Сегодня наши упорные занятия с тренерами дадут новые плоды. И мы обещаем, что все, кто поддерживал нас на этом пути, увидят первоклассное выступление.
«Долгожданный чемпионат Японии среди фигуристов юношеской группы “А” вот-вот начнётся!» – и именно на этом льду дебютантке Инори Юицуке предстоит впервые встретиться со своей главной, как она пока что полагает, соперницей – с Хикару Камисаки, которая «известна как гений» и уже дважды «завоёвывала золото чемпионата в юношеской группе “В”», а потому приковывает к себе внимание и зрителей, и журналистов, и профессионалов.
Но вообще «здесь собрались невероятно сильные соперницы», золотые и серебряные медалистки предшествующих чемпионату соревнований, так что сюрпризов может быть предостаточно.
Весь день из огня да в полымя. {…} Прям не чемпионат, а адская полоса препятствий!
Она хороша… Наклон лезвий… Изгибы кончиков пальцев… Движения рук… Всё исполняется далеко не на юношеском уровне.
Как и ожидалось, Цурумаикада не спешит выкладывать все карты разом: «Инори попала в пятый состав, так что на лёд она выйдет примерно через два часа». Другое дело, что мы так долго уже ждали выступления Хикару, что тут откладывать дальше было бы странно, – и в этом плане мангака оправдывает ожидания читателей: «Внезапно весь зал умолк. До этого скрип льда было не расслышать, но теперь он пронзает уши»…
Не перестаю поражаться Хикару… Её руки, ноги… Она так прекрасно владеет телом. Всё пытаюсь за ней уследить, но стоит моргнуть, как прыжок уже завершён.
Хикару выступит раньше меня. Когда настанет мой черёд выйти на лед, я уже буду знать её итоговые баллы.
Ещё до начала столь ответственного мероприятия тренер Цукаса предложил своей подопечной не «смотреть выступления других участниц», дабы та могла настроиться «на победу, чтобы выступить на все сто»: «Многие фигуристы идут на подобный шаг для сохранения концентрации. Это нужно для того, чтобы ты могла сосредоточиться на подготовке, не отвлекаясь на успехи соперников».
И если первую десятку фигуристок можно было пропустить относительно безболезненно (что на сей раз делает и мангака, сосредоточившись лишь на избранных персонажах), то чем ближе время участницы №11 – собственно Хикару Камисаки из клуба «Мэйко-Уинд», тем сильнее переживает Инори:
Программа Хикару будет настолько бесподобной, что я разнервничаюсь… Мне нельзя видеть её выступление… Никак нельзя.
И так будет каждое соревнование…
Стоп. Это что же… Я больше никогда не увижу, как она катается?
Предстоит принять серьёзное решение – а главное, убедить в его целесообразности тренера!
…Мне кажется, Хикару всегда будет стоять у меня на пути. Сегодня… я впервые смогу бросить ей вызов. И мы наверняка сразимся с ней ещё много-много раз. Хикару для меня особая соперница. Поэтому, если я и дальше буду смотреть лишь на итоговые баллы, то никогда не смогу понять её стратегию. Я хочу увидеть, что она умеет, и сразиться с ней лицом к лицу.
Третья девочка, которой в восьмой книге «Медалистки» уделяется особое внимание – уже знакомая нам 11-летняя Судзу Камото, тоже мечтающая «занять вершину пьедестала на Олимпийских играх» («И тогда я войду в историю как самая милая золотая медалистка в мире!»), в связи с чем воспитавшая «в себе железную выдержку благодаря стараниям и таланту», а потому стопроцентно уверенная в своих силах:
Мой стиль танца на льду самый лучший! Он единственный в своём роде… Стиль юной красавицы! И никому не под силу его повторить! Вершину пьедестала займёшь не ты и даже не Хикару. Победа достается мне!
«Меня ждёт сражение, в котором я должна преодолеть саму себя! Ожесточённое сражение танцующих красоток уже на носу!» – понимает Судзу, намереваясь «выступить с полной отдачей». И она и правда делает «(милейший на свете) тройной аксель», она и правда производит фурор, и комментаторы на трибунах остаются в полном восторге:
Прелесть Судзу в том, как ловко она находит баланс между артистизмом, техникой катания и исполнением прыжков. Все элементы программы на одинаково высоком уровне.
Только вот жестокость спорта – при всей его красоте – в том, что «если есть победители, то должны быть и проигравшие», и победитель-то будет в итоге кто-то один, тогда как проигравших сегодня – целых 35 фигуристок, пусть даже две из них и получат серебро с бронзой... И «когда видишь, как мечты и надежды всех участниц вот так вот растаптывают в один миг, наблюдать за этим невыносимо больно»!..
Если у меня нет золота, значит я не попаду в центр фотографии! Я стану совсем неприметна на пьедестале! Быть второй ничуточки не мило! {…} Если я проиграла, все вокруг только жалеют меня! И тогда я перестаю быть милашкой! Я так больше не могу! Теперь никаких вторых мест!
Многие фигуристы осваивали четвертной, но в историю войдут лишь те, кто исполнит его во время состязаний. Если не можешь повторить четвертной на чужом льду, считай, ты этим прыжком не владеешь.
Как водится, Цурумаикада продолжает посвящать своих читателей в те тонкости фигурного катания, о которых обычный болельщик может и не подозревать. Например, мы узнаём, что по правилам чемпионата участницам «необходимо исполнить четыре прыжка»: лутц, флип, риттбергер и аксель, – а баллов на катке «лишают не только за падения» («Серьёзно? Это ж какие глаза надо иметь, чтобы такое заметить!»).
Отдельный рассказ нынче – про финальную тренировку, которая «проводится за несколько часов до соревнования»:
Сначала каждому составу даётся время на разогрев, затем по очереди начинают проигрываться музыкальные композиции участниц, чтобы те могли отработать свои программы. Остальные в это время продолжают тренироваться, стараясь при этом не мешать фигуристу, музыка которого играет.
На трибунах в это время – не купившие билеты зрители, а спортсмены-профессионалы, первым делом – тренера-конкуренты, коими движет как любопытство, так порой и зависть. Атмосфера – безусловно давящая («Готов поспорить, кто-нибудь из зрителей втайне надеется, что девчушка упадёт. Замахнись на четвертной – и под всеми этими взглядами ты разучишься его прыгать»), но ведь «Хикару с подобным давлением сталкивается чуть ли не во время каждого прыжка», а значит и Инори «обязана справиться»!
С одной стороны, суть итоговой проверки – убедиться, получатся или нет у фигуриста все прыжки. А с другой, так фигуристы раскрывают все свои карты. Иначе говоря, это позволяет следить за соперниками и менять стратегию выступления в случае необходимости.
У меня получится этот прыжок. К тому же… Если я не справлюсь… то кому я такая нужна?
Приятным бонусом – визит гениального хореографа Леонида Сорокина, расстроенного тем, что в Японии его… никто (!) не узнаёт (ну, никто, кроме Цукасы). Именно он, «гений, способный выжать максимум выразительности, оставаясь при этом в рамках правил соревнований», поставил номер Хикару (мы же помним, что «девочка основательно увлеклась балетом» и даже ездила повышать свой класс в Петербург!) – и теперь «зрители смотрят, затаив дыхание», на выступление его подопечной, наслаждаясь мощью его хореографии!
Я даровал этой девочке свою магию. Она поразит весь зал. И я уверен, что и вас тоже.
Казалось бы, при всех этих вводных, «шансов на победу уже никаких», и даже Цукаса предлагает, «не поддаваясь панике», сосредоточиться на том, чтобы просто «оказаться в тройке лидеров», – забывая свои же слова про то, что «фигурное катание – это не просто конкурс на самую сильную программу»: «На льду ничего не предрешено!» Но Инори непреклонна: «Я… хочу победить Хикару во что бы то ни стало… Ради этого я готова пойти на всё», – и традиционно обещает: «Сегодня я сделаю вас тренером золотой медалистки!»
Только вот как?..
Если кажется, что получится, почему бы не попытаться? Чувство «а вдруг смогу?» тоже очень важно для фигуриста! Не забывай о нём!
СМ. ТАКЖЕ:
«Медалистка» Цурумаикады: книга 7
«Медалистка» Цурумаикады: книга 6
«Медалистка» Цурумаикады: книга 5
«Медалистка» Цурумаикады: книга 4
«Медалистка» Цурумаикады: книга 3
«Медалистка» Цурумаикады: книга 2
«Медалистка» Цурумаикады: книга 1
54-й анонс «Бумажных комиксов»: новые истории про котиков и призраков (9 книг!)
«Бумажные комиксы»/Впечатления 29: комикс на темы классика По, боевое маньхуа и спортивная манга!
Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!