Есть среди рекламодателей люди, которые почему-то не отказывают прямо и по-честному, а тянут резину. Они постоянно обещают агенту дать рекламу, но не дают. Долго болтают с ним о том и о сем, ведут себя дружелюбно, обнадеживая, просят перезвонить и даже назначают время когда, но в итоге рекламу не дают. То ли стеснительны и не могут отказать сразу, то ли денег нет, а признаться стыдно.
И в начале трудовой деятельности на ТВ Лиза таким верила. Перезванивала, позволяла вываливать на себя тонны словесной руды. И вот один из таких, довольно приятный в разговоре мужчина по имени Игорь, как-то попросил позвонить ему в начале рабочего дня, ровно в девять, и они обсудили бы его рекламную кампанию.
...С утра Лиза была в хорошем настроении. Просто потому, что на улице красиво. Наступила канадская осень, а это – живописнейшее время года. Американцы даже специально приезжают в страну-соседку посмотреть. Деревья окрашиваются в самые яркие цвета и прижатые друг к другу кроны составляют великолепнейший букет. Листья кленов – ярко-желтые, красные, зеленые, черные, а рядом с деревьями какие-то кустарники с малиновыми листьями. Все это вместе – ухоженное, по всему городу насаженное... Лиза любила сентябрь – бабье лето. А в Канаде оно длилось долго, порой до середины ноября. Теплая, сухая погода, и настоящая Третьяковская галерея вокруг тебя. Шумящая листвой левитанщина.
Лиза встала с постели, сварила кофе, посмотрела в окно на роскошное убранство города, и вспомнила, что надо звонить Игорю. Умылась, накрасилась, переоделась из домашнего в уличное (она была уверена, что то, в каком виде ты звонишь клиенту, имеет значение. Пусть он не видит, но неприбранный вид в самой тебе рождает стыд и неуверенность), и позвонила.
– Добрый день. Это «The Russian Art». Мы договорились что я позвоню, – начала она искренне радостным голосом. – Ну, вот... Я придумала сюжет для вас. Готовы обсудить?
– Нет! – рявкнул Игорь.
– А... почему?
– Да потому что мне жена не дала!
И в трубке раздались гудки.
Лиза давно заметила, что хамство выбивает из седла именно когда его не ждут. Рано утром. Или после дружеской беседы – неожиданное. То же самое и мат. В конфликтной ситуации он мало задевает, но когда он звучит внезапно – это действительно удар по каким-то невидимым защитным оболочкам. Неожиданное хамство или мат действуют как пищевое отравление: сразу тошнит, начинает крутить живот.
Вы читаете продолжение. Начало здесь
Вот и сейчас она добежала до ванной и ее вырвало. Она не позволила себе заплакать, а просто позвонила Раисе и пожаловалась. Подруга возмутилась и дальше уже стала действовать по собственному плану.
Раиса на следующее утро позвонила в компанию, где работает Игорь, и когда к трубке подошел неизвестный русскоязычный человек, спросила:
– Скажите, пожалуйста, а вашему шефу сегодня жена дала?
– Что? – растерялся тот.
– Жена дала вашему шефу сегодня ночью? Я спрашиваю потому, что вчера он поделился с нашим журналистом из программы «The Russian Art», что ему «жена не дает». Ну, вот мы интересуемся как у него сегодня – половая жизнь наладилась?
Сотрудник молчал. И Раиса положила трубку. Дело сделано. Сотрудник, конечно, всем расскажет. И над Игорем будут смеяться. Начальников и хороших-то не любят, не говоря о самодурах.
Ланселот
Лиза и звонила, и звонила... Неделями. Потом на некоторое время останавливалась и жила на то, что добыла, потом снова начинала обзвон... Однажды, в декабре, в дверь постучали.
– Войдите!
На пороге стоял худенький, как лунь седой, невысокий Яша Тетельбаум. Это был известный всем русскоязычным «медиа» человек. Печально известный. Потому, что его история – средневековая сага. При его появлении перед мысленным взором предстает готический замок, и стены, увитые шиповником... Там, в глубине, когда пройдешь через анфилады, на каменном постаменте – гроб красавицы... А здесь – ее верный рыцарь, в доспехах и со шпагой.
Яше лет семьдесят. Полвека назад он женился на красивой девушке – все «медиа» видели ее фотографию (Яша носил с собой), а она утонула в первый год после свадьбы. И безутешный муж дал обет безбрачия. И не просто обещал не жениться, но и решил не изменять возлюбленной, быть вечно верным.
Вечно верным...
И, судя по всему, был. Никто, конечно, не проверял Яшину сексуальную жизнь, но в верность верили. Потому, что каждый год он приходил в редакции газет и журналов и помещал в изданиях статью о любви. Это всегда было обращение к Ней, написанное в стиле оды Прекрасной Даме.
Редакторы, получая каждый декабрь листочки, исписанные мелким почерком – а Яша женился в декабре и потому приносил посвященную жене статью в этом месяце, так вот редакторы грустнели, у них стихал голос, они брали у пенсионера «рекламу», оплату за нее, и после его ухода сидели задумчивые. Вот и Лиза, замечая каждый год его опусы в газетах, задумывалась: неужели так бывает? Неужели он и впрямь пятьдесят лет хранил верность мертвой женщине? Лиза не восхищалась, считая, что все-таки какая-то патология во всем этом есть. «Или это во мне патология? В нас всех?» И тут же решала: нет, в нем. Если бы человечество хранило верность усопшим, жизнь бы прекратилась... Лиза жалела мать Яши – не дай Бог с твоим сыном такое произойдет.
И все же Яша вносил в жизнь, в суету, во всю эту коммерческую круговерть, высокую ноту... Он гремел доспехами, он снимал шлем и на божий мир смотрели смиренные, ярко-синие, несмотря на возраст, глаза. Он, кстати, не походил на еврея в классическом представлении о них как о черноволосых, кучерявых. Но Лиза давно заметила, что у евреев, чернявых и кучерявых, часто рождаются светленькие дети – голубоглазые и светловолосые. Как это получается – загадка природы. И заподозрить, что мамаши делают их где-то на стороне, нельзя, потому, что когда дети подрастают, сходство с чернявым отцом становится заметным.
– Здравствуйте! Я вот стихотворение написал о Майечке. Для газет. Хочу чтобы вы прочитали, вы все-таки в искусстве разбираетесь. Я оплачу ваше время, – сказал Яша.
– О чем вы говорите? – с укором спросила Лиза. – Не надо денег, садитесь.
Она взяла листок и стала читать. Стихотворение было неплохим. Не тот кошмар, который обычно присылают в редакции. У Яши встречались рифмы «любимая – невосполнимая», «слезы – березы», «пороша – хорошая». Стихи были очень русскими в том смысле, что в русской поэзии ли или музыке силы природы наделяются душой. Лизе сказал об этом знакомый канадец, который знал русский язык и с головой был увлечен русской культурой, музыкой. Он отметил то, что Лиза сама не замечала:
– Ваша музыка так сильна потому, что вы не оторвались от корней. Мы свое уже позабывали, а у вас в «Лебедином озере» птицы обладают душой, у вас лес «говорит», деревья – «исполины», для вас, славян, природа, как в древности – живое существо. И это делает вашу музыку и поэзию волшебной, несравнимой ни с чем!
Так вот, у Яши в стихах неживое обладало дыханием. И зима «поет», и розы на столе «бледнеют», и тишина «обнимает» новобрачных. Лиза поправила в одном только месте орфографическую ошибку и вернула ему листок.
– Можете публиковать.
Яша положил на стол двадцать долларов и пошел. Лиза бросилась за ним и сунула ему зеленую банкноту в нагрудный карман пиджака. Ласково укорила и пошла в редакционную столовую. А когда вернулась, банкнота лежала у нее на столе, придавленная сувенирной лягушкой.
Яша был рыцарем со всеми женщинами, поняла она. И задумалась: а в умершей ли женщине дело? В том ли, что она была незабываемо прекрасна? Похоже, что умри любая жена Яши, он был бы таким, каков есть. Родился Ланселотом. Вспомнила слова, которые приписывают то Толстому, то Пришвину: «Если вас любят, то это не вы прекрасны, а прекрасен человек, который вас любит».
Пожалуй, так.
Канадская зима
В тот вечер началась пурга. Снег валил, ветер выл, было страшно выходить на улицу, по которой ехали с мигалками снегоуборочные машины и часто мелькали пикапы, развозящие авто после аварии по автомастерским. Плохое время для возвращения домой – час пик и погодка подкачала. Лиза смотрела в окно, вздыхала, но все же оделась и пошла на улицу. Было уже темно, машина заметена снегом, еле дверца открылась – все примерзло. Лиза включила машину чтобы нагреть, и с оставленными внутри ключами захлопнула дверцу.
Охххххх!!! Аааааа!!! Сколько раз она так делала, и вот снова!!! В такую погоду! Опять пятьдесят долларов платить чтобы открыли машину! «Дура!», – ругала себя, а сама уже набирала номер телефона службы, которая открывает машины рассеянных людей.
– Ждите, – сказал диспетчер.
Лиза вернулась в холл офисного здания и стала ждать, поглядывая через стеклянную дверь. Через десять минут приехал парень – в пуховике и шапочке, оставляющей открытыми только глаза. В таких террористы совершают свои черные дела. Но в данном случае шапочка была оправдана – на улице Армагеддон. Не Канада, а Крайний Север какой-то. Темнота, в лицо летит снежное «стекло», пронизывающий ветер, да еще и скользко.
Парень провозился у авто минут пять и открыл его. Перекрикивая ветер, известил: «Все!»
Лиза дала ему пятьдесят долларов и вспомнила про Яшину двадцатку. Она жгла карман. Не заработана. А парнишка какой молодец – быстро приехал, и это в такие пробки, быстро открыл.
– Вот вам еще, возьмите! – она протянула ему яшину «зелененькую». И увидела, как удивились глаза в прорезях шапочки.
– Берите, берите! Вы все быстро сделали, – прокричала.
Он взял, задрал шапку наверх и, улыбаясь, сказал: «Спасибо». Лиза увидела, что это совсем мальчишка, коренной канадец лет восемнадцати.
Канадцы рано начинают работать. Что весьма их красит. И никакого труда не стыдятся. Молодежь, еще пока в школе учится, уже подрабатывает – в кафе, машины моет, спасателями в бассейнах. Но и много людей постарше, по каким-то причинам не получившие образования или получившие, но не нашедшие работу по специальности, работают руками – на фабриках, заводах, на стройках, на самых грязных и тяжелых участках. Не брезгуют. Ни они физическим трудом, ни окружающие – ими. Не смотрят на работяг свысока. Нет, может кто-то в душе что-то и думает, но внешне все выглядит очень пристойно. «Сэр», – обращаются к работяге-мужчине, «мэм» к работяге-женщине. Вот тебе и капитализм... Наверное, такое отношение родилось из того, что многие крупные предприниматели начинали с этих пыльных работ, думала Лиза. Все понимают, что можно быть толковым человеком, родившимся в бедной семье. Вон Стив Джобс был сыном иммигранта из Сирии. Гастарбайтера, как сейчас бы сказали. Араба, который «может быть будет нас нас\\иловать», а может «заставит нас всех надеть чадру». А еще один человек, основавший в Канаде сеть очень популярных кафе, был раньше бомжем, валялся под мостами.
А может быть, уважение, хотя бы внешнее (что немало) к работягам происходит из того, что англосаксы сами по себе трудолюбивы. Что есть, то есть. И выносливы. Аскетичны. Как и русские, они все, что имеют, заработали, отвоевали или «первопрошли». Славяне, конечно, на присоединенных территориях вели себя совершенно иначе – братались, резерваций не устраивали. Но речь не о том. Британцы, как и русские, много сделали чтобы стать великой цивилизацией. Работали в поте лица в плохих погодных условиях, строили корабли, плавали, открывали новые земли... Лиза уважала англосаксов за ум, волю к победе и умение довольствоваться малым ради большой цели. В этом они были похожи на русских.
Однако эта цивилизация возвысилась не только на уме и трудолюбии, но и на аморальности, жестокости и грабеже. Больше всего в странах, подчиненных британской короне, журналистке не нравилось лицемерие. Ежедневное, по многим фронтам. Лицемерие очень жестокое к тем, кто не принял его как условие игры. Лицемерие не только лелеемое внутри стран, но и считающееся образцом жизни для других народов. В этом плане Льюис Кэррол – самый британский писатель, считала Лиза. Он открыл миру странную английскую действительность, в которой коты не только улыбаются, но еще и их улыбки существуют отдельно от них. Действительность, в которой все парадоксально, опасно и поставлено с ног на голову. Но никто не обличает безумные идеи, законы и новшества, а все делают вид, будто так и надо.
Продолжение следует Начало рассказа здесь
Азаева Эвелина (автор) Tags: Проза Project: Moloko
Книгу этого автора "Перелётные люди" можно выписать на Wildberries, на Озоне, а также на сайте издательства.
Другие рассказы этого автора здесь , здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь и здесь
Уважаемые читатели, Вы можете поделиться понравившимися рассказами Эвелины Азаевой со своими знакомыми, друзьями, родными, с другими любителями литературы!