Продолжаю благодарить вас за комментарии, из которых выписываю новые слова для разбора. Признаюсь, не ожидала такого интереса к ошибкам в произношении слов. Меня радует, что тема грамотной речи беспокоит многих. Для меня это огромная мотивация, я верю, что вместе с вами мы сможем укрепить нормы культуры звучащей речи! Обращая внимание на слова, которые в вашем окружении говорят неверно, как вы поступаете? Мне часто задают вопрос, исправляю ли я своих знакомых, если слышу ошибки. Я давно решила, что делать этого не буду. Расскажу почему подробнее в следующей публикации.
А сейчас продолжаем разборы!
В конце статьи размещу ссылки на ранние материалы по этой теме.
Оставляйте в комментариях слова, которые я еще не рассматривала, обязательно уделим им время.
Дуршлаг
Удобное приспособление для процеживания, напоминает ковш с отверстиями по всей поверхности. Ошибка возникает, когда эту кухонную утварь называют “ДРУШЛАГ”.
Слово пришло из немецкого языка, где оно пишется как “Durchschlag”. Как видно из написания никакой буквы R после D нет, значит ее не будет и в русском языке.
Ударение в оригинале падает на последний слог, поэтому в русском языке при произношении этого слова в любом падеже и в любом числе, будет падать на слог «лАг»: дуршлАга, дуршлАгами, дуршлАге и так далее.
Табурет(ка)
Небольшой стул без спинки, может выглядеть как маленькая лавочка, скамейка. Часто можно услышать как его называют “ТУБУРЕТ(КА)”. Это слово вызывает сразу 2 вопроса: какая буква вторая - А или У, и правильно ли добавлять суффикс -КА.
Слово пришло в русский язык в 18 веке из немецкого языка "Taburétt" (барабан). В первом слоге оригинала стоит гласная "А", значит и в русском языке будет буква "А" ― "табурет".
Но никакого суффикса -КА нет, почему же у нас в языке он появляется? Это наша национальная особенность - любовь к уменьшительно-ласкательным суффиксам. Правда, в этот раз мы еще и род существительному поменяли. Толковые словари относятся спокойно к русской «табуретке», допуская такое произношение в разговорной речи.
Официальным и литературным считается все-таки вариант «табурет».
А слова «тубурет», «тубуретка» не имеют отношение ни к литературному, ни к разговорному языку - это ошибки.
Макулатура
Все меньше людей понимают сегодня это слово (в школах не собирают теперь макулатуру), поэтому поясню: это ненужная бумажная продукция и отходы из бумаги. В разговорной речи можно услышать много вариантов, которые не соответствуют литературной норме : «мукулатура» и «мукалатура», и даже «маколатура».
Чтобы разобраться как будет правильно и почему, вспомним откуда это слово попало к нам.
А пришло оно из немецкого языка “Makulatur”, куда попало из латыни maculo - пачкаю. Обратите внимание, что вторая буква и в немецком и в латинском “А”, а четвертая - “U”, поэтому правильное произносить и писать «макулатура».
Субстрат
Слово пришло из латыни - substratum и обозначает «подложку, подстилку». Как бы ни хотелось сказать "субстраКт", как вы видите, в оригинале никакой буквы “К” нет, не будет ее и в русском языке.
Периферия
Периферия - окраина, область, удаленная от центра. Пришло в русский язык в 19 веке из французского языка ( périphérie), куда попало из греческого - periphereia - «окружность».
Произносить и писать слово нужно также, как и в языках, откуда оно пришло. Никакой приставки “ПЕРЕ-” в этом слове нет ни при написании, ни при произношении.
Конфорка
Слово пришло в русский язык в 18 веке из Голландии - komfoor , где обозначало некое присобление для разведения огня. Это исключительный случай, когда букву в оригинале заменили.
В начале своего пути в России слово произносилось и писалось как «коМфорка» (подтверждение этому мы находим в словаре Ушакова).
Большинство же справочников дают один вариант произношения и написания: "конфорка", даже не упоминая о том, что “коМфорка”- устаревший вариант.
Эспрессо
Любимый многими бодрящий напиток. Его изобрели в Италии в самом начале 20 века, где он и получил свое название espresso - «выдавленный».
Оказавшись в России, этот напиток сохранил своё родное написание и произношение. Так как в оригинале буквы “K” нет, то и произносить название этого напитка нужно без “К”.