"Объясните, пожалуйста, разницу между ziehen и umziehen. У меня как-то не складывается по ним общей картины. Знаю, что у них есть совсем разные значения. Но также знаю, что ziehen тоже может означать "переезжать". Разбираемся. 1. ziehen - это базовый глагол. Его основное значение – "тянуть". В каких контекстах его можно встретить (среди прочего): • Тянуть что-то за собой: * die Lokomotive zieht 20 Wagen - локомотив тянет 20 вагонов • Вытягивать (что-то откуда-то): * Er zog den Korken aus der Flasche. - Он вытащил пробку из бутылки. • Сквозить ("тянет", сквозняк, поток воздуха): * Es zieht hier! Mach das Fenster zu. - Здесь сквозит! Закрой окно. • Тянуть жребий: * wir ziehen Lose - мы тянем жребий • Тянуть, влечь (кого-то куда-то или к чему-то): * Es zog sie unwiderstehlich in die Ferne. - Её неудержимо тянуло в далёкие дали. Актуальное правило для "ziehen": Это про направленное движение из одной "точки" в другую. 2. umziehen Здесь появ