По предложению графа Кушелева французский писатель Александр Дюма-отец совершил в 1858—1859 годах поездку в Россию. Его путь пролегал из Санкт-Петербурга по Волге до Астрахани и дальше на Кавказ.
1 факт:
Третье (жандармское) отделение царской канцелярии установило за ним негласное наблюдение. Надзор характеризовался как «самое аккуратное секретное наблюдение». Сам Дюма не догадывался о жандармском наблюдении за ним. Также не знали о нём и биографы писателя.
2 факт:
О путешествии императору Александру II лично докладывал шеф жандармов князь В. А. Долгоруков.
3 факт:
В Нижнем Новгороде Дюма встретился с прототипами его романа «Учитель фехтования» — декабристом И. А. Анненковым и его женой Полиной. Эта встреча произвела на писателя огромное впечатление.
4 факт:
В общей сложности о своём путешествии по России Дюма издал 7 томов.
Все книги содержат отголоски политической жизни российского общества тех лет и являются достоверными и высокохудожественными произведениями. По степени достоверности они намного выше мемуарных публикаций о России других французских авторов 19 века.
5 факт:
Помимо наблюдений за жизнью в России, во время этого путешествия Дюма перевёл на французский язык много произведений русских писателей и поэтов. Среди них: ода Пушкина «Вольность», роман Лермонтова «Герой нашего времени», роман Лажечникова «Ледяной дом», повести А. А. Бестужева-Марлинского. По возвращении во Францию, он издал эти переводы. Позже он включил некоторые из них в антологию русской литературы начала 19 века собственного издания.
По-русски в викторианской Англии
«Унесенные ветром»: «...пока не остыли, моя ласточка...»
Справедливый вопрос Берти Вустера
«Пуаро Агаты Кристи»: побалуемся рецептом от Эркюля Пуаро
«Гордость и предубеждение», 1995: беЗЗЗпорно
Спасибо за интерес к моим статьям! Поддержите мое творчество лайком и подпиской!