Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
чувства в книгах

Должна ли я выйти замуж? (Наследница чужой жизни. Глава 21)

Алиса села прямее и поправила шляпку, заметив издалека фигуры барона и баронессы, которые явно ожидали её и волновались. Жаль, что все хорошее быстро заканчивается. Но падение стоило того, чтобы романтическая прогулка состоялась. Петр бережно опустил ее на землю. − Благодарю Вас, − Алиса, послав Петру нежный взгляд, направилась к родителям. Отец тут же заключил ее в объятия. − Девочка моя, мы так волновались. Кора вернулась домой без тебя. Я решил ехать, а твоя мама удержала меня. Сказала, что когда ты с бароном, с тобой не может произойти ничего плохого. − Благодарю за доверие, − Петр склонил голову. — Но я виноват, что не досмотрел. Я не успел остановить Лизу, и она... − О, не наговаривайте на себя, Петр, − прервала его Алиса. − Вы хотели остановить меня, но я увлеклась. Было так чудесно скакать на Коре снова. Почувствовать себя здоровой. Я так люблю верховые прогулки. Алиса улыбнулась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Баронесса потрепала ее по щеке. − Дорогая, ты ведешь себя, как реб
Наследница чужой жизни. Фэнтези. Попаданцы. Иллюстрация ИИ по идее Татьяны Лисицыной
Наследница чужой жизни. Фэнтези. Попаданцы. Иллюстрация ИИ по идее Татьяны Лисицыной

Алиса села прямее и поправила шляпку, заметив издалека фигуры барона и баронессы, которые явно ожидали её и волновались. Жаль, что все хорошее быстро заканчивается. Но падение стоило того, чтобы романтическая прогулка состоялась.

Петр бережно опустил ее на землю.

− Благодарю Вас, − Алиса, послав Петру нежный взгляд, направилась к родителям.

Отец тут же заключил ее в объятия.

− Девочка моя, мы так волновались. Кора вернулась домой без тебя. Я решил ехать, а твоя мама удержала меня. Сказала, что когда ты с бароном, с тобой не может произойти ничего плохого.

− Благодарю за доверие, − Петр склонил голову. — Но я виноват, что не досмотрел. Я не успел остановить Лизу, и она...

− О, не наговаривайте на себя, Петр, − прервала его Алиса. − Вы хотели остановить меня, но я увлеклась. Было так чудесно скакать на Коре снова. Почувствовать себя здоровой. Я так люблю верховые прогулки.

Алиса улыбнулась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Баронесса потрепала ее по щеке.

− Дорогая, ты ведешь себя, как ребенок.

− В Лизе столько жизни, − вступился за нее барон.

− Ну раз все обошлось, − сказала баронесса, − думаю, барон Павлищев составит нам компанию выпить чаю.

− Буду рад, − его взгляд метнулся к Алисе, и она слегка кивнула, подумав, что с удовольствием выпила бы чаю с ним наедине.

Как только вошли в дом, баронесса что-то шепнула мужу и увела Алису к окну.

− Дорогая, надеюсь, Петр вел себя прилично и не воспользовался твоей слабостью?

− О нет, барон вел себя так, словно Вы, маменька, присутствовали при нашей прогулке. Он очень благороден.

Слишком благороден. Алиса, вспомнила охваченное страстью лицо Петра, склоненное над ней.

− Лиза, если Петр снова попросит твоей руки, тебе придется принять его предложение. Вы ехали на одной лошади слишком близко друг к другу. Боюсь, после этого происшествия он может счесть тебя легкомысленной. К тому же вас могли видеть соседи. − Баронесса улыбнулась. Казалось, она очень довольна таким исходом.

Алиса воззрилась на баронессу.

− Но, маменька, нельзя же выходить замуж только из-за того, что мы прокатились на одной лошади?!

− Нужно было идти пешком, дорогая, − пожала плечами баронесса. — Неприлично так поступать.

− Но я не очень хорошо себя чувствовала после падения и это было далеко от дома.

− Не понимаю причины твоего упрямства. Я вижу, что Петр тебе нравится.

«Вот я попала, — подумала Алиса. Подумаешь, прокатились на одной лошади?! Ладно, может быть, обойдется».

− Пойду, приведу себя в порядок, − сказала Алиса, желая остаться хоть ненадолго одна.

− Пришлю к тебе горничную. Твои волосы очень растрепаны. И тебе нужно переодеться. Надень розовое, оно тебе к лицу.

В гостиной появились Петр и барон. Алисе показалось, что барон выглядел смущенным. Неужели папенька тоже сделал ему выговор, что они сидели на одной лошади слишком близко. Можно подумать, что на спине у лошади очень много места.

Алиса ускользнула вверх по лестнице. Может быть, пока она будет отсутствовать, у этих троих появится новая тема для разговора.

Алиса остановилась перед зеркалом. Маменька была совершенно права: дурацкие кудряшки растрепались и опять жили своей жизнью, хотя утром были тщательно заколоты.

Алиса подкинула шляпку к потолку, поймала ее и засмеялась. Никакого розового платья она не наденет. Пусть баронесса даже не мечтает. Алиса терпеть не может розовый цвет.

Когда Алиса спускалась в гостиную, голоса за столом звучали оживленно, но при ее присутствии все замолчали. Петр встал, чтобы помочь ей сесть, но так и остался стоять напротив, не сводя с нее глаз.

Барон кашлянул. Баронесса взглянула на голубое платье, которое надела Алиса, и нахмурилась.

− Что случилось? — не выдержала Алиса. — Почему вы все замолчали?

− Лиза, я осмелился... Вы имеете полное право опять отказать мне. Прошло так мало времени. Я готов ждать...

− Петр, да что такое с Вами?! Не волнуйтесь так! Мы уверены: Лиза примет Ваше предложение, — улыбнулась баронесса, послав Алисе взгляд, не предвещающий ничего хорошего в случае отказа.

Алиса перевела взгляд на Петра, и он, обежав вокруг стола, опустился перед ней на колени.

− Милая Лиза, будьте моей женой, − хрипло сказал он, взяв ее за руку. — Я сделаю все, чтобы Вы были счастливы.

Их глаза были на одном уровне, Алиса не знала, сколько прошло времени, пока они так смотрели друг на друга. Она пришла в себя, когда услышала деликатное покашливание папеньки и, сама не ожидая от себя, четко произнесла:

− Я согласна.

Петр припал горячими губами к ее руке, маменька произнесла: «Слава Богу».

Петр отпустил ее руку, поднялся с колен. В глазах у него стояли слезы.

− Благодарю за честь! — он поцеловал руку у баронессы, поклонился барону.

Алисе казалось, что она играет какую-ту роль с неожиданным финалом, и сейчас упадет занавес.

Барон взялся за колокольчик.

− Предлагаю по такому счастливому поводу выпить шампанского! — заявил он.

Петр, красный от смущения, опустился на стул напротив Лизы.

Алиса слушала, как все трое обсуждают подробности. Маменька заявила, что свадьба будет не раньше осени, иначе они не успеют подготовить приданое.

Алиса, ошарашенная от случившегося, не заметила, как почти залпом выпила бокал шампанского и не участвовала в общем разговоре.

Только оставшись одна у себя в комнате, Алиса поняла, что выбора у нее не было. Опустила глаза вниз: на безымянном пальце правой руки, где скоро должно красоваться обручальное кольцо, выступила алая капелька крови.

Да что это такое? Какой-то знак? Она раздраженно слизнула капельку крови и загадала: если капелька появится снова, значит, ей не нужно выходить замуж за Петра. Для верности подождала, не сводя глаз с пальца. Крови больше не появлялось, шрам вокруг пальца снова был еле заметен.

Может, показалось? Перенервничала. Не каждый день предложения делают.

Ладно. Спросим еще раз.

Алиса подняла глаза вверх.

— Должна ли я выйти замуж за барона Павлищева?

Ой! На этот раз Алиса почувствовала, словно ее укололи булавкой. Даже не опуская глаз, знала, что капля появилась снова. Раздраженно вытерла кровь платком.

«Если нельзя этого делать, скажите это маменьке и папеньке!» — сердито заявила она, глядя на потолок.

Не успела Алиса прийти в себя, как горничная маменьки — Наталия — которой приходилось выполнять все обязанности, так как слуги, которые жили в усадьбе, из-за долгой зимы и весны, пока хозяева жили в Петербурге, разбаловались, постучала в комнату:

− Лизавета Александровна, прибыла графиня Вострикова с визитом. Куда прикажете провести?

Алиса выпрямилась в кресле, в котором сидела уже полчаса в растерянности, и нахмурилась. Кто это? По всей видимости, подруга Лизаветы, раз Наталия пришла к ней, а не к маменьке. Было хоть и любопытно, но ей так хотелось посидеть в тишине и помечтать. Петр не шел у нее с головы, она представляла, как будучи его женой, она, разодетая и красивая, ездит с ним по визитам и балам.

Не услышав ответа, Ната — как коротко ее называла маменька — сама предложила:

− Может, в Ваш кабинет провести и чаю туда подать? Как раз булочки с корицей поспели.

− Будет чудесно, Наташа.

Из чувства противоречия Алиса не называла девушку укороченным именем.

Алиса подошла к зеркалу, провела щеткой по волосам и вышла в соседнюю комнату.

− Добрый день, дорогая, − в комнату впорхнула девушка лет семнадцати и, чмокнув Алису в щеку, начала рассказывать, как по дороге сюда встретила барона Павлищева.

− Послушай, он был так рассеян, что отвечал невпопад. Я хотела рассказать ему новости, но он перебил меня и ускакал, как сумасшедший.

Девушка нахмурилась.

− Я все же не понимаю, как ты смогла ему отказать. Он так красив. Особенно в костюме для верховой езды. Ну что ты молчишь? Тебе не жаль барона?

Расправив синее платье с высоким воротом, отороченное белыми оборками, девушка очень прямо уселась на стульчик, чуть скрестив ноги в изящных бежевых ботиночках на каблучке.

Алиса рассматривала гостью. Графиню Вострикову нельзя было назвать красивой. Нос у нее был великоват, губы слишком тонкие, волосы тусклого мышиного цвета. Хороши были только серые глаза, миндалевидной формы, обрамленные густыми ресницами. Создавалось впечатление, что глаза перепутали лицо.

− Мне настолько жаль барона, что я... мне... пришлось принять его предложение, − сказала Алиса. — Все произошло так неожиданно.

− Как? — девушка вскочила со стула. — А я надеялась, что заменю тебя. Мы даже несколько раз катались верхом. И он был очень любезен со мной, хотя мы говорили только о тебе. Но я думала, он выговорится и забудет тебя. Я готова ждать. Как ты могла переменить решение?

Алиса мгновенно пожалела о своих словах. Уж лучше бы подруга узнала об этом от других. Теперь придется оправдываться.

− Но я не думала...

− Да ты, вообще, ни о ком не думаешь, − девушка снова уселась и надула губки. — Ты же говорила, что тебе нравится этот титулярный советник... Ты собиралась уговорить маменьку. Хотя, я, конечно, не думаю, что она согласилась бы. Но все равно... − девушка смахнула слезу, и Алиса почувствовала угрызения совести.

− Послушай, я в смятении. Это матушка подстроила, − и Алиса, умолчав о поцелуе, рассказала о своем падении и о том, что ей пришлось ехать на одной лошади с бароном.

− Счастливица. Тебе всегда везет. Все кавалеры твои. А я... Даже не знаю, выйду ли когда-нибудь замуж.

− Послушай, − Алисе очень хотелось назвать девушку по имени, но она его не знала, и это мешало общению. — Свадьба назначена на осень. Многое может перемениться.

«Меня могут легко выкинуть из этого тела, как это однажды случилось», — подумала Алиса. И эта странная капля крови на безымянном пальце. Алиса бросила взгляд на палец, капли крови не было, да и сам шрам выглядел бледным.

− При твоей влюбчивости ты будешь заставлять Петра страдать, − сжав и без того тонкие губы, заметила графиня Вострикова, вынимая из складок платья платок.

− Хм, — Алиса не знала, что сказать.

Может, Лизавете и было прикольно иметь подругу, которая ей завидовала, а вот Алисе совершенно не нравилось оправдываться. Да ей, вообще, не нравился этот странный разлад между душой и телом с бушующими гормонами.

От неловкого положения ее спасли уверенные и быстрые шаги баронессы Калиновской. Ходила она так, словно закрытых дверей для нее не существовало. Строгая, в облегающем сером длинном платье и собранными в высокую прическу волосами, она возникла на пороге, подобно императрице.

− Добрый день, баронесса, − графиня Вострикова слетела со стула и почтительно присела, склонив головку.

− Добрый день, Елена, − кивнула баронесса, а когда девушка выпрямилась, окинула ее с ног до головы оценивающим взглядом. — Ой, а что такое, носик покраснел, Елена прекрасная? Опять моя Лизавета жениха увела? — баронесса взглянула на Алису и погрозила пальцем.

− Неужели это правда, что барон Павлищев и Лиза... − не закончив фразу, девушка всхлипнула.

− А, это, − баронесса развела руками. — Ну ты же знала, дорогуша, что Лиза и Петр должны пожениться. А то, что Лиза ему отказала, было ее очередным своевольным поступком. Но, хвала Господу, доченька одумалась. Поверь мне, Елена, первая любовь быстро проходит. Я тоже была влюблена в семнадцать, − баронесса улыбнулась. ‒ Сколько слез пролила, когда родители сосватали меня за твоего папеньку, − баронесса посмотрела на Алису. — Пришлось послушаться. Дела нашей семьи были расстроены, кроме меня в семье был младший брат. Никто не позволил бы мезальянс. Поплакала и смирилась. И ты смирись, Елена прекрасная. Поди припудри носик, и я Вам почитаю новости из Плевны. Я получила письмо от графини Палехской.

Баронесса опустилась на стул, расправив складки платья, и достала письмо.

− Тридцатого июля была предпринята вторая попытка взятия Плевны. Генерал Криденер с двумя русскими дивизиями атаковал турецкие редуты к северу и востоку от города, а генерал Шаховской предпринял атаку на северные укрепления и, несмотря на то, что он взял два редута, турки их отбили уже к вечеру и наши отступили, потерпев поражение по всему фронту. Мы потеряли более ста пятидесяти офицеров и более семи тысяч солдат. Более двух с половиной тысяч остались лежать убитыми. — Баронесса положила письмо на стол.

− Какой ужас! — Елена закрыла лицо руками.

Алиса пыталась вспомнить. В студенческие годы ей нравилось ходить на экскурсии по центру Москвы. И вот однажды их группа оказалась в Ильинском скверике у метро Китай город. Экскурсовод остановилась и спросила собравшихся про русско-турецкую войну. Только один человек вспомнил, что эта война длилась год, остальные и вовсе ничего сказать не могли. Сама Алиса тогда застыла перед барельефом, где турок вырывал из рук матери ребенка. И он ее так поразил, что она помнит об этом до сих пор.

Могла ли она тогда подумать, что ее душа окажется в том времени?

− Есть еще новости, − сказала баронесса уже более радостным тоном. Елена подняла голову и воззрилась на нее. — Граф Ракитин вернется в Петербург, как только оправится от ранения. Проявил себя, как герой. Будет представлен к награде. Остановится у графини Палехской, которая является его родной теткой, и единственной родственницей после смерти матери. Графиня хочет найти ему невесту из Петербурга, − баронесса взглянула на Елену. — Так что я могу устроить ваше знакомство. Ну а дальше все зависит от тебя.

− Благодарю Вас, − без особого энтузиазма ответила Елена.

− Граф Ракитин выгодный жених и очень хорош собой, − баронесса посмотрела сначала на Елену, а потом на Лизу. − После смерти родителей унаследовал, кроме дома в Москве ещё загородное имение под Петергофом. Да и у графини Палехской других наследников нет. Ну ладно, девочки, мне нужно сделать некоторые распоряжения, я вас оставлю наедине. Лиза поделится с тобой, как привлечь жениха. Она в этом изрядно преуспела.

Баронесса потрепала по щеке Лизу и царственно выплыла из комнаты.

− О чем она говорила? — накинулась на Алису Елена.

− Возможно, маменька имела в виду, что я упала с лошади? Но это произошло случайно, − пожала плечами Алиса.

− Все ты умеешь обернуть в свою пользу, − поджала губки Елена. — Ладно, мне уже пора, − девушка встала. — А ты знакома с этим графом Ракитиным?

Алиса покачала головой: я и тебя, графиня Вострикова, не знала до сегодняшнего дня. И будь воля моя: совершенно точно не взяла бы тебя в подруги.

− Богат и хорош собой. Представляю, какой граф Ракитин будет иметь успех в Петербурге, − задумчиво сказала Елена, надевая перед зеркалом шляпку. − Обещай, Лизон, что ты не будешь с ним кокетничать по своему обыкновению?

− Торжественно обещаю, − улыбнулась Алиса, вставая, чтобы проводить подругу. — Я теперь помолвлена. Нельзя заставлять жениха ревновать.Алиса села прямее и поправила шляпку, заметив издалека фигуры барона и баронессы, которые явно ожидали её и волновались. Жаль, что все хорошее быстро заканчивается. Но падение стоило того, чтобы романтическая прогулка состоялась.

Петр бережно опустил ее на землю.

− Благодарю Вас, − Алиса, послав Петру нежный взгляд, направилась к родителям.

Отец тут же заключил ее в объятия.

− Девочка моя, мы так волновались. Кора вернулась домой без тебя. Я решил ехать, а твоя мама удержала меня. Сказала, что когда ты с бароном, с тобой не может произойти ничего плохого.

− Благодарю за доверие, − Петр склонил голову. — Но я виноват, что не досмотрел. Я не успел остановить Лизу, и она...

− О, не наговаривайте на себя, Петр, − прервала его Алиса. − Вы хотели остановить меня, но я увлеклась. Было так чудесно скакать на Коре снова. Почувствовать себя здоровой. Я так люблю верховые прогулки.

Алиса улыбнулась, наслаждаясь всеобщим вниманием. Баронесса потрепала ее по щеке.

− Дорогая, ты ведешь себя, как ребенок.

− В Лизе столько жизни, − вступился за нее барон.

− Ну раз все обошлось, − сказала баронесса, − думаю, барон Павлищев составит нам компанию выпить чаю.

− Буду рад, − его взгляд метнулся к Алисе, и она слегка кивнула, подумав, что с удовольствием выпила бы чаю с ним наедине.

Как только вошли в дом, баронесса что-то шепнула мужу и увела Алису к окну.

− Дорогая, надеюсь, Петр вел себя прилично и не воспользовался твоей слабостью?

− О нет, барон вел себя так, словно Вы, маменька, присутствовали при нашей прогулке. Он очень благороден.

Слишком благороден. Алиса, вспомнила охваченное страстью лицо Петра, склоненное над ней.

− Лиза, если Петр снова попросит твоей руки, тебе придется принять его предложение. Вы ехали на одной лошади слишком близко друг к другу. Боюсь, после этого происшествия он может счесть тебя легкомысленной. К тому же вас могли видеть соседи. − Баронесса улыбнулась. Казалось, она очень довольна таким исходом.

Алиса воззрилась на баронессу.

− Но, маменька, нельзя же выходить замуж только из-за того, что мы прокатились на одной лошади?!

− Нужно было идти пешком, дорогая, − пожала плечами баронесса. — Неприлично так поступать.

− Но я не очень хорошо себя чувствовала после падения и это было далеко от дома.

− Не понимаю причины твоего упрямства. Я вижу, что Петр тебе нравится.

«Вот я попала, — подумала Алиса. Подумаешь, прокатились на одной лошади?! Ладно, может быть, обойдется».

− Пойду, приведу себя в порядок, − сказала Алиса, желая остаться хоть ненадолго одна.

− Пришлю к тебе горничную. Твои волосы очень растрепаны. И тебе нужно переодеться. Надень розовое, оно тебе к лицу.

В гостиной появились Петр и барон. Алисе показалось, что барон выглядел смущенным. Неужели папенька тоже сделал ему выговор, что они сидели на одной лошади слишком близко. Можно подумать, что на спине у лошади очень много места.

Алиса ускользнула вверх по лестнице. Может быть, пока она будет отсутствовать, у этих троих появится новая тема для разговора.

Алиса остановилась перед зеркалом. Маменька была совершенно права: дурацкие кудряшки растрепались и опять жили своей жизнью, хотя утром были тщательно заколоты.

Алиса подкинула шляпку к потолку, поймала ее и засмеялась. Никакого розового платья она не наденет. Пусть баронесса даже не мечтает. Алиса терпеть не может розовый цвет.

Когда Алиса спускалась в гостиную, голоса за столом звучали оживленно, но при ее присутствии все замолчали. Петр встал, чтобы помочь ей сесть, но так и остался стоять напротив, не сводя с нее глаз.

Барон кашлянул. Баронесса взглянула на голубое платье, которое надела Алиса, и нахмурилась.

− Что случилось? — не выдержала Алиса. — Почему вы все замолчали?

− Лиза, я осмелился... Вы имеете полное право опять отказать мне. Прошло так мало времени. Я готов ждать...

− Петр, да что такое с Вами?! Не волнуйтесь так! Мы уверены: Лиза примет Ваше предложение, — улыбнулась баронесса, послав Алисе взгляд, не предвещающий ничего хорошего в случае отказа.

Алиса перевела взгляд на Петра, и он, обежав вокруг стола, опустился перед ней на колени.

− Милая Лиза, будьте моей женой, − хрипло сказал он, взяв ее за руку. — Я сделаю все, чтобы Вы были счастливы.

Их глаза были на одном уровне, Алиса не знала, сколько прошло времени, пока они так смотрели друг на друга. Она пришла в себя, когда услышала деликатное покашливание папеньки и, сама не ожидая от себя, четко произнесла:

− Я согласна.

Петр припал горячими губами к ее руке, маменька произнесла: «Слава Богу».

Петр отпустил ее руку, поднялся с колен. В глазах у него стояли слезы.

− Благодарю за честь! — он поцеловал руку у баронессы, поклонился барону.

Алисе казалось, что она играет какую-ту роль с неожиданным финалом, и сейчас упадет занавес.

Барон взялся за колокольчик.

− Предлагаю по такому счастливому поводу выпить шампанского! — заявил он.

Петр, красный от смущения, опустился на стул напротив Лизы.

Алиса слушала, как все трое обсуждают подробности. Маменька заявила, что свадьба будет не раньше осени, иначе они не успеют подготовить приданое.

Алиса, ошарашенная от случившегося, не заметила, как почти залпом выпила бокал шампанского и не участвовала в общем разговоре.

Только оставшись одна у себя в комнате, Алиса поняла, что выбора у нее не было. Опустила глаза вниз: на безымянном пальце правой руки, где скоро должно красоваться обручальное кольцо, выступила алая капелька крови.

Да что это такое? Какой-то знак? Она раздраженно слизнула капельку крови и загадала: если капелька появится снова, значит, ей не нужно выходить замуж за Петра. Для верности подождала, не сводя глаз с пальца. Крови больше не появлялось, шрам вокруг пальца снова был еле заметен.

Может, показалось? Перенервничала. Не каждый день предложения делают.

Ладно. Спросим еще раз.

Алиса подняла глаза вверх.

— Должна ли я выйти замуж за барона Павлищева?

Ой! На этот раз Алиса почувствовала, словно ее укололи булавкой. Даже не опуская глаз, знала, что капля появилась снова. Раздраженно вытерла кровь платком.

«Если нельзя этого делать, скажите это маменьке и папеньке!» — сердито заявила она, глядя на потолок.

Не успела Алиса прийти в себя, как горничная маменьки — Наталия — которой приходилось выполнять все обязанности, так как слуги, которые жили в усадьбе, из-за долгой зимы и весны, пока хозяева жили в Петербурге, разбаловались, постучала в комнату:

− Лизавета Александровна, прибыла графиня Вострикова с визитом. Куда прикажете провести?

Алиса выпрямилась в кресле, в котором сидела уже полчаса в растерянности, и нахмурилась. Кто это? По всей видимости, подруга Лизаветы, раз Наталия пришла к ней, а не к маменьке. Было хоть и любопытно, но ей так хотелось посидеть в тишине и помечтать. Петр не шел у нее с головы, она представляла, как будучи его женой, она, разодетая и красивая, ездит с ним по визитам и балам.

Не услышав ответа, Ната — как коротко ее называла маменька — сама предложила:

− Может, в Ваш кабинет провести и чаю туда подать? Как раз булочки с корицей поспели.

− Будет чудесно, Наташа.

Из чувства противоречия Алиса не называла девушку укороченным именем.

Алиса подошла к зеркалу, провела щеткой по волосам и вышла в соседнюю комнату.

− Добрый день, дорогая, − в комнату впорхнула девушка лет семнадцати и, чмокнув Алису в щеку, начала рассказывать, как по дороге сюда встретила барона Павлищева.

− Послушай, он был так рассеян, что отвечал невпопад. Я хотела рассказать ему новости, но он перебил меня и ускакал, как сумасшедший.

Девушка нахмурилась.

− Я все же не понимаю, как ты смогла ему отказать. Он так красив. Особенно в костюме для верховой езды. Ну что ты молчишь? Тебе не жаль барона?

Расправив синее платье с высоким воротом, отороченное белыми оборками, девушка очень прямо уселась на стульчик, чуть скрестив ноги в изящных бежевых ботиночках на каблучке.

Алиса рассматривала гостью. Графиню Вострикову нельзя было назвать красивой. Нос у нее был великоват, губы слишком тонкие, волосы тусклого мышиного цвета. Хороши были только серые глаза, миндалевидной формы, обрамленные густыми ресницами. Создавалось впечатление, что глаза перепутали лицо.

− Мне настолько жаль барона, что я... мне... пришлось принять его предложение, − сказала Алиса. — Все произошло так неожиданно.

− Как? — девушка вскочила со стула. — А я надеялась, что заменю тебя. Мы даже несколько раз катались верхом. И он был очень любезен со мной, хотя мы говорили только о тебе. Но я думала, он выговорится и забудет тебя. Я готова ждать. Как ты могла переменить решение?

Алиса мгновенно пожалела о своих словах. Уж лучше бы подруга узнала об этом от других. Теперь придется оправдываться.

− Но я не думала...

− Да ты, вообще, ни о ком не думаешь, − девушка снова уселась и надула губки. — Ты же говорила, что тебе нравится этот титулярный советник... Ты собиралась уговорить маменьку. Хотя, я, конечно, не думаю, что она согласилась бы. Но все равно... − девушка смахнула слезу, и Алиса почувствовала угрызения совести.

− Послушай, я в смятении. Это матушка подстроила, − и Алиса, умолчав о поцелуе, рассказала о своем падении и о том, что ей пришлось ехать на одной лошади с бароном.

− Счастливица. Тебе всегда везет. Все кавалеры твои. А я... Даже не знаю, выйду ли когда-нибудь замуж.

− Послушай, − Алисе очень хотелось назвать девушку по имени, но она его не знала, и это мешало общению. — Свадьба назначена на осень. Многое может перемениться.

«Меня могут легко выкинуть из этого тела, как это однажды случилось», — подумала Алиса. И эта странная капля крови на безымянном пальце. Алиса бросила взгляд на палец, капли крови не было, да и сам шрам выглядел бледным.

− При твоей влюбчивости ты будешь заставлять Петра страдать, − сжав и без того тонкие губы, заметила графиня Вострикова, вынимая из складок платья платок.

− Хм, — Алиса не знала, что сказать.

Может, Лизавете и было прикольно иметь подругу, которая ей завидовала, а вот Алисе совершенно не нравилось оправдываться. Да ей, вообще, не нравился этот странный разлад между душой и телом с бушующими гормонами.

От неловкого положения ее спасли уверенные и быстрые шаги баронессы Калиновской. Ходила она так, словно закрытых дверей для нее не существовало. Строгая, в облегающем сером длинном платье и собранными в высокую прическу волосами, она возникла на пороге, подобно императрице.

− Добрый день, баронесса, − графиня Вострикова слетела со стула и почтительно присела, склонив головку.

− Добрый день, Елена, − кивнула баронесса, а когда девушка выпрямилась, окинула ее с ног до головы оценивающим взглядом. — Ой, а что такое, носик покраснел, Елена прекрасная? Опять моя Лизавета жениха увела? — баронесса взглянула на Алису и погрозила пальцем.

− Неужели это правда, что барон Павлищев и Лиза... − не закончив фразу, девушка всхлипнула.

− А, это, − баронесса развела руками. — Ну ты же знала, дорогуша, что Лиза и Петр должны пожениться. А то, что Лиза ему отказала, было ее очередным своевольным поступком. Но, хвала Господу, доченька одумалась. Поверь мне, Елена, первая любовь быстро проходит. Я тоже была влюблена в семнадцать, − баронесса улыбнулась. ‒ Сколько слез пролила, когда родители сосватали меня за твоего папеньку, − баронесса посмотрела на Алису. — Пришлось послушаться. Дела нашей семьи были расстроены, кроме меня в семье был младший брат. Никто не позволил бы мезальянс. Поплакала и смирилась. И ты смирись, Елена прекрасная. Поди припудри носик, и я Вам почитаю новости из Плевны. Я получила письмо от графини Палехской.

Баронесса опустилась на стул, расправив складки платья, и достала письмо.

− Тридцатого июля была предпринята вторая попытка взятия Плевны. Генерал Криденер с двумя русскими дивизиями атаковал турецкие редуты к северу и востоку от города, а генерал Шаховской предпринял атаку на северные укрепления и, несмотря на то, что он взял два редута, турки их отбили уже к вечеру и наши отступили, потерпев поражение по всему фронту. Мы потеряли более ста пятидесяти офицеров и более семи тысяч солдат. Более двух с половиной тысяч остались лежать убитыми. — Баронесса положила письмо на стол.

− Какой ужас! — Елена закрыла лицо руками.

Алиса пыталась вспомнить. В студенческие годы ей нравилось ходить на экскурсии по центру Москвы. И вот однажды их группа оказалась в Ильинском скверике у метро Китай город. Экскурсовод остановилась и спросила собравшихся про русско-турецкую войну. Только один человек вспомнил, что эта война длилась год, остальные и вовсе ничего сказать не могли. Сама Алиса тогда застыла перед барельефом, где турок вырывал из рук матери ребенка. И он ее так поразил, что она помнит об этом до сих пор.

Могла ли она тогда подумать, что ее душа окажется в том времени?

− Есть еще новости, − сказала баронесса уже более радостным тоном. Елена подняла голову и воззрилась на нее. — Граф Ракитин вернется в Петербург, как только оправится от ранения. Проявил себя, как герой. Будет представлен к награде. Остановится у графини Палехской, которая является его родной теткой, и единственной родственницей после смерти матери. Графиня хочет найти ему невесту из Петербурга, − баронесса взглянула на Елену. — Так что я могу устроить ваше знакомство. Ну а дальше все зависит от тебя.

− Благодарю Вас, − без особого энтузиазма ответила Елена.

− Граф Ракитин выгодный жених и очень хорош собой, − баронесса посмотрела сначала на Елену, а потом на Лизу. − После смерти родителей унаследовал, кроме дома в Москве ещё загородное имение под Петергофом. Да и у графини Палехской других наследников нет. Ну ладно, девочки, мне нужно сделать некоторые распоряжения, я вас оставлю наедине. Лиза поделится с тобой, как привлечь жениха. Она в этом изрядно преуспела.

Баронесса потрепала по щеке Лизу и царственно выплыла из комнаты.

− О чем она говорила? — накинулась на Алису Елена.

− Возможно, маменька имела в виду, что я упала с лошади? Но это произошло случайно, − пожала плечами Алиса.

− Все ты умеешь обернуть в свою пользу, − поджала губки Елена. — Ладно, мне уже пора, − девушка встала. — А ты знакома с этим графом Ракитиным?

Алиса покачала головой: я и тебя, графиня Вострикова, не знала до сегодняшнего дня. И будь воля моя: совершенно точно не взяла бы тебя в подруги.

− Богат и хорош собой. Представляю, какой граф Ракитин будет иметь успех в Петербурге, − задумчиво сказала Елена, надевая перед зеркалом шляпку. − Обещай, Лизон, что ты не будешь с ним кокетничать по своему обыкновению?

− Торжественно обещаю, − улыбнулась Алиса, вставая, чтобы проводить подругу. — Я теперь помолвлена. Нельзя заставлять жениха ревновать.

Пролог Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20

Дорогие читатели!

Заходите на мой сайт. Там есть что почитать без рекламы: https://romancenovels.ru