Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
ШБ 8. 17 глава.
|| 8.17.8 || Шри Адити сказала: О Владыка жертвоприношений, О Пуруша-Яджня, О Неколебимый, О Тот, чьи стопы — священные места паломничества (тиртхи)! О Тот, чья слава священна, чьё имя, услышав, обретаешь благо! Ныне, когда Ты явился, чтобы прекратить беды прибегнувших к Тебе людей, пожалуйста, ниспошли нам благо, о Владыка, ибо Ты — защитник обездоленных. Комментарий Шридхары Свами: (Приводится стих из «Вишну-пураны» о том, как Ты без труда побеждаешь могущественных дайтьев, чтобы защитить Своих преданных...
12 часов назад
БГ 4.12. Стремясь добиться успеха в кармической деятельности, люди этого мира поклоняются полубогам и, быстро получают желаемое.
Если Кришна есть Всевышний — Истина, вновь и вновь утверждаемая в этой главе, — то отчего столь многие души уклоняются от непосредственного поклонения Ему, обращая свои молитвы к полубогам? В этом вопросе таится глубокая загадка человеческого сердца, раскрывающая противоречивость наших стремлений. Ответ кроется в самой природе земного бытия и в том, как мы, ограниченные материальным миром, выстраиваем отношения с Божественным. а) Душа, пленённая жаждой земных благ, ищет кратчайший путь к исполнению своих желаний...
1 неделю назад
БГ 4.11. Как человек предается Мне, так Я и вознаграждаю его. Каждый во всем следует Моим путем, о сын Притхи.
Применение трансцендентного знания на практике (4.11-15) Продолжая объяснять Свое высшее положение, Кришна подробно останавливается на том, что Он является конечной целью знания. Основная тема: Действия человека трансцендентны, если они выполняются с полным знанием того, что Кришна – высшая цель, к которой ведут все пути, и Тот, кто награждает результатами за всякую деятельность. Кришна – конечная цель, к которой ведут все пути, и Он открывает Себя, или, наоборот, скрывается, в зависимости от нашего желания (4...
2 недели назад
Бг 4.10. Освободившись от привязанности, страха и гнева, сосредоточив на Мне ум и найдя во Мне прибежище...
Чтобы обрести чистую любовь к Богу (бхаву), нужно избавиться от трёх главных препятствий на духовном пути: Как это преодолеть? Единственный способ — практика сознания Кришны (преданного служения) под руководством истинного духовного учителя. Эта практика сама по себе очищает сердце от этих пороков и ведёт к высшей цели — любви к Богу. ---------------------------------------------------------------------------------------Бхагавад-гита 4.10 वीतरागभयक्रोधा मन्मया मामुपाश्रिताः । बहवो ज्ञानतपसा पूता...
2 недели назад
Шесть функций в манвантаре
Текст 1 श्रीराजोवाच śrī‑rājovāca manvantareṣu bhagavan yathā manv‑ādayas tv ime yasmin karmaṇi ye yena niyuktās tad vadasva me Перевод: Махараджа Парикшит вопросил: «О великий мудрец! Поведай мне, каковы деяния Ману и прочих в каждой манвантаре и по чьему повелению они исполняют их». Комментарий Вишванатхи Чакраварти: В четырнадцатой главе разъясняются обязанности шести лиц, назначаемых на протяжении четырнадцати манвантар. Текст 2 श्रीऋषिरुवाच śrī‑ṛṣir uvāca manavo manu‑putrāś ca munayaś ca mahī‑pate indrāḥ...
4 недели назад
БГ 4.9 Тот, кто знает божественную природу Моего явления и деяний, никогда больше не рождается в материальном мире.
Согласно стиху 4.9 Бхагавад‑гиты, путь к освобождению пролегает через постижение трансцендентной сущности явления Господа и характера Его деяний. Предшествующие строки текста служат опорой для такого постижения: в них раскрывается, каким образом Кришна нисходит в мир и каковы особенности Его божественной активности. Вдумчивое осмысление этих идей позволяет человеку увидеть качественное различие между природой Верховного Господа и природой обусловленных живых существ. Это ведёт к фундаментальному...
1 месяц назад
13 глава, 8 песни Бхагаватам.
Манвантара это составной термин: ману (прародитель человечества) + антара (внутри, в пределах, между). Вместе переводится как «период в пределах возраста Ману». Четырнадцать манвантар составляют одну кальпу. Текущая манвантара – седьмая по счету, называемая Ману Вивасвата. Манвантара длится 306 720 000 лет. Каждая манвантара делится на 71 махаюгу. Основные характеристики Манвантары: Длительность: 1 Манвантара = 71 маха-юга (цикл из 4 юг: Сатья-юга, Трета-юга, Двапара-юга и Кали-юга). 1 маха-юга ≈ 4...
1 месяц назад
ШБ 8.12.8.
एकस्त्वमेव सदसद्‌द्वयमद्वयं च स्वर्णं कृताकृतमिवेह न वस्तुभेद: । अज्ञानतस्त्वयि जनैर्विहितो विकल्पो यस्माद् गुणव्यतिकरो निरुपाधिकस्य ॥ ८ ॥ эках̣ — единственный; твам — Твоя Милость; эва — поистине; сат — существующее, которое является следствием; асат — несуществующее, которое является причиной; двайам — оба они; адвайам — без двойственности; ча — и; сварн̣ам — золото; кр̣та — в виде различных изделий; а̄кр̣там — источник золота (золотое месторождение); ива — как; иха — в этом мире; на — не; васту-...
1 месяц назад
БГ 4.8: Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить устои религии, Я прихожу сюда из века в век.
परित्राणाय साधुनां विनाशाय च दुष्कृताम् । धर्मसंस्थानार्थाय सम्भवामि युगे युगे ॥ ८ ॥ паритра̄н̣а̄йа — для освобождения; са̄дхӯна̄м — преданных; вина̄ш́а̄йа — для уничтожения; ча — и; душкр̣та̄м — злодеев; дхарма — законов религии; сам̇стха̄пана-артха̄йа — для восстановления; самбхава̄ми — появляюсь; йуге — век; йуге — за веком. Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить устои религии, Я прихожу сюда из века в век. Согласно «Бхагавад-гите», садху (святой) — это человек, обладающий сознанием Кришны...
1 месяц назад
Говардхана-пуджа.
वर्तेत ब्रह्मणा विप्रो राजन्यो रक्षया भुव: । वैश्यस्तु वार्तया जीवेच्छूद्रस्तु द्विजसेवया ॥ २० ॥ вартета брахман̣а̄ випро ра̄джанйо ракшайа̄ бхувах̣ ваиш́йас ту ва̄ртайа̄ джӣвеч чхӯдрас ту двиджа-севайа̄ Пословный перевод вартета — пусть живет; брахман̣а̄ — Ведами; випрах̣ — брахман; <mi>ра̄джанйах̣ — правитель; ракшайа̄ — защитой; бхувах̣ — земли; ваиш́йах̣ — вайшья; <mi>ту — же; ва̄ртайа̄ — торговлей; джӣвет — пусть живет; ш́ӯдрах̣ — шудра; <mi>ту — же; двиджа-севайа̄ — служением дваждырожденным — брахманам, кшатриям и вайшьям...
1 месяц назад
ШБ 8.11.7
श्रीबलिरुवाच सङ्ग्रामे वर्तमानानां कालचोदितकर्मणाम् । कीर्तिर्जयोऽजयो मृत्यु: सर्वेषां स्युरनुक्रमात् ॥ ७ ॥ ш́рӣ-балир ува̄ча сан̇гра̄ме вартама̄на̄на̄м̇ ка̄ла-чодита-карман̣а̄м кӣртир джайо ’джайо мр̣тйух̣ сарвеша̄м̇ сйур анукрама̄т ш́рӣ-балих̣ ува̄ча — Махараджа Бали сказал; сан̇гра̄ме — в битве; вартама̄на̄на̄м — присутствующих; ка̄ла-чодита — под влиянием времени; карман̣а̄м — тех, кто сражается или занимается любой другой деятельностью; кӣртих̣ — слава; джайах̣ — победа; аджайах̣ — поражение;...
1 месяц назад
БГ 4.7. Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты.
Объяснив природу Своего появления, Господь объясняет причину Своего пришествия: Он приходит, чтобы восстановить принципы дхармы. Затем Кришна объясняет как Он это делает: возвышая святых и уничтожая злодеев. 1. Дхарма предназначена для того, чтобы постепенно очистить живые существа от духа наслаждения. Когда цель дхармы забыта или методы ее достижения извращены, Господь приходит Сам или посылает Своего представителя, чтобы исправить положение. 2. Господь защищает дхарму, возвышая ее приверженцев,...
1 месяц назад