В детстве она играла «в учителя»: преподавала математику, литературу и языки своим игрушкам.
В школе изучала английский, но в университет поступила на французское отделение — видимо, повлияла любовь к романам.
Она хорошо владеет английским и французским, понимает и читает на испанском и итальянском. Считает, что латинский желательно учить всем, даже в школе.
Она самостоятельно освоила шитьё, а сын научил её плавать.
Знакомьтесь: Ирина Русанова, к. филол. н., доцент, зав. кафедрой иностранных языков УдГАУ.
К чему приводят игры
В детстве Ирине Юрьевне любила играть в школу. Она рассаживала игрушки и учила их математике, литературе и языкам. Иногда роль учеников выполняли бабушка с дедушкой.
«У меня все учились: куклы и домашние животные. Обязательно бабушка с дедушкой — они сидели рядом со мной и писали в тетрадках задания, которые я им выдавала. Я им ставила только хорошие отметки».
В школе ей нравились гуманитарные предметы, в том числе и языки: английский был как основной, а французский — дополнительный. На иняз в университет она поступила, но выбрала не английское отделение.
«В школе я увлекалась французскими романами: всего Дюма прочитала — это поинтереснее физики и химии. Поэтому поступила на французскую филологию и первое время было очень сложно учиться: приходилось больше заниматься, чтобы догнать одногруппников».
Язык до УдГАУ доведёт
После окончания УдГУ Ирина Юрьевна осталась в университете: сначала работала старшим преподавателем, позже защитила кандидатскую диссертацию — и так 20 лет учила студентов.
«В УдГУ было основное место, а здесь подрабатывала — всё было спокойно. Мне несколько раз предлагали перейти сюда, причём разные люди. И в один прекрасный момент я подумала: «Почему бы нет?». Ровность и стабильность, с одной стороны, хорошо, а с другой — иногда превращается в болото, где уже нет роста. А в аграрном университете прямо движуха-движуха».
В УдГАУ она вместе с коллегами организует языковые конкурсы. Например, олимпиада по латинскому: ребятам нужно вспомнить и написать без учебников и словарей — на многих факультетах студенты изучают этот язык.
Она уверена, что латинский язык нужно давать всем в школе, пусть даже по минимуму. В нём всё логично и стабильно. Благодаря ему становятся понятными склонения, спряжения и падежи в русском. Да и в любом другом языке.
«Латинский язык — это же классическое образование. На нём основана вся система падежей и словообразования любого языка. Да и научная терминология в основном используется тоже латинская».
Сколько языков знает Ирина Юрьевна? Давайте посчитаем.
«Русский, преподаю английский и французский. Испанский пойму в письме: я его начинала учить и поняла, что он достаточно простой. Если будет необходимость, то можно его освоить. Итальянский точно также, потому что языки относятся к одной группе. И латинский. В планах ещё китайский».
Игра слов
Ирина Юрьевна уверена, что язык нельзя выучить до конца: он живой и подвижный, в нём постоянно происходят изменения. В последнее время она увлеклась ономастикой (изучением имён), а если конкретнее — изучает эргонимы (названия в городской среде).
«Названия магазинов или аптек — без разницы. На самом деле они отражают нашу действительность: можно ли по названию догадаться, что это такое? Бывают шикарная игра слов: например, BEERлога — мы понимаем, о чём речь».
Ей интересно «примерить» названия на другие языки: как это будет на английском, французском или испанском. У нас много схожих моментов, а есть абсолютно разные, свойственные только определённой культуре. И где-то это не приживётся.
Недавно Ирина Юрьевна получила диплом преподавателя русского как иностранного. Она посмотрела на родной язык совсем по-другому: как его воспринимают студенты зарубежных стран.
«Иностранцу сложно освоить русский язык: например, у нас один глагол с помощью приставок может иметь разные значения — идти, прийти, уйти, отойти, войти. У студентов волосы дыбом встают, когда они видят всё многообразие».
Для души
Ирина Юрьевна говорит, что у неё два увлечения: шитьё и плаванье. К ним она шла извилистым и сложным путём. В школе на уроках труда у неё не получалось рукодельничать: фартук, сорочку и другие вещи — за них отметки получала мама.
«Да, мои попытки шитья закончились неудачами, поэтому мама доделывала всё вместо меня. Отметки я получила, вещи сложила и забыла об этом на долгие-долгие годы. Но однажды поняла, что мне хочется заново научиться и начать шить. Это помогает расслабиться и отвлечь голову от работы».
С плаваньем дело оказалось ещё хуже. Всё началось тоже в школе. Она вместе с одноклассниками ходила в бассейн — их учили плавать. Но для неё это превратилось в мучение: из-за маленького роста она не доставала ногами до дна и большую часть занятия сидела на бортике бассейна. Положенный зачёт сдала с горем пополам и на этом поставила точку.
«Уже взрослой решила вернуться к плаванию: ходила в бассейн и гребла по-собачьи. А потом попросила сына научить плавать — он как раз этим занимался. Он показал и у меня стало получаться сначала одним стилем, потом другим. И теперь я уже с удовольствием хожу на тренировки в бассейн».
В школе Ирина Юрьевна еле-еле преодолела 25 метров на спине, а теперь плывёт по 3 км. Пусть не каждый раз эту дистанцию, но 2 км — стабильно.
В Спартакиаде УдГАУ среди сотрудников и профессорско-преподавательского состава она сама активно участвует и коллег воодушевляет.
«Это же интересно, весело и объединяет нас всех — не только же сидеть за учебниками и проверять работы проверкой. Очень понравилось нам на лыжных гонках: пробежали, чаёк, пирожки — красота. Думаю, в будущем году будет ещё лучше».
Ирина Юрьевна постоянно учиться и открывает для себя новые интересы, даже хорошо забытые (как это было с шитьём и плаваньем). Она не боится ошибок — их можно исправить. И студентам она предлагает пересдать экзамен на хорошую отметки — двойки это не про неё. Она настроена только на положительный результат.
Ещё больше смотреть об Ирине Русановой, к. филол. н., доценте, зав. кафедрой иностранных языков УдГАУ — переходите на Рутуб: https://rutube.ru/video/c5201cc1ec7142d6a9cb4a0558c7efec/