Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Закреплено автором
Про испанский язык
Познакомимся?
539 · 3 года назад
Про испанский язык
Форматы занятий в 2025 году Друзья, хочу рассказать о том, как можно со мной поработать. Я предлагаю форматы: 1️⃣ Индивидуальный Занятия строятся исходя из вашего запроса: для себя, для переезда, для знакомств, для путешествий, для работы. Занятия онлайн по 60 минут. 2️⃣ В парах Для тех, кто хочет заниматься вместе с другом/подругой или со своей второй половинкой. Занятия по 60 минут. Сейчас возьму только одну пару совсем с нуля. 📎Записаться на урок и уточнить любые вопросы можно здесь. 📎Если вы хотите изучать испанский, но не прямо сейчас, здесь можно уточнить цены и оставить заявку. 📚 Скоро я смогу предложить больше вариантов. В апреле 2025 года я планирую пройти большое обучение по преподаванию языка асинхронно. Буду держать вас в курсе и рассказывать об этом формате.
9 месяцев назад
Нужно ли тратить время на новогодние уроки?
Нет. Но есть нюансы. На этой неделе мы с большинством учеников займёмся новогодними уроками. Особой учебной необходимости в этом нет. Но и не для красоты я их провожу. Какая польза для учащихся от новогодних...
1 день назад
Про лёгкие уроки испанского
Обожаю, когда ученики так говорят. В конце урока я задаю вопросы на рефлексию. Мои любимые такие: Что было легко? Что было сложно?
3 дня назад
Почему ученики - моя декабрьская терапия ❤️
Сейчас будет один из самых сахарно-сиропных постов в вашей жизни, гарантирую😁 Для меня кайфовая часть в работе - это видеть, как постепенно завязываются теплые отношения с новыми людьми. Мне нравится,...
6 дней назад
Фразы, которые спасут вас в отпуске (или нет)
📍Всё, что нужно знать перед поездкой в Испанию и Латам. Сохраняйте, точно пригодится. Пост полушуточный🙌 Hola, gracias, adiós - привет, спасибо, пока - без этого никак. Perdón, hablo español… versión beta. - Простите, я говорю по-испански… бета-версия. ¿Tienen Wi-Fi? ¿Cuál es la contraseña? - Есть вай фай? Какой пароль? ¿Por qué el Wi-Fi es tan lento? - Почему вай фай такой медленный. ¡Hay un ratón en mi habitación! - В моем номере мышь! (это уже её номер). Estoy perdido/a - я заблудился/ась...
1 неделю назад
Путаю
Лево и право путаете? Izquierda - лево; Derecha - право. Перевод: Я: Я говорю на четырех языках.  Тоже я: Путаю лево и право на каждом из них. Я путаю. Не слова, направление. Ориентируюсь по руке, которой пишу, и так всю жизнь 🙈 У кого похожая проблема, поднимите руки...
1 неделю назад
Декабрьская бессонница по-испански
Декабрь, ты серьёзно? Я уже забыла, что такое сон... Лина, у тебя же маленький ребёнок, понятно, что ты не высыпаешься. А дело не в ребёнке и даже не в уроках. 🙌 Декабрь начался с суеты, нервов и забот. Пришлось побегать по врачам, разобраться с документами, плюс в самое ближайшее время уедет муж. Переживаю, как справлюсь без него. На мой сон всегда влияли такие вещи, к сожалению. Даже уже жду новогодних праздников, чтобы замедлится и отдохнуть🧘‍♀ Иногда, когда не спится, вспоминаю слова,...
1 неделю назад
Мемы на уроках: да или нет?
Спойлер: конечно, да. Мемы - одно из лучших изобретений человечества. 🔥Для тех, кто не так давно начинает изучать испанский - это очень ценная штука: ✔️ живой, современный язык, помогает разбавить учебник; ✔️ можно увидеть, как пройденная тема используется в жизни, но не изучать при этом непосильную пока статью или видео блогера; ✔️ визуал - вам легче понять текст, потому что чаще всего есть картинка; ✔️ юмор снижает напряжение и помогает разговориться...
2 недели назад
Не промахнемся с обедом: la comida и el almuerzo
Любите поесть? Я - очень. Тема еды в испанском языке - одна из моих любимых. Давайте поговорим сегодня про обед. ❗️Дело в том, что в Испании и Латинской Америке - это два разных слова. И они часто вызывают путаницу у начинающих (и не только). ⏪В Испании⏩ Comer - это слово используют в двух значениях - есть и обедать. La comida - не только еда, но и обед. Плотный, комплексный прием пищи, практически первое, второе и компот кофе. Almorzar и almuerzo в Испании вы тоже встретите. Но это скорее перекус между завтраком и обедом...
2 недели назад
Как мне испанский помог сэкономить
Зная язык, в Испании и Латинской Америке можно избежать лишних трат. Даже если вы только начали его изучать. Есть у меня старая история (насколько она древняя, понятно по фото😂). Я изучала испанский меньше года, уровень был ещё начальным. Но в отпуск я поехала в Испанию. Причём с мамой, которая испанским не владеет вообще. Перед отъездом мы обещали папе купить на стадионе Барселоны футболку, как сейчас помню, с Пуйолем (ну то есть с его фамилией на спине). Приехали на стадион, смотрим футболки...
2 недели назад
Не "песом" единым: деньги Латинской Америки, в которых живут история и солнце
Буквально вчера ученица меня спросила: А как называются деньги в Перу? Просто мы читали текст про Перу и Мачу-Пикчу🏔 И я удивилась, потому что у меня, когда я испанский только изучала, таких вопросов не возникало. Мне казалось, что там всё песо🤦🏻‍♀ Только когда я поехала в Перу, стала интересоваться названиями валюты разных стран. И, знаете, не "песом" единым. 📍Если разобраться, за этими названиями стоит история и культура этих стран. Давайте покажу на примерах. Перу Sol - перуанский новый соль...
3 недели назад
Что не так с испанскими учебниками?
Зачем? Ну, зачем? Люблю я учебники... переделывать. Нет, они не плохие. Учебники - это хорошо. Зачем тогда переделывать? Просто они не идеальны. Особенно далеки от совершенства латиноамериканские. Испанские получше, но тоже приходится дорабатывать 🙌 А я хочу, чтобы у ученика результаты были как можно скорее. 👀Пример: Мы с ученицей проходили глагол gustar. Разворот с этой темой неплохой - посмотрите первое фото. Но: 🔵странное введение в тему - не связано ни со старыми, ни с новыми словами; 🔵очевидно не хватает отработки; 🔵мало разговорной практики...
3 недели назад
Про ошибки в песнях на испанском
Учите грамматику, включаете музыку - и ух! там ошибка😱 Я её заметила в "Me voy" Хульеты Венегас, когда сама учила испанский и проходила subjuntivo. Обалдеть, какая это старая песня! 🎵 Смотрите, она поёт: Es probable que lo merezco. Перевод: Возможно, я это заслуживаю. Но это ошибка. В испанском после "es probable que" используется subjuntivo: ✔️ Es probable que lo merezca. Зачем здесь нужна ошибка? Напишу два варианта, которые мне кажутся самыми подходящими. 1️⃣Разговорная речь Иногда носители действительно заменяют subjuntivo на indicativo...
3 недели назад