Найти в Дзене
английский контекст

Feel или Be: такая незаметная и такая частая ошибка

Оглавление

I feel cold или I am cold? Кажется, мелочь? Не совсем. Хотя оба глагола be и feel помогают нам выражать себя, наши мысли и чувства, они решают разные языковые задачи.

За пару минут разберемся, почему мы не то, что мы чувствуем и причем тут самосознание?

Спасибо всем, кто подписан на канал и ставит лайки! Ваша поддержка очень важна!

В чем суть?

Когда мы рассказываем о своем состоянии, зачастую между глаголами be (я есть, он есть) и feel (чувствовать) случается путаница. Мы используем прилагательные состояния (tired, sick, cold, happy, warm…) и можем звучать странно, если не знаем точно, когда нужно говорить be, а когда feel. Хотя это и тонкий нюанс, но он серьезно меняет смысл сказанного.

И какая же разница?

Глагол be + прилагательное это про факты. Так мы говорим о том, что объективно, постоянно и не зависит от нашего восприятия и оценки. Например, I’m tall, he’s kind.

-2

А глагол feel + прилагательное передает нам субъективные и временные ощущения. Такие состояния меняются и feel подчеркивает их непостоянство. Ведь они основаны на том, что мы сейчас чувствуем.

-3

Топ-5 ошибок

Рассмотрим be и feel на примерах 5 прилагательных, которые очень часто путают.

  • I am tired. Я устал, хронически не высыпаюсь/жизнь меня помотала.
  •  I feel tired. Я устал. В целом бодр, но сейчас иду из зала/с работы, поэтому чувствую усталость.
  • I am sick. Я заболел. У меня грипп/простуда/хроническое заболевание.
  • I feel sick. Мне плохо. Меня тошнит/кружится голова/чувствуется слабость. Я не болен, меня укачало/переел/стресс.
  • I am happy. Я счастлив/доволен жизнью. 
  • I feel happy. Сейчас я счастлив. Я получил подарок/услышал хорошие новости/встретил давнего друга.
  • I am cold. Я замерзаю. У меня упала температура/в помещении объективно холодно.
  •  I feel cold. Мне зябко. В комнате тепло, но я легко одет/только что вышел из душа.
  • I am angry. Меня давно злит эта ситуация/я злой человек.
  •  I feel angry. Я зол. Мне сделали замечание/испортили вещь.

И причем здесь мозг?

Ученые исследовали, как глаголы feel и be с негативными прилагательными состояния влияют на наш мозг, когда мы их произносим вслух. Оказалось, что если использовать feel, мозг начинает искать пути решения проблемы, а если с be — погружается в переживания. Так что вот появилась еще одна причина соблюдать грамматические правила и подбирать правильные слова.

***

Говорите точно, звучите понятно. Будем как Оскар Уайльд: I don't want to be at the mercy of my emotions... I want to dominate them*. И пусть грамматика нам в этом поможет.

-4

Кстати, правильно ли вы употребляете who и whom? Читайте тут.

*Я не хочу быть заложником своих чувств… Я хочу управлять ими.