В английском языке слово «academia» обозначает мир студентов, учителей, образования. То есть академическое письмо — это английский язык, который используется в школах и университетах, в научных кругах.
К счастью, это не какой-то совершенно новый английский, который придётся учить отдельно. Академическое письмо — стиль речи, у которого есть свои особенности, но при этом грамматика и нейтральная лексика та же, что и в разговорном английском.
Из этой статьи вы узнаете, чем отличается академический английский от разговорного.
Отличия академического английского от разговорного
Чтобы сравнить академический и разговорный английский, давайте посмотрим на два коротких текста про глобальное потепление.
Текст 1:
Текст 2:
Оба абзаца на одну и ту же тему: влияние человека на изменение климата. Но первый написан в разговорном стиле, а второй — в академическом. Давайте на примере этих текстов разберём, чем же отличаются эти два стиля.
Режим повествования
В разговорном стиле можно писать от какого угодно лица: от первого (I, we), от второго (you) или от третьего (he, she, it). В тексте 1 у нас есть такие выражения, как «Think about it», «every time you…» — это признаки разговорного стиля.
В академическом стиле тексты обычно пишутся от третьего лица (хотя в некоторых научных статьях можно увидеть I, we). Поэтому авторам часто приходится прибегать к страдательному залогу.
Личное мнение автора
Разговорный стиль — субъективный. В неформальном тексте можно открыто выражать своё мнение, обращаться к читателю, навешивать ярлыки и использовать оценочную лексику. Фразы «I think» и «In my opinion» годятся для разговорного стиля.
Академический стиль — объективный. Автор должен стараться излагать факты, а не мнения. Конечно, можно и предположения высказывать, но для этого используется особый, «осторожный» язык (cautious language):
- Poverty may be linked to crime. — Бедность может быть связана с преступностью.
- A possible explanation for the decrease in bee population is varroa mites. — Возможное объяснение снижения численности пчел — клещи варроа.
Сокращения
В разговорном английском сокращения (don’t, can’t, we’re, I’ve) — обычное дело. В тексте 1, например, встречается фраза «you’re contributing».
В академическом английском сокращения недопустимы. Нужно всегда писать полные формы: it is not known, it does not exist, it has not been researched.
Фразовые глаголы
Фразовые глаголы — неотъемлемая часть разговорного английского. Они используются всегда и везде. Посмотрите на первый текст: flick on, heat up, mess up, add up — это всё фразовые глаголы.
В академическом английском фразовые глаголы хоть и не запрещены, но нужно строго подходить к их выбору. Если глагол помечен как «informal» — он, конечно же, не подойдёт. Но есть и нейтральные (и даже формальные) фразовые глаголы, которые допустимы в академическом письме:
- carry out — выполнять
- follow up — доводить до конца, сопровождать, наблюдать за больными после курса лечения (часто встречается в медицинских статьях)
- rule out — исключать
Но по возможности лучше заменять фразовые глаголы на глаголы, состоящие из одного слова:
- carry out → perform, conduct
- rule out → exclude, eliminate, prevent
Слова-связки
Слова-связки делают нашу речь логичной и плавной. Некоторые слова-связки универсальны и могут использоваться в любом стиле: because, however, although. Но только в разговорном английском для этих целей могут использоваться союзы and и but в начале предложения.
Посмотрите на первый текст: в нём есть предложения «But that's the thing…» и «And when billions of people…» Такое начало предложений допустимо только в разговорной речи.
В академическом английском приходится выбирать более формальные слова-связки:
- Вместо and: additionally, moreover, furthermore, thus, hence.
- Вместо but: however, although, nonetheless, nevertheless.
Идиомы, сленг, эмоционально окрашенная лексика
Разговорный язык — образный, выразительный, эмоциональный. Поэтому в нём часть встречаются идиомы и эмоциональные выражения. Например, в первом тексте мы видим такие фразы, как «a tiny bit», «that’s the thing», «a whole lot of», а также эмоционально окрашенные слова — «crazy», «giant».
Напротив, академический английский стремится к однозначности и объективности, поэтому эмоциональным разговорным выражениям в нём не место.
Что запомнить
📌 Академический английский используется в школах, университетах, научных кругах.
📌 В отличие от разговорного стиля, в академическом английском не приветствуются:
- повествование от первого и второго лица;
- личное мнение автора;
- сокращения;
- фразовые глаголы (особенно неформальные);
- and и but в начале предложения;
- идиомы, сленг, эмоционально окрашенная лексика.
Читайте также: