Мой двойной аксель будет верным клинком, с которым я и выступлю на мировой сцене! Осталось только завладеть этим клинком. Да! Я должна завладеть им!
Ничего особенного про четвёртую часть «Медалистки» Цурумаикады (выходит у нас в переводе Андрея Гудина) не расскажешь. Да, Инори «выросла аж на четыре сантиметра за год», да, улучшила свои учебные показатели («Среди сверстников я в пятёрке лучших по школе!»), но в остальном – тренировки, тренировки и опять тренировки. Очередная поставленная перед нею цель – двойной аксель – достигается без какого-либо напряжения для читателя, в пределах полусотни страниц, а вслед за тем и тройной сальхов взят: «Одним махом мы миновали целых две преграды на пути к чемпионату!»
Я боюсь, что если надолго застряну на пятом ранге, то все будут винить в этом именно тренера Цукасу. {…} Я хочу, чтобы окружающие смотрели на меня и восхищались моими успехами. {…} И если я стану сильной фигуристкой, никто не усомнится в правильности моего выбора. Никто не усомнится в навыках тренера Цукасы…
На самообучении Норя не позволяет себе даже десяти секунд передышки: она снова и снова корректирует прыжки. Напоминает челночный бег. Да уж, редкостная у неё выносливость…
«Ты не перестаёшь меня поражать!.. Ты становишься всё потряснее и потряснее!..» – только и может выдавить из себя восторженный Цукаса, ну а нам остаётся разве что заблаговременно готовиться к финалу этой вдохновенной не манги даже, а песни. На носу тот самый юношеский чемпионат Японии, и Инори уже кричит Хикару, которую полагает за единственную свою настоящую конкурентку:
Наконец-то я смогу сразиться с тобой!!! Теперь я всего в шаге от тебя… Извини, что заставила так долго ждать.
Дальше-то что тогда?.. Чем удивлять будете, многоуважаемый автор?..
Впрочем, судя по всему, «Медалистка» создана по каким-то своим, совершенно особенным законам. Она не призвана удивлять в привычном понимании этого слова – интригующими сюжетными поворотами, например. Её единственная осязаемая цель – восхищать! Красотой персонажей, красотой того спорта, которому они всецело отдаются. Если вы не любите фигурное катание – займите себя какой-нибудь другой книжкой. Если же любите – восторженно созерцайте эту, перелистывая страницы не ради открытия чего-то нового, а ради наслаждения вечным старым. В конечном счёте, на катке с течением лет меняются исполнители, но неизменным остаётся само искусство танца.
Тренер… Сейчас я наслаждаюсь каждым прожитым днём. Раньше я грустила, когда мне что-то не давалось… Теперь же любое новое препятствие я встречаю с улыбкой… И стараюсь быстрее его преодолеть. Я верю в свои силы. Верю, что смогу встать, даже если упаду. Каждый день я стремлюсь к своей мечте… И чувствую себя просто волшебно.
Если что-то вдруг не получилось, это ещё не конец света. Пробуй до победного! В покорении новых вершин спешка ни к чему.
Что отличает новый том от трёх предыдущих, так это два обстоятельства. Во-первых, всё основное его действие разворачивается в летнем лагере («Помните: летние тренировки – залог зимних успехов!»). Во-вторых, в полной мере здесь проявляется намеченная ранее линия 11-летнего Рио Сонидори, нового ученика Цукасы. Тренеру удалось разрушить возведённую мальчиком стену, метко нащупав «подавленные воспоминания» и ту психологическую травму, что мешает ему двигаться дальше, а как следствие – прогресс налицо.
Сонидори множество раз давал своему сыну точно такие же советы, что и Цукаса во время тренировок в летнем лагере, однако Рио не слушал отца, так как был зациклен на своих неудачах.
Изучив основы балета, вы сможете вкладывать в выступление всю свою душу, при этом не боясь совершить ошибку, так как в нужный момент тело само займёт красивую позицию! Вы будете танцевать с чувством, оставаясь на публике совершенно спокойными и неотразимыми.
Бонусом к этому – занятия балетом («Да, может заниматься у балетного станка чертовски нудно, зато польза от таких упражнений просто неоценима!») и вызывающее всеобщий восторг внезапное выступление самого Цукасы («Рио, ты уж постарайся ничего не упустить. Другой возможности понаблюдать за тренером в действии тебе не представится»).
Какая плавность… Какая скорость… От каждого элемента веет изяществом и мощью. Лезвия коньков находятся под таким углом, что они буквально искрятся в свете ламп. Его длинные руки и ноги тихо танцуют в воздухе, описывая размашистые круги. Мой тренер так прекрасен на льду, что просто захватывает дух. За это я и горжусь им…
Всё это по-своему мило и даже очаровательно, но ключевой вопрос от этого никуда не исчезает: а дальше-то что?.. С такими темпами Олимпийские игры могут случиться уже если не через пару, то, допустим, через пяток этих тонких томиков – и что, всё, что ли?..
СМ. ТАКЖЕ:
«Медалистка» Цурумаикады: книга 1
«Медалистка» Цурумаикады: книга 2
«Медалистка» Цурумаикады: книга 3
«Бумажные комиксы»/Впечатления 14: самый смешной One Piece, Саскэ вышел на 1 план, Кагуя ушла на 2-й
44-й анонс «Бумажных комиксов»: финал «Пустой шкатулки», предфиналы «Госпожи Кагуи» и «МГА»
Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!