Во Фракии правил жестокий царь Диомед, сын Ареса. На высоком морском берегу выстроил он себе дворец и обнёс его высокими стенами. между острыми скалами возвышались рядом с дворцом крепкие конюшни. Там, прикованные к яслям цепями, стояли прекрасные кобылицы. Царь так любил их, что без сожаления отдавал им на съедение чужеземцев. Ведь кобылицы эти были людоедами.
– Передай Гераклу, что я хочу посмотреть на коней Диомеда – так ли они красивы и свирепы, как о них говорят? – и Эврисфей довольно ухмыльнулся. – Хороший будет гостинец для лошадей!
По дороге во Фракию зашел Геракл к своему другу Адмету. Не знал он, что дом его полон печали: молодая жена Алкеста согласилась войти в царство смерти вместо своего мужа.
Когда-то Зевс сурово наказал Аполлона за убийство Пифона. Он отправил своего сына пасти стада к смертному человеку. Им оказался Адмет. С большим почтением относился он к пастуху Аполлону. За это бог света уговорил дев судьбы отсрочить смерть Адмета, если в час кончины кто-нибудь заменит его в подземном мире. И вот спустя несколько лет после женитьбы на прекрасной Алкесте, почувствовал Адмет приближение смерти. Жаль ему было расставаться с жизнью, с молодой, любимой супругой, с маленькими детьми. Он попросил своего престарелого отца Ферета сойти вместо него в царство мертвых, но тот отказался покинуть этот мир. Тогда молодая Алкеста, горячо любившая мужа, решила уйти в мир теней. Долго не соглашался Адмет на эту добровольную жертву, но Алкеста сумела убедить его.
– Если ты умрешь, жизнь моя превратиться в страдание. И разве найдется царь, который бы столь мудро управлял страной и воспитывал наших детей?
– На что мне жизнь. если не будет тебя? – вопрошал горестный Адмет.
Но рука смерти уже коснулась Алкесты. Рыдая, простилась она с детьми, с Адметом, последний раз прилегла на ложе.
– Обещай, что женщина, которая займет мое место, не станет мачехой нашим детям, - взмолилась она.
– О чем ты? Никакая другая женщина мне не нужна. Я прикажу сделать твою статую и положу ее рядом с собой. Хотя бы холодная, она будет напоминать мне тебя.
Омылась Алкеста, облеклась в чистые одежды и подошла к домашнему алтарю Гестии.
– Прошу тебя, богиня, даруй счастье моим дорогим детям и милому супругу. С радостью отдаю я жизнь за него!..
* * *
…Слуги доложили Адмету, что пришел из Тиринфа его друг Геракл.
– Он не должен знать о моем горе, примите его как подобает, - велел царь.
Геракл с наслаждением пил и вкушал предложенную ему пищу, а когда вино стало горячить кровь, увенчал голову миртом и с полным кубком в руках начал распевать веселые песни.
– Эй, слуга, твой мрачный вид навевает на меня грустные мысли.
– Не знаешь ты нашей беды, Геракл, что так веселишься.
– Я слышал, что Алкеста не здорова, но ведь не далась еще в руки Смерти! Полно, не стоит печалиться, кубок вина утешит тебя.
– Ах, Геракл, не могу я больше скрывать нашу тайну: умерла царица и сойдет сегодня в царство теней вместо Адмета.
– Как? И он скрыл от меня свое горе? А я, несчастный, оглашал своими песнями дом скорби? Скажи мне, где погребена Алкеста?
– На пути в Лариссу увидишь ты прекрасный мавзолей, там похоронена царица.
– Закон гостеприимства свято чтут в этом доме. Адмет умолчал о своем несчастье, не желая омрачать меня, и я достойно отплачу ему.
Геракл решил отвоевать Алкесту у демона смерти. Как только спустились сумерки, он отправился к ее гробнице. В это же время сюда спустился сам Аполлон.
– Неужели не тронуло тебя горе Адмета? – обратился он к Танатосу, демону смерти. – Весь город оплакивает благородную Алкесту, фессалийцы остригли волосы и надели траурные одежды...
– Нет, она сама отдала себя в руки смерти.
Сжал Аполлон серебряный лук: «Всё равно будет по-моему. Сюда идет сын Зевса, он вернет Алкесту к жизни!»
Геракл спрятался за оградой гробницы и ждал. Вот показались черные ризы Танатоса, блеснул острый меч, еще минута, и Алкеста навсегда уйдет в мир смерти. Проворнее кошки выскочил Геракл из засады и бросился на Танатоса. От неожиданности демон смерти выронил меч, а Геракл сдавил его плечи своими могучими руками. Как ни пытался Танатос вырваться из могучих объятий героя, не смог одолеть его нечеловеческой силы.
– Я сделаю всё что захочешь, только отпусти меня! – взмолился он.
– Отдай мне Алкесту.
– Будь по-твоему.
Геракл вошел в дом Адмета, ведя за руку женщину, укрытую покрывалом. – Я получил её в награду за победу в единоборстве. Приюти на время мою пленницу.
– О, нет! – вскричал Адмет в ужасе. – Уведи эту женщину, ибо каждая напоминает мне Алкесту...
– Напоминает? А если это и в самом деле она? – и Геракл снял покрывало.
– О, боги, неужели вы сжалились надо мной и вернули мою Алкесту! Но почему молчит она? Или это только тень её?
– Адмет, твоя жена вернулась, она живая. Но ты услышишь ее голос только по истечении трёх дней, когда принесёшь искупительные жертвы подземным богам. Теперь же – простимся, друг!
Счастливый Адмет просил Геракла остаться на веселый пир, но герой уже спешил к новым подвигам.
В Фессалии набрал он воинов и поплыл за конями Диомеда. Суровый Борей дул навстречу кораблю, словно предупреждая героя о грозящей опасности. Среди спутников Геракла был и совсем молодой воин, сын Гермеса Абдер. С нескрываемым восхищением слушал юноша рассказы Геракла – не знал он, что это путешествие будет для него последним.
Наконец кормчий указал на скалу и высившуюся на ней грозную крепость. Геракл с несколькими воинами сошли на берег и незаметно пробрались к стойлу. Всё вокруг было усеяно человеческими костями, а из-за ограды доносилось конское ржание. Геракл распахнул ворота и увидел кобылиц дивной красоты и мощи. Не дав им опомниться, он оглушил их ударами по голове. Затем с помощью Абдера взнуздал и погнал к кораблю, но тут на героя напал сам Диомед с воинственными бистонмами.
– Абдер, придержи кобылиц, а я расправлюсь с этим чудовищем! – и Геракл ринулся на Диомеда. Он размозжил ему голову палицей и помог воинам добить фракийцев. Когда же спустился к морю, то увидел разбежавшихся кобылиц, а на берегу – растерзанное тело Абдера. В немой ярости схватил Геракл убитого Диомеда и бросил его на съедение кобылицам. Потом поймал их и отвел на корабль. А на месте гибели Абдера насыпал высокий холм. Долго стояли воины в молчании.
– Прости, Гермес, – произнес наконец Геракл, – что не уберег я Абдера. Лишил тебя сына, а себя – верного друга. Нет мне прощения, но обещаю, что построю на этом месте город и назову его Абдерами.
Увидел Эврисфей четверку страшных кобылиц и велел выпустить их в Ликейские горы. Там среди скалистых круч и сосновых лесов они стали добычей диких зверей.
Продолжение следует...
Читайте в нашем мифологическом проекте «Жизнь и подвиги Геракла»:
Геракл. Начало | 1. Боги и гиганты | 2. Амфитрион и Алкмена | 3. Рождение Геракла | 4. Воспитание Геракла | 5. Геракл в Фивах | 6. Немейский лев | 7. Лернейская гидра | 8. Керинейская лань | 9. Геракл у кентавров. Эриманфский вепрь | 10. Стимфалийские птицы | 11. Авгиевы конюшни | 12. Геракл и Деянира | 13. Критский бык | 14. Геракл у Адмета. Кони Диомеда | 15. Пояс Ипполиты | 16. Коровы Гериона | 17. Золотые яблоки Гесперид | 18. Цербер | 19. Геракл и гиганты | 20. Геракл в рабстве | 21. Смерть Геракла