Если вы только начинаете изучать испанский язык, то наверняка уже сталкивались с главной «головной болью» всех новичков: ser и estar.
Оба глагола переводятся как «быть», но используются они в разных ситуациях. В этой статье разберёмся раз и навсегда, когда употребляется ser, а когда — estar, чтобы вы больше не путались. Ser описывает то, что не меняется: постоянные признаки, качества, принадлежность, профессия. Estar описывает то, что меняется: состояние, настроение, местоположение. 💡 Лайфхак:
Если можно добавить «сейчас» или «в данный момент» — скорее всего, нужен Первый отвечает за постоянные признаки и факты, второй — за состояния и местоположение. Поняв это различие, вы больше не будете путаться. А если хотите закрепить тему и научиться правильно употреблять ser и estar в реальной речи — приходите в школу Divelang.
На пробном бесплатном занятии вы сразу начнёте говорить на испанском и разберёте похожие сложные темы легко и на практике. Запишитесь прямо сейчас — и начните ув