С этими англицизмами просто беда. С одной стороны, английский язык действительно очень емкий, когда одним словом можно выразить то, что по-русски растягивается на целое предложение. С другой, не знающие языка вообще не понимают, о чем идет речь, получается такой "разговор на шпионском языке" только для своих. Я у себя на канале уже несколько таких слов разбирала: Думскроллинг (нервное листание ленты новостей); Брейнрот (мозговая деградация); Думпромптинг (зависимость от ИИ); Инфодемия (эпидемия фейков); Роудоггинг (полное погружение в выполнение только одной задачи). Детское цифровое слабоумие (отсутствие необходимости мыслить) или цифровая деменция - ну, тут и без перевода все понятно. Презентеизм (присутствие на работе в состоянии болезни), эримиция (уход из социальной жизни для понимания себя), рейдж-фарминг (провокация на эмоциональную раскачку) и рейдж-балт (хайповый эмоциональный текст). Видимо, продолжение будет следовать. Сегодня про думспендинг. Дословный перевод - "Гибельны