Найти тему
Дневники полиглотки

2 года на Дуолинго. 15 языков. Делюсь опытом, успехами и трудностями начинающего полиглота

Оглавление

Новая статья о плюсах и минусах приложения. Что можно сделать за 2 года ежедневных занятий по капельке? От 5 минут в сутки, 730 раз подряд - да это не так уж и мало, оказывается.

На неделе я уже начала писать статью с интересными фактами об итальянском языке, но с утра - бамс! - зеленая сова из Дуолинго известила меня о другом важном событии. Оказывается, ровно 2 года назад я случайно открыла для себя это приложение. И вот позади уже 730 дней изучения иностранных языков без перерыва! Это дело надо отметить.

А как я люблю отмечать учебные и рабочие успехи? Конечно, подведением итогов и написанием свежей статьи. Обожаю это делать! Решила, что самое время посмотреть цифры и факты. В приложении можно увидеть, сколько слов освоено по каждому языку (кроме китайского). Я вооружилась ручкой, тетрадкой и вынесла все данные в один список. Сперва хотела написать небольшой пост в своем маленьком ТГ-канале. Но материала и мыслей оказалось так много, что созрела целая статья.

Моя система изучения языков в Дуолинго

Для начала поделюсь своим профилем на Дуо:

Настурция в Дуолинго

Скриншот моего профиля
Скриншот моего профиля

Я не могу не любить это приложение, ведь именно оно открыло мне двери в головокружительное путешествие по иностранным языкам. Все бесплатно, выбор - огромный (если изучать через английский). Самым трудным оказалось установить себе жесткие ограничения по добавлению очередного языка. То, что я явно переборщила, мне стало очевидно только нынешней весной. Поэтому на данный момент я силой выставила себе знак "Стоп!"🛑 И остановилась на венгерском (мой 15-й изучаемый язык).

На Дуолинго я зарегистрировалась 16 июня 2022 года. Сначала ради интереса проверила английский, но с уровнем выше В1 в приложении делать нечего - оно превращается в малоэффективную жвачку. Поэтому английский я поддерживаю другими способами (позже расскажу).

Дуолянткой я стала благодаря немецкому. Именно в этом приложении я ровно 2 года назад с бьющимся сердцем открыла для себя курс Deutsch. И пропала. Потому что оторваться оказалось сложно. Язык увлек меня и стал основным после английского и французского. Ну а дальше вы знаете: я начала добавлять один язык за другим.

Мое новое достижение - 2 года на Дуо! Скриншот из личного профиля
Мое новое достижение - 2 года на Дуо! Скриншот из личного профиля

В первые же месяцы учебы в Дуо у меня сформировалась система, которую не нарушала даже в самые сложные периоды:

Один язык – ежедневно. В моем случае - немецкий. Обязательно хотя бы 2 урока и минимум 10 минут. Пропусков не было. Это дало свои плоды. И привело меня к самому важному выводу: для начинающего полиглота ключевым должен быть только ОДИН новый язык. И для этого языка не должно быть исключений. Взялся за гуж - не говори, что не дюж! Только регулярные занятия дают результат. Я даже в больнице после операции находила возможность хотя бы несколько упражнений выполнить.

Возник вопрос - сразу разобраться. Если при выполнении заданий мне что-то кажется сложным и непонятным, я сразу по завершении урока ищу ответ в интернете. В основном это связано с грамматикой, но бывают и другие нюансы. Например, почему во французском есть так много вариантов для слова "друг" (ami, copain, compagnon, camarade) - в этом лучше сразу разобраться, а потом уже закреплять в упражнениях. На тему французских друзей я читала несколько статей.

Или, допустим, нюансы произношения звука /х/ в арабском (в транскрипции написала русский звук, чтобы было понятно) - там же как минимум 4 вариации звучания. Для понимания и тренировки я иду на YouTube и ищу обучающие видео по арабскому произношению. Не откладывая.

Немножко арабицы для интереса. Фото из открытых источников
Немножко арабицы для интереса. Фото из открытых источников

Фиксировать интересные находки. Это только кажется, что мы все запомним. Пройдет неделя, месяц, год, и вот уже забыли, над чем размышляли, смеялись или удивлялись. Чтобы сохранить свои впечатления и открытия, я сразу использую то, что под рукой - заметки в телефоне. Вношу туда все, что показалось интересным. Например, в венгерском Ő - это и "он", и "она". Или совершенно непереводимое финское слово sisu - оно во все языки так и уходит, потому что сису обозначает национальную черту характера (сочетание упорства, выдержки, прямолинейности и других особенностей). На эту тему, кстати, у меня в будущем запланирована отдельная статья.

В течение дня – любой другой иностранный язык. По порядку. То есть каждый день я выбираю после немецкого тот язык, который повторяла дальше остальных по времени.

Эпизодически делать акцент на одном второстепенном языке. Немецкий у меня ежедневно, а остальные - по очереди. Но иногда я устраиваю погружение в другой приоритетный язык. Например, если хочу завершить начатую тему (допустим, освоить пиньинь в китайском) или натренировать несколько букв в деванагари или выучить несколько фраз на арабском перед поездкой или добить уровень во французском. Это тоже дает плоды, которые приятно сорвать. То есть после немецкого я ежедневно выполняю задания еще по одному и тому же приоритетному языку, не в порядке очереди. Но только периодами. Допустим, выделяю 3 дня интенсива на французский. Или неделю интенсива на арабском.

Во французском настроении. Фото из открытых источников
Во французском настроении. Фото из открытых источников

Не добавлять новый язык ежемесячно. Промежуток – минимум 2 месяца. Хватать все подряд - это, наверное, главная ошибка начинающего полиглота. Ловушка, в которую я сама угодила. Когда вы только приступаете к изучению нового языка, то все кажется таким легким: урок проходите за пару минут, слов мало, построение предложений максимально простое - красота да и только! Но как же это обманчиво! Сложность нарастает, словарный запас увеличивается, появляются непонятные грамматические конструкции. И вместо того, чтобы погружаться в них и оттачивать, хочется перепорхнуть на неизвестный язык с его очаровательной простотой.

В первый год я планомерно добавляла новые и новые языки. И сначала все шло хорошо, ведь французский я только подтягиваю, английский у меня уже есть, немецкий благодаря ежедневным занятиям совершенствуется, и на этом фоне итальянский, испанский, арабский, китайский казались симпатичным дополнением. Но когда к ним добавилось еще несколько симпатичных дополнений, то я начала буксовать. И долгое время не могла остановиться.

Осознание пришло ко мне лишь спустя 1,5 года! Отказываться от начатых уже совсем не хочется. Поэтому продолжаю двигаться по капельке. И понимаю, что в идеале нужно изучать не более 3-4 языков одновременно. Остальные добавлять только в случае, если по изучаемым языкам достигнут хотя бы уровень А2.

Не могу остановиться! 😁 Фото из открытых источников
Не могу остановиться! 😁 Фото из открытых источников

Долгожданные итоги

А теперь перехожу к самому интересному. Делюсь честными и беспристрастными итогами по каждому из 15 языков.

1. Английский

Это - единственный язык, который я не изучаю на Дуолинго. После В1 приложение уже не подходит, гораздо важнее становится языковая практика (чтение, просмотры видео, слушание подкастов, разговоры с носителями или единомышленниками).

Мой уровень сразу после завершения колледжа в 2000 году был С1. А сейчас, если оценивать себя строго, то между В2 и С1. Английский в моей практике ежедневно (все языки изучаю через него), также эпизодически смотрю видео и что-то читаю. Но для повышения уровня этого недостаточно. Я пока только поддерживаю и стараюсь избавиться от перфекционизма. Для жизни В2+ более чем достаточно.

Ради интереса сегодня проверила свой словарный запас на парочке сайтов. Получается 6000-7000 слов в активном словаре.

Скриншот по результатам одного из тестов.
Скриншот по результатам одного из тестов.

Конечно, я могу тешить себя мыслью, что мой уровень лучше, чем у 90% людей (т.е. почти миллион сдал этот тест хуже). Но едва только человек захочет почивать на лаврах, как начинается путь деградации. Поэтому держу себя в тонусе, отношусь критично к своим знаниям и навыкам, продолжаю поддерживать и совершенствовать текущий уровень. Но и о похвале забывать не стоит, ведь она очень помогает нашим крылышкам крепнуть и взлетать выше. Вот почему сохраню для себя и это приятное фото:

Скриншот моего результата
Скриншот моего результата

И даю ссылку на одну из своих публикаций об английском языке на другом канале:

2. Французский

После завершения колледжа в 2000 году был А2. А затем 20 лет без практики. Сами представляете, что тогда происходит с языком: знания и навыки улетучиваются в алгебраической прогрессии.

С 2022 я ненавязчиво восстанавливаю навыки в Дуолинго. На данный момент выучено более 1130 новых слов. Приближаюсь к прежнему уровню А2. В приложении нахожусь в Section 3 (третий уровень). Иногда устраиваю дни погружения, но в целом французский - один из тех языков, которые больше недели ждут своей очереди в приложении.

По французскому у меня пока одна статья на этом канале:

3. Немецкий

Это – первый язык, который я изучаю самостоятельно. Поэтому мне особенно интересен чистый результат по приложению. Сложные темы разбираю, читая статьи в интернете.

Немецкий изучаю ежедневно. На данный момент иду на уровне А2, изучено 2036 слов. В приложении нахожусь в Section 4 (четвертый уровень).

Одна из публикаций о немецком языке:

4. Итальянский

Моя любовь. Два года назад планировала именно этот язык сделать основным после английского и французского. Но позже поняла, что немецкий для меня важнее. Итальянский идет относительно легко. Изучено 631 новое слово. В приложении нахожусь в Section 2 (второй уровень).

Статья об итальянском планируется следующей. Отчасти уже готова.

5. Украинский

Очень занятный и легкий язык для русскоговорящего. Добавила относительно недавно, но благодаря невероятной простоте освоения продвигаюсь быстро. Изучено 367 новых слов. В приложении нахожусь в Section 2 (второй уровень).

Сразу хочу отметить, что мой канал - о языках. Провокационные комментарии будут удалены.

6. Испанский

Еще одна любовь. Входит в мою тройку романских языков, поэтому после французского и итальянского идет на ура. Но есть и путаница из-за схожести.

Из нюансов: в приложении Дуолинго даже в пределах одного урока может быть и классический вариант европейской испанской озвучки, и латиноамериканской. Так сложилось, что у меня лучше прижился второй вариант. Поэтому буквосочетание ll и букву "y" я читаю не как /й/, а как /дж/.

Изучено 283 новых слова. В приложении нахожусь в Section 2 (второй уровень).

7. Турецкий

Добавила в прошлом году. Занимаюсь редко, но очень нравится. И в турецких сериалах уже улавливаю знакомые фразы и характерные особенности языка.

Изучено 193 новых слова. Самое сложное для меня – словообразование в турецком. И произношение «r», о котором я нигде не могу найти внятной информации, потому что упорно слышу /ш/ на конце многих слов (например, во всех, которые заканчиваются на lar).

Моя прекрасная Турция! Фото из личного архива
Моя прекрасная Турция! Фото из личного архива

8. Финский

Сплошная милота, а не язык. Очень мягкое и забавное для меня звучание. Minä olen hauska (я забавная) - мой фаворит. Я когда впервые услышала эту фразу, то не могла остановиться. Так хотелось постоянно повторять ее.

А как же интересно называются в финском страны! Ни за что не догадаться. Например, если Суоми у нас на слуху и понятно, что это - Финляндия, то как насчет Venäjä (Россия), Ruotsi (Швеция), Yhdistynyt kuningaskunta (Великобритания), Ranska (Франция), Alankomaat (Нидерланды), Viro (Эстония), Saksa (Германия). Очень любопытный язык!

Изучено 143 новых слова.

9. Арабский

Добавила в конце прошлого лета. Самое сложное для меня в этом языке – произношение некоторых звуков. Здесь работать и работать!

Арабицу (письменность) практически освоила. Сама не напишу, но худо-бедно читаю, хотя и с ошибками.

Изучено 130 новых слов. Однако акцент пока делаю на закреплении букв и звуков.

Мои восхитительные Эмираты! Фото из личного архива
Мои восхитительные Эмираты! Фото из личного архива

10. Китайский

Освоила пиньинь (романизацию иероглифов, то есть написание слов латиницей) – в нем есть свои особенности. Например, «b» читается как русское «п». Много и других нюансов.

Только сегодня увидела, что в приложении появилось изучение ханьцзы! Это как раз-таки написание иероглифов! С утра попробовала – отличная проработка! Наконец-то!

В самом приложении изучаю, конечно, не только письменность, но и фразы. Однако, как и с арабским, акцент пока не на словарный запас, а на дальнейшее освоение письменной речи.

И все же регулярные занятия делают свое дело: многие фразы уже на слуху, ухо привыкло и научилось различать оттенки в звучании «ць»/ «сь»/ «ть» - изначально для меня они звучали настолько одинаково, что я чуть не плакала от своего слухового бессилия. И это при том, что у меня за плечами оконченная музыкальная школа. Но звуки долго не давались моему уху. Я упорно слышала одинаково.

11. Латынь

В колледже у нас была латынь, однако настолько условная, что мы просто списывали предложения из учебника, вообще ничего не понимая. Поэтому изучаю с нуля. Пожалуй, это самый скучный для меня язык. Но без фундамента дом не построишь, поэтому продвигаюсь дальше, хоть и медленно.

Из плюсов - в приложении очень интересно сделана озвучка. Словно погружение в древность. Так мелодично, неспешно и протяжно говорят герои.

Изучено 120 новых слов.

12. Норвежский

Его добавила в нынешнем году. Уж очень нравятся мне детские книги норвежских писательниц! Сильно хочется изнутри понять, не виновен ли язык в такой богатой и своеобразной фантазии.

Норвежский отчасти похож на немецкий, но особенный по формированию предложений и правилам чтения. Многие согласные не произносятся, есть интересные значки для гласных.

Пока изучено 100 новых слов.

Замечательные книги! Обожаю! А "Вафельное сердце" другой норвежской писательницы - Марии Парр - просто чудо! Фото обложек из открытых источников
Замечательные книги! Обожаю! А "Вафельное сердце" другой норвежской писательницы - Марии Парр - просто чудо! Фото обложек из открытых источников

13. Чешский

История его добавления в мой список – это анекдот во всех смыслах. Однажды я увидела картинку с подписью: «Кошачий корм на чешском – «жрадло». Это – все, что вам нужно знать о чешском». Я долго хихикала над этой картинкой, поделилась и с мужем. С тех пор в нашем доме кошачий корм именуется только так. А я загорелась желанием изучать забавный язык.

Для русскоговорящего он оказался невероятно близким по смыслу. Например, если убрать из наших слов гласные, то чешские слова и получаются: prst – палец (перст), vlk – волк (волк).

Изучено 92 новых слова.

То самое фото из открытых источников, из-за которого чешский появился в моем списке изучаемых языков
То самое фото из открытых источников, из-за которого чешский появился в моем списке изучаемых языков

14. Хинди

О, это моя притча во языцех! Как ни странно, но именно здесь я споткнулась и смачно шлепнулась. Речь о письменности. Даже китайские иероглифы и арабские буквы по сравнению с деванагари (письменным хинди) для меня вполне понятны и логичны. А вот в этом индийском языке я никак не могу выстроить логическую цепочку, чтобы запомнить витиеватые значки. Некоторые из них я в итоге вбила в память, используя ассоциативный прием. Например, читается в словах как «л». Сердечко ассоциируется с л-л-любовью – легко запомнилось.

Для освоения деванагари я скачала прописи, распечатала и иногда что-то там пописываю. Не хватает дисциплинированности, чтобы сделать это регулярным занятием.

Выучено 75 новых слов.

15. Венгерский

Самый мой юный иностранный язык. Добавила, потому что недавно увидела в каком-то форуме полиглотов футболку с надписью «I speak Hungarian. What is your superpower?» (перевод: «Я говорю на венгерском. А у тебя какая суперсила?») Для меня это звучит как вызов. Не сдержалась.😄

Венгерский действительно очень сложен, в первую очередь из-за особенного грамматического строя. Пока я на самом-самом старте изучения. Пленяет невероятно мягкое звучание всех слов. Схожесть пока вижу лишь отчасти с немецким. Изучено 51 новое слово.

А вот и та самая футболка, из-за которой я отважно внесла венгерский в свой список
А вот и та самая футболка, из-за которой я отважно внесла венгерский в свой список

А как насчет русского?

И, конечно, я никогда не останавливалась в совершенствовании навыков владения родным языком - русским. Ежегодно пишу Тотальный диктант. И, если орфографические ошибки для меня даже в детстве были невероятной редкостью, то вот со знаками препинания случаются казусы. В особенности с двоеточием и тире.

Зимой я завершила курс по пунктуации от «Тотального диктанта». У них все курсы бесплатные, однако подаются в видеоформате, который я плохо воспринимаю. И структурированность оставляет желать лучшего. Поэтому я по-прежнему больше всего дружу с пособиями Розенталя и с сайтом Грамота.ру. Там сверяюсь и там же ищу ответы на ключевые вопросы.

О русском языке я иногда пишу на другом канале. Вот одна из моих публикаций:

Также русский язык я оттачиваю в своих ежедневных записях. Плотно работаю со словарями, устной и письменной речью. Ошибки для меня досадны, но у других людей я их не исправляю - только у себя. Так, например, в прошлом году я узнала, что всю жизнь неграмотно обособляла слово "действительно". Всегда ставила вокруг него запятые. Но это оказалось не только не обязательным, а даже избыточным. Вот так. Действительно век живи - век учись. Кстати, есть еще очень интересный нюанс по поводу обособления оборотов со словом "например", но это уже тема для отдельной статьи и не в дневниках полиглотки.

Спасибо за ваш интерес к языкам и моему скромному творчеству! Успехов в изучении и до встречи в свежих статьях! Сейчас у меня каникулы, поэтому, надеюсь, публикаций станет больше. А чаще видеться можно в моем блоге ВК

Скриншот личной страницы
Скриншот личной страницы

И статьи по теме: