Найти тему
Записки об английском

Академический английский: чем он отличается от разговорного

Оглавление

В английском языке слово «academia» обозначает мир студентов, учителей, образования. То есть академическое письмо — это английский язык, который используется в школах и университетах, в научных кругах.

К счастью, это не какой-то совершенно новый английский, который придётся учить отдельно. Академическое письмо — стиль речи, у которого есть свои особенности, но при этом грамматика и нейтральная лексика та же, что и в разговорном английском.

Из этой статьи вы узнаете, чем отличается академический английский от разговорного.

Академический английский язык: отличия от разговорного
Академический английский язык: отличия от разговорного

Отличия академического английского от разговорного

Чтобы сравнить академический и разговорный английский, давайте посмотрим на два коротких текста про глобальное потепление.

Текст 1:

Текст 2:

Оба абзаца на одну и ту же тему: влияние человека на изменение климата. Но первый написан в разговорном стиле, а второй — в академическом. Давайте на примере этих текстов разберём, чем же отличаются эти два стиля.

Режим повествования

В разговорном стиле можно писать от какого угодно лица: от первого (I, we), от второго (you) или от третьего (he, she, it). В тексте 1 у нас есть такие выражения, как «Think about it», «every time you…» — это признаки разговорного стиля.

В академическом стиле тексты обычно пишутся от третьего лица (хотя в некоторых научных статьях можно увидеть I, we). Поэтому авторам часто приходится прибегать к страдательному залогу.

Личное мнение автора

Разговорный стиль — субъективный. В неформальном тексте можно открыто выражать своё мнение, обращаться к читателю, навешивать ярлыки и использовать оценочную лексику. Фразы «I think» и «In my opinion» годятся для разговорного стиля.

Академический стиль — объективный. Автор должен стараться излагать факты, а не мнения. Конечно, можно и предположения высказывать, но для этого используется особый, «осторожный» язык (cautious language):

  • Poverty may be linked to crime. — Бедность может быть связана с преступностью.
  • A possible explanation for the decrease in bee population is varroa mites. — Возможное объяснение снижения численности пчел — клещи варроа.

Сокращения

В разговорном английском сокращения (don’t, can’t, we’re, I’ve) — обычное дело. В тексте 1, например, встречается фраза «you’re contributing».

В академическом английском сокращения недопустимы. Нужно всегда писать полные формы: it is not known, it does not exist, it has not been researched.

Фразовые глаголы

Фразовые глаголы — неотъемлемая часть разговорного английского. Они используются всегда и везде. Посмотрите на первый текст: flick on, heat up, mess up, add up — это всё фразовые глаголы.

В академическом английском фразовые глаголы хоть и не запрещены, но нужно строго подходить к их выбору. Если глагол помечен как «informal» — он, конечно же, не подойдёт. Но есть и нейтральные (и даже формальные) фразовые глаголы, которые допустимы в академическом письме:

  • carry out — выполнять
  • follow up — доводить до конца, сопровождать, наблюдать за больными после курса лечения (часто встречается в медицинских статьях)
  • rule out — исключать

Но по возможности лучше заменять фразовые глаголы на глаголы, состоящие из одного слова:

  • carry out → perform, conduct
  • rule out → exclude, eliminate, prevent

Слова-связки

Слова-связки делают нашу речь логичной и плавной. Некоторые слова-связки универсальны и могут использоваться в любом стиле: because, however, although. Но только в разговорном английском для этих целей могут использоваться союзы and и but в начале предложения.

Посмотрите на первый текст: в нём есть предложения «But that's the thing…» и «And when billions of people…» Такое начало предложений допустимо только в разговорной речи.

В академическом английском приходится выбирать более формальные слова-связки:

  • Вместо and: additionally, moreover, furthermore, thus, hence.
  • Вместо but: however, although, nonetheless, nevertheless.

Идиомы, сленг, эмоционально окрашенная лексика

Разговорный язык — образный, выразительный, эмоциональный. Поэтому в нём часть встречаются идиомы и эмоциональные выражения. Например, в первом тексте мы видим такие фразы, как «a tiny bit», «that’s the thing», «a whole lot of», а также эмоционально окрашенные слова — «crazy», «giant».

Напротив, академический английский стремится к однозначности и объективности, поэтому эмоциональным разговорным выражениям в нём не место.

Что запомнить

📌 Академический английский используется в школах, университетах, научных кругах.

📌 В отличие от разговорного стиля, в академическом английском не приветствуются:

  • повествование от первого и второго лица;
  • личное мнение автора;
  • сокращения;
  • фразовые глаголы (особенно неформальные);
  • and и but в начале предложения;
  • идиомы, сленг, эмоционально окрашенная лексика.

Читайте также: