхи — знай; акарта̄рам — бездействующего; авйайам — неизменного. В соответствии с тремя гунами материальной природы и связанной с ними деятельностью, Я разделил человеческое общество на четыре сословия. Но знай, что, хотя Я создатель этой системы, Сам Я, будучи неизменным, непричастен к какой-либо деятельности...
1 месяц назад
ШБ 8. 17 глава.
Перевод Шукадева Госвами сказал: Так, о царь, Адити, будучи наставлена своим мужем Кашьяпой, неуклонно соблюдала этот обет в течение двенадцати дней. Комментарий Шридхары Свами: После того, как на семнадцатый день был совершен этот обет, Господь Хари, желая исполнить её желание, сначала стал её сыном, как и говорится. Комментарий Вишванатхи Чакраварти Тхакура: Адити, соблюдающая обет, узрев Вишну, восславила Его. Он, будучи доволен, утешил её и стал сыном. Господь, восхваленный (ею), явился на семнадцатый день...
1 месяц назад
БГ 4.12. Стремясь добиться успеха в кармической деятельности, люди этого мира поклоняются полубогам и, быстро получают желаемое.
Если Кришна есть Всевышний — Истина, вновь и вновь утверждаемая в этой главе, — то отчего столь многие души уклоняются от непосредственного поклонения Ему, обращая свои молитвы к полубогам? В этом вопросе таится глубокая загадка человеческого сердца, раскрывающая противоречивость наших стремлений. Ответ кроется в самой природе земного бытия и в том, как мы, ограниченные материальным миром, выстраиваем отношения с Божественным. а) Душа, пленённая жаждой земных благ, ищет кратчайший путь к исполнению своих желаний...
1 месяц назад
БГ 4.11. Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем, о сын Притхи.
Применение трансцендентного знания на практике (4.11-15) Продолжая объяснять Свое высшее положение, Кришна подробно останавливается на том, что Он является конечной целью знания. Основная тема: Действия человека трансцендентны, если они выполняются с полным знанием того, что Кришна – высшая цель, к которой ведут все пути, и Тот, кто награждает результатами за всякую деятельность. Кришна – конечная цель, к которой ведут все пути, и Он открывает Себя, или, наоборот, скрывается, в зависимости от нашего желания (4...
2 месяца назад
Бг 4.10. Освободившись от привязанности, страха и гнева, сосредоточив на Мне ум и найдя во Мне прибежище...
Чтобы обрести чистую любовь к Богу (бхаву), нужно избавиться от трёх главных препятствий на духовном пути: Как это преодолеть? Единственный способ — практика сознания Кришны (преданного служения) под руководством истинного духовного учителя. Эта практика сама по себе очищает сердце от этих пороков и ведёт к высшей цели — любви к Богу. ---------------------------------------------------------------------------------------Бхагавад-гита 4.10 वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः । बहवो ज्ञानतपसा पूता...
2 месяца назад
Шесть функций в манвантаре
Текст 1 श्रीराजोवाच śrī‑rājovāca manvantareṣu bhagavan yathā manv‑ādayas tv ime yasmin karmaṇi ye yena niyuktās tad vadasva me Перевод: Махараджа Парикшит вопросил: «О великий мудрец! Поведай мне, каковы деяния Ману и прочих в каждой манвантаре и по чьему повелению они исполняют их». Комментарий Вишванатхи Чакраварти: В четырнадцатой главе разъясняются обязанности шести лиц, назначаемых на протяжении четырнадцати манвантар. Текст 2 श्रीऋषिरुवाच śrī‑ṛṣir uvāca manavo manu‑putrāś ca munayaś ca mahī‑pate indrāḥ...
2 месяца назад