Мы, други, летали по бурным морям,
От родины милой летали далёко!
На суше, на море мы бились жестоко;
И море, и суша покорствуют нам!
К.Батюшков О многом говорит нам имя князя Рюрика. Подобные имена мы встречаем у поляков (Ририк), у чехов (Рерик), но больше всего в той части Варяжского моря, куда нас снова и снова приводит поиск истоков Руси. Там мы встречаем не только онемеченного славянина Петера Рерига. Там речка Рерик. Там город Рерик — ныне Мекленбург. Это не бессмысленное заимствование или наследство прежних хозяев края. На западнославянских языках рарог, рерик означает Сокол. Что естественнее для нашего эпоса, для былин и баллад, чем наречение светлого князя, или славного витязя — соколом? Это так же естественно как для норманнского скальда величать воспеваемого героя «евур» — вепрь. Вот этого эпитета в наших былинах не встретишь. А в языке скальдов
редко встречаются упоминания сокола. Лишь один раз скальд Гутхорм Синдри, славя своего конунга, Хакона Доброго, упомяне