Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
«Жалеть» по-английски: от сочувствия до милосердия
Жаль дружка, да нет пирожка. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «пожалеть» по-английски в зависимости от ситуации, что используется по отношению к животным и в каком контексте уместно have mercy on...
100 читали · 1 день назад
«Ладно» по-английски: согласиться, уступить или избежать спора
И не в лад, да ладно. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «ладно» по-английски в зависимости от того, насколько вы согласны, почему all right лучше писать раздельно и чем fair enough отличается от обычного согласия...
435 читали · 3 дня назад
«Грустно» по-английски: blue — не цвет, а down — не направление
Ни радости вечной, ни печали бесконечной. Из этой статьи вы узнаете, как выразить грусть по-английски в зависимости от степени печали, как можно разнообразить выражение грусти одним лишь словом sad и что важно учитывать, используя слово upset...
331 читали · 5 дней назад
«Поддержать» по-английски: руками, словами и, конечно, деньгами
Один в поле не воин. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «поддержать» по-английски в зависимости от того, о какой поддержке идет речь, чем support отличается от help и что сказать в контексте публичной защиты. Безошибчный вариант для многих обстоятельств: support — «поддерживать». Имеется ввиду и физическая поддержка, и моральная, и финансовая. Her friends supported her during the crisis. — Друзья поддерживали её во время кризиса. The shelter is supported by donations. — Приют поддерживается пожертвованиями...
111 читали · 1 неделю назад
Give: дать или не дать
Дающего рука не оскудеет. Из этой статьи вы узнаете, когда give в английской речи незаменим, а когда прозвучит слишком разговорно и почему русское «дать» не всегда переводится как give. Нельзя обойти стороной...
1 неделю назад
«Нездоровится» по-английски: о плохом самочувствии без подробностей
Здоровому и нездоровое здорово, а нездоровому и здоровое нездорово. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «нездоровится» по-английски, если вы не хотите вдаваться в подробности, почему under the weather связано с моряками и когда необходимо использовать формальное indisposed. Фразы, подходящие почти во всех случаях. Not feel well / Not feeling well — «неважно себя чувствовать». Классика для общего недомогания. Разница между ними минимальна: not feeling well обычно для текущего состояния, а don't feel well чаще относится к общему состоянию в течение какого-то периода...
251 читали · 1 неделю назад
«Из-за» по-английски: объяснить причину и не запутаться в союзах
Дыма без огня не бывает. Из этой статьи вы узнаете, как правильно сказать «из-за» по-английски, в чем разница между because of и because, когда можно использовать thanks to и какое выражение выбрать, если все произошло только благодаря вашим усилиям. Самые универсальные и частотные способы сказать «из-за». Because — «потому что / из-за». Наиболее часто употребимый вариант. Это просто союз, который соединяет два простых предложения в одно сложное. После because всегда идет полное предложение (подлежащее + сказуемое), которое объясняет причину...
571 читали · 1 неделю назад
Как будет «советовать» по-английски?
Страна советов. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «советовать» по-английски в зависимости от ситуации, что нужно сделать, перед тем, как использовать recommend и причем здесь лекарства. Три глагола решат большинство задач...
349 читали · 2 недели назад
Как будет «есть» по-английски?
Аппетит приходит во время еды. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «есть» по-английски в зависимости от ситуации, при чем тут шляпа и какие есть сленговые выражения для «пожирания». Самые распространенные выражения...
914 читали · 2 недели назад
Как будет «бесплатно» по-английски?
Даром брать хорошо, а отдавать худо. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «бесплатно» по-английски в зависимости от ситуации, чем free отличается от for free и как называется еда «от заведения». Выражения, подходящие в любой ситуации. Free — «безвозмездный / бесплатный». Может использоваться как прилагательное перед существительным и как наречие после глагола. В формальной речи и письменных текстах употребляют именно free. Однако у free есть и другие значения, не связанные с деньгами: «свободный / независимый»...
2222 читали · 2 недели назад
Как сказать «вероятно» по-английски?
Сто к одному. Из этой статьи вы узнаете, как сказать «вероятно» по-английски в зависимости от того, насколько вы уверены в своем прогнозе, какие выражения родом из ставок и что важно в выражении highly likely...
495 читали · 3 недели назад
Lovely: британцы говорят постоянно, а американцы избегают
Я ль на светевсех милее, всех румяней и белее? Из этой статьи вы узнаете, когда слово lovely звучит уместно, что предпочитают говорить в США вместо этого и как его использует молодое поколение. Контексты, в которых lovely звучит всегда нормально: It's a lovely day today, not a single cloud in the sky. — Сегодня прекрасный день, ни единого облачка на небе. The hotel receptionist was such a lovely person — she went out of her way to help us. — Администратор в отеле была таким милым человеком — она очень старалась нам помочь...
179 читали · 3 недели назад