Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Как правильно начать рассказывать сплетню по-английски?
Если вы стали свидетелем горячей, конфиденциальной или шокирующей новости, которой вы хотите поделиться с глазу на глаз, не начинайте английский рассказ с listen или you know: первое звучит резко, второе слово-паразит...
9 часов назад
Как объяснить по-английски, что силы на исходе?
Когда человек действительно на грани, он уже не говорит I’m tired. Вместо физической усталости акцент делается на моральной стороне. Выбрала три фразы с разными смыслами, чтобы вы могли обозначить по-английски ту самую черту, за которой уже не «устал», а «все». Выражение означает не общую усталость, а полное истощение сил на конкретную борьбу, терпение или притворство. Когда вы говорите это, вы признаете: кончилась не энергия вообще, а способность заставлять себя продолжать. Фраза описывает состояние эмоционального опустошения, когда пропадает интерес, мотивация и смысл...
1 день назад
Как поделиться радостью на английском языке?
Испытывать восторг здорово. Делиться этим восторгом с другими еще лучше. В англоязычной культуре открытое выражение радости не просто приветствуется, а ожидается. Поэтому выбрала три простые фразы, которые помогут поделиться приятным волнением на разных этапах по-английски. I'm so excited. Жду с нетерпением. Выражение описывает радостное состояние в предвкушении. Оно также сообщает о готовности к событию и хорошем настрое. I really can't stop smiling. Не в силах скрыть улыбку. Это уже описывает радость во время или сразу после события...
2 дня назад
Как просто по-английски подвести итоги непростого года?
Говорить просто — значит говорить по самой сути. Если вы теряетесь в попытках подобрать слова по-английски, собеседник перестает слушать. Я выбрала три фразы, которые помогают разложить сложное «по полочкам» с разным настроением. Или еще at… at... У фразы широкое применение. Можно либо показать суть в развитии, если разные начало и конец, либо — в постоянстве, если там, соответственно, одно и то же. Здесь есть оттенок эпичности и драматичности, что бессознательно приковывает внимание. Единицы могут быть любыми: phases, elements и так далее...
3 дня назад
Как похвалить по-английски: 3 фразы на все случаи
Похвала — это социальный клей в любой культуре. Чтобы стать «своим» в англоязычной среде, важно знать, как хвалить по-английски к месту. Поэтому выбрала три универсальные фразы, чтобы вы могли поддержать любого человека на английском. Эта фраза сдержанно признает хороший результат. Такой «деловой» вариант похвалы лишен эмоциональности. Поэтому он идеален, когда нужно соблюдать корректность. Более вовлеченный вариант похвалы, который учитывает усилия, путь и личность человека. Это еще не слишком фамильярно, но уже выражает искреннюю поддержку...
271 читали · 5 дней назад
Как носители используют place: ничего про «место»
Слово place в английском в паре с правильным прилагательным легко превращается в интересный речевой инструмент. С его помощью можно говорить о причине, внутреннем состоянии или стабильности. Выбрала 3 примера из интервью, чтобы вы могли встроить их в свою английскую речь и звучать естественнее...
107 читали · 1 неделю назад
Почему terrible не передаст всего ужаса: 3+ впечатлительных слова
Было ли ваше впечатление от увиденного просто ужасным, или оно вызывало дискомфорт, отвращение и даже тошноту — для каждого оттенка есть точное английское слово. На примере очень плохого ролика McDonald's предлагаю 4 варианта, которые смогут передать суть ваших визуальных ощущений по-английски. Creepy Ужасный, потому что вызывает неприятное беспокоящее ощущение. Про AI-лица Санты и прохожих пишут going for creepy, — они почти как люди, но не совсем, что рождает подсознательный страх и отторжение...
1 неделю назад
Как озвучить сомнение по-английски: 3+ фразы из фильма Mr. Nobody
Выражать сомнение и растерянность по-английски может быть непросто. В фильме «Господин Никто» герой постоянно делает сложный выбор. Выбрала 4 полезные фразы из его диалогов, чтобы вы смогли использовать их в речи, описывая растерянность: от тревоги из-за чувства вины до ужаса перед отсутствием правильного выбора. I don’t understand. «Я не понимаю» выражает не интеллектуальную сложность, а эмоциональный тупик. Так маленький Немо выражает шок от необходимости сделать первый важный выбор: остаться с отцом или уехать с матерью...
1 неделю назад
Как носители используют глагол get: 3 разных достижения
В основе get лежит идея «достичь, прибыть в новое состояние». Слова, которые стоят после get, раскрывают, как «состояние» стало таким: настигло ли оно внезапно, далось ли с трудом или потребовало усилий. Из свежих интервью выбрала три конструкции, чтобы вы гибко использовали глагол get в английской речи. Get с глаголом в третьей форме сохраняет идею «достижения состояния», но показывает, что оно было резко навязано извне. Например, когда вы нарушаете условия договора, вы готовы к тому, что с вами быстро разорвут деловые отношения: to get dropped (Vanity Fair, Charli XCX)...
202 читали · 1 неделю назад
Чем заменить уставшее great: 5 энергичных слов
Great иногда перестает звучать великолепно, и тогда, чтобы выразить настоящий восторг, нужны другие слова. Выбрала 5 интересных вариантов из спортивной журналистики об Эрлинге Холанне, которые отлично встраиваются в повседневную речь. Incredible Описывает нечто настолько выдающееся, что вызывает шок. Это не просто «очень хорошо», а то, что было невозможно представить. Когда про Холанна пишут incredible goal-scoring form, это значит, что он не просто хорош в забивании голов, это значит, что его результаты — в принципе необъяснимая аномалия...
2 недели назад
Как сказать «понимаю» по-английски: 3 исчерпывающих варианта
Понять можно что угодно: от бытовой мелочи до события вселенского масштаба. Поэтому собрала три английских выражения под разные ситуации. Figure out Это самый универсальный фразовый глагол. Он подразумевает, что было нечто запутанное, а в итоге пришла ясность. Важно, что решение нашлось, а не его поиск. Figure out можно применить к чему угодно, даже к музыке, которая поначалу кажется просто набором странных звуков: soon enough you’re dancing, you’re figuring it out (Glen Powell, GQ). Make sense...
580 читали · 2 недели назад
Чем заменить funny: 5 разнообразных слов
Слово funny не передает милой глупости или громкого хохота. На примере сериала «Джоуи» (тот, который из «Друзей») покажу, какие английские слова используют еще, чтобы рассказать о смешном. Goofy Когда смех вызван милой, детской глупостью, наивностью и неловкостью. Не для шуток самих по себе, а для характера. Джо не понимает сложных слов, верит в нелепые идеи, его реакции преувеличены и по-детски чисты: the goofy actor. Hilarious Когда реакция на абсурдную шутку — это непроизвольный, громкий смех...
113 читали · 2 недели назад