Поговорим о наболевшем. Уже порядком надоели эти нападки на филологов, лингвистов, редакторов и всех, кто работает со словом. Вечно им достаётся! То словари, видите ли, не успевают за «народной мудростью», то нормы какие-то старомодные. А давайте-ка разберёмся, что к чему.
Кто виноват и что делать?
Часто слышно: «Почему в словаре до сих пор нет ударения сливОвый?» или «Когда уже уберут это надоевшее обеспЕчение?» И ведь кого винят? Правильно, лингвистов и филологов. Мол, сидят в своих кабинетах и специально усложняют нам жизнь.
Или русский язык стал какой-то не такой, вечно к нему претензии в духе «Замусорился он, деградирует» и талее.
Однако ни русский язык никому ничего не должен, ни люди, которые его изучают, тоже не обязаны слушать каждый чих. Язык — он как кот. Гуляет сам по себе. И меняется тоже сам, когда ему вздумается.
Как на самом деле меняется язык?
Думаете, филологи просто так берут и решают, как нам говорить? Как бы не так! Всё гораздо интереснее.
Следят за тем, как мы говорим
Лингвисты по своей профессии напоминают разведчиков: они постоянно наблюдают, как люди используют язык. Читают книги, газеты, даже посты в соцсетях. Всё, чтобы понять, какие слова реально прижились, а какие — так, мимо пробежали.
Считают, считают и ещё раз считают
Мало заметить новое слово, надо ещё понять, сколько людей его используют. Тут уже в ход идёт статистика. Считают, как часто слово мелькает в текстах.
Копают в историю
Язык — штука с корнями. Поэтому лингвисты изучают, откуда слово взялось, как давно появилось. Это помогает понять, случайно ли оно к нам забрело или тут ему самое место.
Смотрят на общую картину
В языке всё связано. Изменишь одно — за ним потянется другое. Поэтому учёные смотрят, как новое слово или правило впишется в общую систему языка.
Собираются и решают
А вот тут самое интересное. Решение о том, попадёт ли новое слово в словарь, принимают не какие-то там чиновники из министерств. Нет! Этим занимаются специальные комиссии в Институте русского языка РАН. Именно там сидят те самые умники, которые решают судьбу слов.
И запомните: никакие Минобрнауки, Минпросвещения или Минобразования тут не при делах. Так что когда увидите очередную страшилку в СМИ про то, как «министерство запретило слово» — не верьте. Враки всё это.
Почему так долго-то?
Ну ладно, скажете вы, а чего так медленно-то всё? А вот почему:
Язык — не проходной двор
Представьте, если бы язык менялся со скоростью тикток-трендов. Сегодня одно модно, завтра другое. Бабушка внука не поймёт, внук с дедом не договорится. Нет уж, языку надо быть более-менее стабильным.
Мода — штука непостоянная
Помните, как все вдруг начали говорить «клёво»? А где оно сейчас? Одно из многочисленных молодёжных словечек кануло в Лету. Слово «гёрла» не закрепилось вообще, как и некоторые другие «дворовые» заменители. Да и язык «падонкафф» очень скоро многих начал раздражать.
Вот лингвисты и смотрят с нескрываемым интересом, приживётся ли слово, или это так, минутная блажь.
Наука — дело серьёзное
Чтобы быть уверенным, что слово реально вошло в язык, нужно время. Надо собрать примеры, проанализировать их. Это вам не посты в телеграме строчить.
Язык сам разберётся
Главное, что нужно понять: язык развивается сам. Ни филологи, ни лингвисты, ни редакторы не могут заставить всех говорить по-новому. Они просто отмечают, что уже изменилось.
Если форма «сливОвый» реально приживётся, её обязательно внесут в словари. Но не потому, что кто-то там наверху решил, а потому что так говорит абсолютное большинство.
Филологи — не враги народа
Обвинять филологов и лингвистов в том, что язык меняется не так, как хочется, — это как ругать синоптиков за плохую погоду. Они ведь не управляют языком, а только изучают его.
Их работа — не запрещать или разрешать, а наблюдать и описывать. Они как учёные, которые изучают муравейник. Ведь муравьи тоже сами решают, как им жить, а учёные просто записывают.
Итак, что имеем в сухом остатке?
А филологи, лингвисты и все, кто работает со словом, — они не цензоры, а исследователи. Не создают правила, а просто отмечают, что уже стало нормой в нашей речи.
Так что в следующий раз, когда захочется поворчать на «эти дурацкие правила» — вспомните, что правила эти создали мы сами своей речью, своими текстами, своим общением. А лингвисты просто записали.
Как вам такой взгляд на проблему? Делитесь в комментариях, что думаете. Может, у вас есть свои примеры того, как язык меняется прямо на наших глазах? Расскажите, обсудим.