Найти тему
Iren Adler

Возвращаемся к истокам

А давайте я еще немного расскажу про прекрасную "садово-райскую" медицину. У нас на днях был прием у психиатра. Соседка маму записала после того "замечательного" лечения антидепрессантами. Ну записала так записала. Возможно, психиатр скажет что-нибудь полезное, тем более, что у мамы проблемы с памятью. Соседка сообщила, что прием назначен на 10:30, поэтому выехали мы около 10 утра. Поликлиника, по польски "пшеходня", находится в ближайшем городке Гура. Тот, кто родился в СССР, возможно помнят музыкальные фестивали в Зеленой Гуре. Эта Зеленая Гура тут тоже недалеко. Есть еще Старая Гура, Новая Гура, Каменная Гура, Ясна Гура. Одним словом, Гур этих много. И все разбросаны по окрестностям. Та Гура, в которую мы ехали, невзрачный провинциальный городок. Я как-то вывешивала фотки, которые там сделала. Городок ничем особо не примечательный, но довольно уютный. И там есть какая-то цивилизация. Ходят автобусы. А в той деревне, где мама живет, даже автобус не ходит. Сняли во время пандемии. Есть только школьный, который собирает детей по окрестностям. Настоящая глушь, тьму таракань. И это в центре Европе. Попробовали бы там пожить. А то мне тут постоянно в комментах ужасы про российскую провинцию рассказывают. Я российскую провинцию не видела, а вот эту польскую я наблюдаю собственными глазами.

Та самая поликлиника
Та самая поликлиника

Итак, поехали мы с соседкой на ее машине в Гуру. И тут ей позвонили насчет работы, приглашают на собеседование. Очень вовремя. Я же рассчитывала на нее как на переводчика. По-польски я пока не говорю, а мама польский основательно забыла. Ладно, приезжаем в эту пшеходню. Я-то по наивности думаю, что будет примерно как в Германии: если термин в 10:30, то в это время, плюс-минус 15 мин, врач примет. Ага, как бы ни так. Оказывается, в 10:30 уважаемый доктор только изволит пожаловать на работу. А народ уже толпится в приемной во внушительном количестве. Соседка узнает в регистратуре, как организуется очередь, и получает ответ, что наш номер... 44! И ждать нам предстоит до 12:45. Нда, это приводит нас в некоторое замешательство. Тем более, что соседка нервничает, ей нужно на собеседование. Она уже не первый месяц ищет работу. Тогда я ей предлагаю быстренько съездить, если нам все равно почти два часа видеть в очереди. Наш номер же - 44! Хотя тут же выясняется, что у присутствующих в очереди никаких номеров нет, и там просто живая очередь. Соседка выясняет, за какой мы пани, и уезжает.

Народ прибывает. Очередь занимают уже за нами. Я каким-то образом с ними договариваюсь. Ждем-с. Около одиннадцати приезжает пан дохтур. Весь в белом, вид - вальяжно-придурковатый. Психиатр, одним словом. Жаль, что у меня не хватило мозгов его сфоткать. Но я была в некотором раздрае. Не до того было. И тут начинают происходить чудеса. Оказывается, этот чудо-дохтур вовсе не намерен проводить беседы на кушетке с каждым пациентом, а очень быстро расправляется с каждым. Выдает рецепт и - do zobaczenia! Я начинаю нервничать. Прикидываю, как буду с ним объясняться. Я же рассчитывала на соседку как на переводчика и сама к визиту не подготовилась. Питаю надежды, что дохтур, по крайней мере, понимает английский. В первые год своего пребывания в Германии я с врачами именно так общалась. Пусть их язык был и не блистательный, но для понимания хватало. Сказывалось высшее образование. Запустить гугл-переводчик не позволяет отвратительное качество связи. Мобильный инет еле-еле тянет. Вдруг слышу в очереди родную немецкую речь. Какая-то польская дама беседует со своим спутником. Я подскакиваю и пытаюсь выяснить, говорит ли дохтур на немецком. Дама полька, но пришла в качестве переводчика со своим мужем-немцем. Она мне сочувственно объясняет, что дохтур ни на каком кроме польского не коммуницирует. Печалька... Странно, почему более-менее образованный человек не говорит на языке почитаемой ими страны, великого светлого Валинора?

Я судорожно пытаюсь оживить свой телефон, чтобы он мне выдал несколько польских слов, потому что очередь подходит. Счастливые пациенты выскакивают с рецептами в руках. Что-то из словаря мне удается выловить. Заходим в кабинет. Мама радостно выдает на русском, что у нее все хорошо. Я пытаюсь объяснить, что у нее проблемы с памятью. Забывает, что было несколько минут назад. Дохтур изучает выписку из больницы, там перечислены лекарства, которые ей давали. Дохтур на них указывает и, видимо, спрашивает, принимает ли она их в настоящее время. Я отвечаю, что нет. И у него на лице странное выражение. Я подозреваю, что он спросил что-то другое. Но про плохую память все же понял. Я для убедительности воспользовалась жестом наших далеких предков: постучала себя по голове. Да в его глазах я и была этим самым далеким предком.

-2

Затем я показала ему пустую коробочку от успокающего средства, и он даже обрадовался. "На успокоение?" спрашивает. Я:"Так, так. На успокоение". Одним словом, это был разговор слепого с глухонемым. Возможно, с помощью соседки удалось бы описать ситуацию, как случилось ухудшение, и почему оно случилось, но, увы... Правда, лекарства он выписал правильные. И на том спасибо.

Я позвонила соседке, сказала, что мы уже свободны. Она очень удивилась. И ответила, что будет примерно через час. Хорошо, что рядом был магазинчик, в котором я купила бутылку воды и мороженое. А дохтур в 12 уже свалил домой.

Окрестности пшеходни
Окрестности пшеходни

Больше фоток загрузить не удается. Такой слабый и нестабильный сигнал wi-fi, что с телефона все загрузки слетают.