Найти в Дзене

"Пропавшее ущелье": затерянный мир из фантастико-приключенческой дилогии А. Шейнина "Полынов уходит из прошлого"

Снимаю с полки книгу Александра Шейнина "Полынов уходит из прошлого" (1963) и продолжаю обзор "таинственных земель" советских авторов. Исключительных художественных достоинств в этой приключенческой дилогии мне обнаружить не удалось, но увлекательность, особенно в её первой, "горной" части, безусловно присутствует. Это занятное произведение, состоящее из повестей "Пропавшее ущелье" (1956) и "Наследство Полынова" (1958), пять раз переизданное Волгоградским книжным издательством, обязательно должно занять соответствующее место в моём списке отечественной прозы середины прошлого века, рассказывающей о "затерянных мирах".

А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. Волгоград: Волгоградское книжное издательство, 1963 г. Тираж: 30000 экз. Художник П. Островский.
А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. Волгоград: Волгоградское книжное издательство, 1963 г. Тираж: 30000 экз. Художник П. Островский.

Повесть Александра Шейнина "Пропавшее ущелье" сюжетно очень сильно перекликается с недавно рассмотренным мною на Дзене романом Вячеслава Пальмана "Кратер Эршота" (1958). См. мою статью Золото, алмазы и живые мамонты в "Кратере Эршота". В "Пропавшем ущелье", как и в "Кратере Эршота", описывается загадочная территория - своеобразный оазис с благоприятным микроклиматом, многие годы изолированный от внешнего мира. Внутри ущелья, под неприступными скалами, как и в "Кратере Эршота", живут люди, не имеющие возможности оттуда выбраться или хотя бы подать знак о своём существовании. Повесть Шейнина основным своим содержанием (подробнее о нём я напишу ниже) - представляет собой как бы кальку с романа Пальмана.

Титульный лист издания 1963 года.
Титульный лист издания 1963 года.

Книжным изданием "Пропавшее ущелье" Шейнина впервые вышло в 1959 году, на год позже книги Пальмана "Кратер Эршота". Таким образом, вроде бы присутствует приоритет Пальмана, но есть любопытный нюанс, заставляющий задуматься. Повесть "Пропавшее ущелье" изначально была опубликована в сталинградской газете "Молодой ленинец" в 1955-1956 гг. За эти два года публикация повести Шейнина шла с продолжением в общей сложности почти в сотне номеров "Молодого ленинца"... Но, если говорить начистоту, разбираться у кого из авторов истинный, настоящий приоритет, особого смысла не имеет. Ещё в позапрошлом веке из под пера британца Майна Рида (1818-1883) вышла дилогия - повести "Охотники за растениями" (1857) и "Ползуны по скалам" (1864), где трое охотников, оказавшиеся запертыми в горной гималайской долине, много месяцев пытаются разными способами выбраться из природной ловушки под неприступными скалами...

А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. - Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1965 г. Художник В.Стригин
А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. - Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1965 г. Художник В.Стригин

Повесть Шейнина "Потерянное ущелье" начинается с того, что автор знакомит читателя с одним из главных её героев - молодым московским инженером Михаилом Щербаковым, по совместительству - альпинистом-спортсменом. Три года назад с группой заводских друзей он совершал трудное восхождение на безымянную вершину в восточной части Памира, которое закончилось трагически: сорвавшись с отвесной скалы, погибла его невеста. После этого горестного дня Щербаков спасался от печали изобретательской деятельностью - упорно трудился над созданием первого в мире, первого в истории альпинизма высокогорного парашюта. Этот парашют должен спасать жизни альпинистов при падении. Михаил намерен испытать свою конструкцию в краю гор, лишивших его любимой, на Памире.

Титульный лист издания 1965 года.
Титульный лист издания 1965 года.

Но прежде - несколько слов об авторе повести. Александр Михайлович Шейнин, советский писатель, драматург и сценарист, родился 21 июня 1913 года в городе Кременчуг Полтавской губернии в семье управляющего сахарным заводом Михеля Палтиелевича Шейнина. Он - племянник композитора Егошуа Павловича Шейнина. В 1929 году окончил школу, в 1930-м - школу ФЗО печатников, трудился наборщиком в районной типографии. В 1932 году переехал в Сталинград, работал в механосборочном цехе Сталинградского тракторного завода, затем в областной газете "Молодой ленинец", позднее - собственным корреспондентом газеты "Комсомольская правда" по Казахстану, Горьковской и Сталинградской областям.

Александр Михайлович Шейнин (21.06.1913 - 21.11.1987).
Александр Михайлович Шейнин (21.06.1913 - 21.11.1987).

Во время войны был военным корреспондентом выездной бригады "Комсомольской правды" в Сталинграде. Писал фронтовые очерки и статьи о сталинградских героях, ехал в Алма-Ату, где находилась редакция "Комсомольской правды", сдавал материалы в газету, а затем опять выезжал на фронт. До 1949 года заведовал отделом в газете "Сталинградская правда", работал собкором "Литературной газеты". С 1953 года был заведующим литературной частью Сталинградского драматического театра. С середины 60-х годов Шейнин - редактор Волгоградской студии телевидения. С 1968 года - специальный корреспондент журнала "Крокодил".

А. М. Шейнин. Шестидесятые годы.
А. М. Шейнин. Шестидесятые годы.

Публиковаться А. Шейнин начал с 1933 года. Большую часть своей творческой жизни провёл в Сталинграде-Волгограде. В 1948 году в Сталинградском драматическом театре была поставлена его пьеса "Дом Сталинграда", а в 1949 году вышла его первая книга - сборник рассказов "Двести метров". Вместе со своим другом, журналистом Всеволодом Ершовым А. Шейнин написал сценарий спектакля "Сталинградский дневник", который шёл в Сталинградском (Волгоградском) драматическом театре. На сцене этого театра в 1950—1960 гг. шёл и другой спектакль А. Шейнина - "Сыновья". В 1967 году А. Шейнин был директором многосерийного документального фильма "Страницы Сталинградской битвы", который снимали по сценарию В. Ершова. Состоял в Союзе писателей СССР. Умер в Волгограде 21 ноября 1987 года. Похоронен на Димитриевском кладбище города Волгограда.

А теперь возвратимся к произведениям Александра Шейнина. В повести "Пропавшее ущелье" Михаила Щербакова, как опытного альпиниста и мастера высокогорного спорта, прикомандировывают к экспедиции доктора геологических наук Василия Яковлевича Бархатова, которая направляется на Памир. Цель экспедиции - проверить соответствие истине записей найденного в 1947 году в Сталинграде личного дневника царицынского исследователя Александра Ивановича Полынова, которые тот сделал в 1910 году во время поездки на Памир. В дневнике описывается открытое Полыновым среди гор ущелье, богатое залежами руды, содержащей чрезвычайно высокий процент титана.

А. Шейнин. Пропавшее ущелье. - Сталинград: Сталинградское книжное издательство, 1959 г. Тираж: 30000 экз. Художник П. Островский.
А. Шейнин. Пропавшее ущелье. - Сталинград: Сталинградское книжное издательство, 1959 г. Тираж: 30000 экз. Художник П. Островский.

А вот что автор пишет про титан (на всякий случай, напомню, что повесть создана в середине пятидесятых, а события в ней происходят в 1952 году): "Открытый еще в конце XVIII века, титан почти полтора столетия находился под спудом. После окончания второй мировой войны его было произведено во всем мире только три тонны. Сейчас нашей стране этот металл крайне необходим. Он незаменим при строительстве ракетных двигателей, скоростных пассажирских самолетов, химических реакторов, гидротурбин, скорорежущих инструментов. И наконец, титан нужен для атомной промышленности".

А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1969 г. Тираж: 50000 экз. Художник Ю. Батыршин.
А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1969 г. Тираж: 50000 экз. Художник Ю. Батыршин.

Академия наук СССР заинтересовалась записями Полынова и снарядила на Памир специальную экспедицию, в которую пригласили и альпинистов. Проблема в том, что у Полынова не спросишь, где находится найденное им ущелье: вместе с молодой женой он бесследно исчез из Царицына ещё в 1915 году. Кстати, по основной профессии Полынов - врач, но Александр Иванович был личностью весьма высокообразованной и многогранной, увлекался путешествиями, ботаникой, физикой, геологией (и неплохо в ней разбирался). Ещё одна сфера, в которой он смело применял свои таланты - исследование проблем долголетия. Полынов утверждал, что нормальная продолжительность жизни обычного человека должна составлять 150 - 200 лет...

А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. - Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1983 г. Тираж: 50000 экз. Художник В. Милохин.
А. Шейнин. Полынов уходит из прошлого. - Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1983 г. Тираж: 50000 экз. Художник В. Милохин.

Накануне отбытия из Москвы на Памир альпинист Михаил Щербаков случайно знакомится с симпатичной Леночкой и, помогая ей тащить чемодан, провожает девушку на вокзал. Толком он с Леночкой даже и не поговорил, но сердце Михаила она растревожила... На следующее утро Щербаков вылетел в Душанбе самолётом вместе с руководителем геологической экспедиции Бархатовым, а затем отправился местным поездом на маленькую станцию Горчаково Ферганской линии Средне-Азиатской железной дороги — к месту сбора экспедиционной группы. И случилось чудо! Среди прибывших из Москвы участников экспедиции оказалась та самая Лена, которая, оказывается, уже два года работает геологом...

Шмуцтитул издания 1963 года.
Шмуцтитул издания 1963 года.

И рассказываю это для того, чтобы продемонстрировать диапазон палитры автора: во время повествования о трудных поисках ущелья Полынова рефреном звучит почти драматическая история любви Михаила Щербакова и Лены, ведь среди геологов у него обнаружился соперник - давний поклонник и друг Леночки. Будет в повести и шпионская нотка, и природные катаклизмы, и необычные находки, и странные происшествия, и подозрительные тени, и неожиданные встречи - всё, как положено.

Иллюстрация художника В. Милохина к изданию 1983 года.
Иллюстрация художника В. Милохина к изданию 1983 года.

Когда дело, наконец, дойдёт до испытания высокогорного парашюта, альпинист-изобретатель Щербаков, спасаясь от снежной лавины, вынужденно прыгнет со скалы в неизвестность. "С безымянной вершины отделился белоснежный дымок; он увеличивался и нарастал с невероятной быстротой. «Лавина!» — молнией мелькнула у Щербакова мысль. Что делать? Спастись невозможно, если не уйти от надвигавшейся сверху многотонной массы обледенелого снега. Но куда? Михаил быстро огляделся. Впереди, почти рядом, заметил небольшую щель в скале. Он не знал, что там, но раздумывать было некогда. Щербаков бросился к щели. Едва он добрался до нее, как лавина, чуть задержавшись на выступе скалы, готова была обрушиться на него... Щербаков просунул голову в расщелину. Внизу зияла бездонная пропасть. Решение созрело мгновенно: «Прыгать»".

-13

Тут надо акцентировать внимание на том, что в сложившихся по разным причинам обстоятельствах Михаил отправился испытывать свой парашют в одиночку. В экспедиции никто не знает, на какую именно вершину собирался подниматься Щербаков, соответственно, никто не знает, что с ним случилось. Он просто исчез...

Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.
Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.

На самом деле, Михаил оказался в затерянном мире, в таинственном ущелье, где уже 37 лет, начиная с 1915 года обитает пропавший доктор Александр Иванович Полынов вместе с сыном, появившимся здесь на свет (супруги доктора Полынова - Марии Афанасьевны уже нет в живых). Выбраться из горной долины после землетрясения, уничтожившего выход из ущелья невозможно. Полыновы за несколько десятилетий неплохо обжились в уникальном оазисе, обзавелись полями, садами и домашними животными. Теперь затворники будут искать выход из каменной западни в компании с пришельцем из внешней вселенной.

-15

Хочу подчеркнуть поразительное сходство ряда деталей повести А. Шейнина "Пропавшее ущелье" с нюансами повести В. Пальмана "Кратер Эршота" (я недавно подробно писал о ней на Дзене). В повести Пальмана политический ссыльный-большевик Сперанский провёл в закрытой долине - кратере потухшего вулкана Эршота с благоприятным микроклиматом три десятка лет (с 1917-го по 1947-й), с комфортом там обустроился, приручил огромных мамонтов Ласа и Дика, развёл баранов. В повести Шейнина врач Полынов - почти сорок лет (с 1915-го до 1952-го) живёт в "пропавшем ущелье" с отличными климатическими условиями, уютно устроил свой быт, сеет пшеницу, приручил огромную ящерицу Эмму, развёл баранов и ишаков. И в "Кратере Эршота", и в "Пропавшем ущелье" герои не знают, что за время их длительной изоляции от внешнего мира в России поменялся общественный строй.

Иллюстрация художника В. Стригина к изданию 1965 года.
Иллюстрация художника В. Стригина к изданию 1965 года.

Сперанский - учёный, находясь в кратере, беспрестанно вёл научные исследования; Полынов - высокообразован, непрерывно работал в ущёлье над проблемами долголетия. Сперанский нашёл на Колыме золото и алмазы; Полынов - нашёл на Памире титановую руду. Сперанский - революционер-большевик, отправлен в ссылку; Полынов - хотел приносить пользу людям, подал голос против империалистической мировой войны, вынужден был скрываться от черносотенцев. Сперанский - "высокого роста, широкоплеч и крепко сложен"; Полынов - "высокий, прямой старик с открытым лицом". У Сперанского - "почти до пояса белая борода"; у Полынова - "седая, почти до самого пояса борода". Ну просто братья-близнецы...

Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.
Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.

Ещё одно сходство повестей: после исхода "робинзонов" из таинственных ущелий во внешние пределы, затерянные миры Сперанского и Полынова гибнут... Подводка к ключевым событиям в повестях Пальмана и Шейнина - разная, а финалы - похожи: фигуранты, вызволенные из заточения в скальных ловушках, без проблем встраиваются в своё новое бытие в новой для них стране. Писатель Шейнин сочинил даже продолжение "Пропавшего ущелья" - повесть под названием "Наследство Полынова", в которой он описывает дальнейшую насыщенную жизнь своего героя, доктора Полынова.

Шмуцтитул издания 1963 года.
Шмуцтитул издания 1963 года.

Повесть "Наследство Полынова" понравилась мне меньше, чем первая часть дилогии. В "Пропавшем ущелье" красота Памира и опасная непредсказуемость гор добавляли сюжету свежести и остроты, чего в "Наследстве Полынова" не наблюдается. Прочитав название повести, я решил, что речь идёт о творческом наследии доктора Полынова. Ан нет! Оказывается, наследство досталось как раз самому доктору. В США умер тесть Полынова, отец его покойной супруги, царицынский обувной фабрикант и купец первой гильдии Афанасий Терентьевич Сердюков, сумевший ещё в дореволюционные годы вывезти за рубеж свои капиталы и там их успешно приумножить.

Иллюстрация художника В. Милохина к изданию 1983 года.
Иллюстрация художника В. Милохина к изданию 1983 года.

Афанасий Терентьевич завещал всё свое состояние единственной дочери Марии Афанасьевне Сердюковой, а в случае её смерти - мужу Сердюковой - Александру Ивановичу Полынову или их детям. "Сердюков оставил в наследство не только доллары, но и алмазные копи в Южной Африке, где, по некоторым данным, имеются залежи недавно открытого металла брамия, очень редкого в природе и представляющего значительно большую ценность, чем уран". Умер тесть Полынова уже давно, и вот нотариальная контора, занимавшаяся розыском наследников покойного, наконец, напала на след - история семьи Полыновых, пробывших много лет в затерянном памирском ущелье, попала даже в зарубежную прессу.

Иллюстрация художника В. Стригина к изданию 1965 года.
Иллюстрация художника В. Стригина к изданию 1965 года.

Определённые силы в определённых иностранных кругах не желают, чтобы такое богатство досталось советскому подданному Полынову. Враги будут делать для этого всё возможное, скрывая от доктора истинную ценность доставшейся ему собственности. В повести, помимо описания попыток всячески соблазнить Александра Ивановича выездом на Запад с созданием ему там максимально благоприятных условий для жизни и работы, присутствует любовная линия. Дочери американского посла светской львице Каролине приглянулся сын Полынова - Павел, родившийся в ущелье и три с лишним десятка лет там проживший. Этакое здоровенное, честное, невинное дитя, но дитя с хорошим интеллектом. На Павла запала и красотка Нина, подруга жены альпиниста Михаила Щербакова. Помните геологиню Леночку? Они с Михаилом поженились, Щербаков теперь разрабатывает лодочные моторы, чуть не утопил своих друзей в Волге при испытании новой модели.

Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.
Иллюстрация художника П. Островского к изданию 1963 года.

Конечно, в повести присутствуют тайны, загадки, катастрофы и всяческие неожиданности. Например, мистические "чёрные руки" в подмосковном лесу, спасшие Павла, который, в свою очередь, спасал мальчишку, провалившегося под лёд лесного озера. Или - наглое похищение Александра Ивановича Полынова, вылетевшего по приглашению одного из американских университетов, чтобы прочесть там цикл лекций. Похитили его, правда, не в США, а в неназванной стране, где самолет Полынова сделал короткую остановку, прежде чем лететь через Атлантику...

А. Шейнин. Иду на помощь. Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1966 г. Тираж: 30000 экз. Художник В. Алексеев.
А. Шейнин. Иду на помощь. Волгоград: Нижне-Волжское книжное издательство, 1966 г. Тираж: 30000 экз. Художник В. Алексеев.

В моей библиотеке есть ещё одна книжка Александра Шейнина: его авторский сборник "Иду на помощь" с парой рассказов и повестью, которые объединяет общий герой - старший следователь Волгоградского областного управления охраны общественного порядка Павел Семенович Киреев. В рассказе "Зелёный прутик" Киреев расследует кражу денежных средств, связанную с убийством и находит убийцу. В рассказе "Сын", наоборот, делает так, чтобы мать, отказавшаяся от новорожденного, но впоследствии образумившаяся, не смогла найти своего ребёнка (поскольку тот уже усыновлён хорошими людьми).

Титульный лист сборника А. Шейнина "Иду на помощь" (1966). Художник В. Алексеев.
Титульный лист сборника А. Шейнина "Иду на помощь" (1966). Художник В. Алексеев.

Особый интерес в этом сборнике представляет повесть "Вурдалак из Заозерного", которую некоторые продвинутые литературоведы относят к редкому в советской литературе жанру вампирской готики. Сторож животноводческой фермы колхоза "Путь коммунизма" гражданин Варакин Кондрат Артемович, шестидесяти двух лет от роду, найден в бессознательном состоянии в луже крови. При такой большой потере крови сторожа едва спасли, но врачи не обнаружили на его теле никаких повреждений. В течение нескольких дней подобные случаи происходят с колхозным теленком и злобным волкодавом местного пастуха. Животные от умерли от кровопотери, а ран на них нет. В районе бурлят слухи о появлении вурдалака-кровопийцы, жители опасаются в тёмное время суток выходить на улицу. Местная милиция бессильна. Вся надежда на срочно выехавшего в Заозерное майора Киреева...

Дорогие читатели, не забывайте поддержать автора хотя бы символическим донатом!

Владимир Ларионов о книгах, фильмах и не только... | Дзен

Читайте на Дзене другие мои материалы о затерянных мирах:

"Сказание о граде Ново-Китеже" Зуева-Ордынца - ещё один затерявшийся мир

Золото, алмазы и живые мамонты в "Кратере Эршота"

"Экипаж "Снежной кошки" и "Сигнал Ту-Эллы": фантастические "затерянные миры" Пальмана

"Ущелье белых духов" и "Четвёртое измерение". Фантастическая реальность Валентина Новикова

"Остров-призрак" и его робинзоны."Конец легенды" Владимира Корчагина

Инопланетяне зарылись под землю на Тянь-Шане и деградируют: "Узники страха" Владимира Корчагина

Фантастическая повесть боевого лётчика с семью орденами: "На десятой планете" Анатолия Митрофанова

"Шёл по городу волшебник": фантастическая повесть Юрия Томина и кинофильм по её мотивам