Найти в Дзене
Вперёд в прошлое!

"Великий век" (сценарий). Десятая серия

Зачем всё это:

Предыдущая серия:

24 июня 1504 года. Замок Виттенберг, Виттенберг, Курфюршество Саксония.

Курфюрст Фридрих III Мудрый, невысокий мужчина 41 года с окладистой бородой, в окружении свиты наслаждается натюрмортами на стенах дворца. Входит камергер.

Камергер: Ваша светлость, к вам гонец из Дании.

Фридрих: Проси. Я приму его прямо здесь. Пусть и он приобщается к прекрасному.

Входит посол.

Посол: Моё почтение, ваша светлость! Королева Кристина передаёт вам свои искренние заверения в неизменности её сестринских чувств к вам! (протягивает курфюрсту письмо)

Фридрих (берёт письмо): Потом прочту. Всё равно половину умолчит. Скажи мне, любезный, как она себя чувствует после освобождения из шведского плена?

Посол: Их величество вполне восстановилась. Уверяет, что шведы отдали должное её королевскому титулу и окружили её максимально возможным комфортом и почтением.

Фридрих: Она вернулась к мужу?

Посол: Их величество проживает сейчас отдельно. У неё свой двор в её личных владениях в Дании.

Фридрих: И нечего делать рядом с этим безмозглым коб...лём. Один раз он уже бросил её на произвол судьбы ради шл...хи. Сестра что-то просила передать на словах?

Посол: Она обеспокоена поиском хорошей партии для сына. Просила замолвить слово за принца у императора.

Фридрих: Внучки императора ещё слишком молоды. Но я при случае замолвлю словечко. Вас же приглашаю разделить со мной трапезу. (обращается к свите, указывая на картины) Но ведь гений же! Посмотрите, как натуралистично написано! Как, напомните, зовут мастера?

Один из придворных: Лукас Кранах, ваша светлость! Приехал из Вены и открыл мастерскую здесь в Виттенберге.

Фридрих: Оформите его моим придворным художником с правом выполнять частные заказы и выплатите 50 гульденов в качестве полугодового жалованья. А теперь к столу, господа!

Портрет Фридриха III Мудрого кисти Альбрехта Дюрера (изображение из открытых источников)
Портрет Фридриха III Мудрого кисти Альбрехта Дюрера (изображение из открытых источников)

2 июля 1504 года. Тронная крепость, Сучава, Молдавское княжество.

Ночь. Стефан III Великий спит в своей постели. В спальне слышится шум. Стефан открывает глаза. Перед ним снова стоит Дракула. Стефан смотрит на него удивлённо.

Дракула: Я исполнил своё обещание, друг. Проклятие твоей дочери пало на головы её обидчиков.

Дракула распахивает плащ, но под ним уже нет ран. Стефан дрожащей рукой показывает на камзол Дракулы.

Дракула: Удивлён? Да ты на себя посмотри.

Стефан встаёт с кровати и смотрит на себя, но никакой кровати уже нет. Он стоит одетым, а главное, молодым и сильным. Стефан поворачивается к Дракуле. Стена спальни за его спиной исчезла и через неё бьёт яркий свет. Дракула машет рукой, зовёт за собой. Стефан идёт за ним и видит двух пасущихся коней.

Дракула: Ну что, в путь? Как в старые добрые времена?

Стефан (утверждающе): В путь!

Он легко вскакивает в седло. Дракула тоже вскакивает, и они трогаются в сторону восходящего солнца.

В следующем кадре старый Стефан лежит в своей постели. Уже день, ярко светит солнце. Входит слуга, трогает его за плечо. Стефан не шевелится. Слуга начинает суетиться, появляются другие слуги.

Голос за кадром: Вот и ушёл из жизни второй титан. Никогда до него Молдова не была столь могущественной и развитой державой, грозой для своих соседей. Никогда она больше не станет такой и после него.

В кадре гордая фигура едущего на коне ещё молодого Стефана, которая плавно «превращается» в памятник Стефану в Яссах.

Скульптура Стефана III Великого работы Эмманюэля Фремье (источник - Creative Commons Attribution 3.0 Unported)
Скульптура Стефана III Великого работы Эмманюэля Фремье (источник - Creative Commons Attribution 3.0 Unported)

Август 1504 года. Флоренция, Флорентийская Республика.

Слуга стучит в дверь небольшого дома. Дверь открывает Леонардо да Винчи.

Леонардо (крайне любезно): О! Синьора дель Джокондо! Очень рад вас видеть! Проходите, проходите!

В мастерскую в сопровождении слуги входит Лиза дель Джокондо, красивая девушка 25 лет.

Мона Лиза (вежливо): Мы договаривались с вами продолжить работу над моим портретом, синьор да Винчи.

Леонардо (предупредительно): Конечно, конечно! Прошу меня извинить за то, что наши встречи стали такими редкими и нерегулярными. Содерини заказал мне роспись стен в зале Большого совета. Не мог же я отказать самому гонфалоньеру республики!

Мона Лиза (лукаво улыбаясь): Особенно если учесть, что роспись противоположной стены Содерини заказал Микеланджело. Вы увидели конкурента в этом молодом даровании, синьор да Винчи? А ведь именно вы рекомендовали его когда-то Содерини. (садится напротив мольберта) Учтите, супруг грозиться не заплатить вам за работу, если портрет не будем закончен...

Леонардо: О, для этого в наших встречах нет необходимости. Я уже давно храню ваш прекрасный образ в своей памяти и смогу закончить ваш портрет свободными вечерами. Передайте синьору дель Джокондо, чтобы не переживал на этот счёт.

Мона Лиза (снова улыбаясь): Смотрите, синьор да Винчи, как бы муж не приревновал меня к вам! Вы – художники народ не надёжный! (весело смеётся)

Леонардо старается запечатлеть улыбку Моны Лизы.

Картина "Портрет госпожи Лизы дель Джокондо" кисти Леонардо да Винчи (изображение из открытых источников)
Картина "Портрет госпожи Лизы дель Джокондо" кисти Леонардо да Винчи (изображение из открытых источников)

20 августа 1504 года. Неаполь, Неаполитанское королевство.

В порту завершается погрузка галеона. На его корме развевается флаг Арагона в жёлтых и красных полосах. Великий Капитан наблюдает из окна, как во двор Кастель-Нуово выводят Чезаре Борджиа. Его окружают шесть солдат с алебардами. Чезаре с упрёком смотрит на окна крепости, стараясь разглядеть Великого Капитана. Впереди встаёт офицер с обнажённой шпагой в руке. Сзади ещё три солдата с аркебузами. Процессия покидает двор крепости. В следующем кадре Чезаре под дулами аркебуз поднимается на борт галеона. Два солдата с алебардами и офицер заводят его в каюту на корме. Чезаре садится на койку, а офицер за стол, на который кладёт перед собой два пистолета. Солдаты встают у двери изнутри. С пленником никто не разговаривает. Чезаре тоскливо смотрит в иллюминатор каюты, за которым виднеется часть берега. Ещё два солдата встают по бокам двери в каюту снаружи. Второй офицер запирает дверь снаружи массивным деревянным засовом. Матросы отдают швартовые, паруса галеона наполняются ветром, и он медленно отваливает от пирса.

Картина "Бокал вина от Чезаре Борджиа" кисти Джона Кольера (изображение из открытых источников)
Картина "Бокал вина от Чезаре Борджиа" кисти Джона Кольера (изображение из открытых источников)

10 сентября 1504 года. Замок Пон-д’Эн, Пон-д’Эн, Савойское герцогство.

В постели мечется от жара герцог савойский Филиберт II. Он шепчет, задыхаясь в полубреду: «Марго, Марго…» Маргарита Австрийская держит его за руку и молча беззвучно рыдает. В комнате лекарь и несколько ближних придворных. У Филиберта начинается агония. Наконец, он затихает. Лекарь щупает пульс больного.

Лекарь (Маргарите): Всё кончено, ваше высочество.

Маргарита выходит из спальни. Камера расплывчато и пошатываясь показывает коридоры и переходы, которыми она идёт. Мимо проплывает окно замка. Камера останавливается, возвращается к окну, надвигается на него. Вот уже окна невидно, только ослепительно яркое голубое небо. Камера вращается, периодически выхватывая в кадр стену замка, потом поросшую травой землю, и замирает. В следующий момент в кадре лежащее на траве лицо Маргариты с неподвижными глазами, в уголке губ стекает кровь. Постепенно как сквозь вату слышатся крики, истошные вопли. Они становятся всё чётче, и картинка возвращается к реальности. Маргариту аккуратно поднимают и несут в замок. Камера вновь разворачивается вверх в бездонное голубое небо.

Скульптура Маргариты Австрийской работы Конрата Мейта (изображение из открытых источников)
Скульптура Маргариты Австрийской работы Конрата Мейта (изображение из открытых источников)

Сентябрь 1504 года. Дарем-хаус, Лондон, Королевство Англия.

Екатерина Арагонская с унылым видом что-то пишет на бумаге. Входит Мария де Салинас.

Мария: Герцог д’Эстрада просит принять его!

Екатерина: Господи, неужто в этой стране остался кто-то, кто у меня что-то просит кроме денег.

Мария: Вы опять сводите счета? Разве это достойное занятие для инфанты?

Екатерина: Кто-то должен это делать. С тех пор, как я стала вдовой, мне только и приходится, что заботиться о нашем выживании. Я понимаю, что король Генрих заперся в Ричмондском замке один на один со своим горем. Но вряд он будет в восторге, если вдова его сына станет ходить по Лондону голая как леди Годива. С другой стороны, может хотя бы это убедит его выделить мне вдовью долю. Может я зря пытаюсь выкроить денег на новое платье и пора щеголять в обносках, чтобы англичане видели, какой скряга ими правит?

Мария (напоминает): Герцог д’Эстрада, ваше высочество…

Екатерина: Ах да, зови!

Мария уходит и возвращается с герцогом д’Эстрадой.

Екатерина: Рада видеть вас, ваша светлость. Есть ли какие-то подвижки в моём деле?

Д’Эстрада (сама любезность): О, ваше высочество, я просто счастлив застать вас в добром здравии! Только что из дворца и сразу к вам! Их величество король Генрих любезно принял меня…

Екатерина: И назвал вам дату нашей свадьбы с принцем Генрихом?

Д’Эстрада (грустно): Увы, нет. Он сослался на юный возраст их высочества принца и попросил подождать до его совершеннолетия…

Екатерина (с возмущением): То есть их величество предлагает ждать, пока его сын дозреет до женитьбы, а у меня выпадут последние зубы? (грустно) Ну что ж, раз Бог посылает мне такое испытание, мне остаётся только смиренно принять его.

Д’Эстрада (наигранно): Вы разрываете мне сердце!

Екатерина: Ах, оставьте эти политесы. Прошу извинить меня, но я хотела бы побыть одна.

Д’Эстрада: Да, да, конечно, ваше высочество! Я только передам вам письмо вашего отца. Доставлено сегодня дипломатической почтой.

Екатерина берёт письмо, распаковывает и читает. В процессе чтение её лицо становится всё черней и черней.

Екатерина: Значит, денег на приданое моей любимой фрейлине отец не прислал?

Слышаться звон разбиваемой посуды. Екатерина оглядывается на звук. Мария, всё это время находившаяся в комнате, возле чайного столика, стоит с бессильно опущенными руками и слезами на глазах. У её ног осколки разбитой чашки.

Д’Эстрада: Я могу попросить вашу фрейлину оставить нас?

Екатерина (твёрдо): Нет, Мария останется здесь. У меня нет от неё секретов.

Д’Эстрада (теряя былую любезность): Как скажете. Ваш отец недоволен поведением вашего окружения, а особенно синьоры де Салинас. Он ожидает, что его подданные будут в Англии отстаивать интересы своего короля, а не торопиться побыстрее выскочить замуж за англичан и стать частью английской знати, служа королю английскому. Более того, их величество считает, что синьора де Салинас дурно влияет на вас.

Екатерина (глухим отчуждённым голосом): Я люблю и почитаю своих родителей как верная дочь католической церкви, но Мария де Салинас не просто моя фрейлина – она мой самый верный и преданный друг.

Д’Эстрада: Позвольте откланяться, ваше высочество!

Д’Эстрада уходит. Екатерина быстро подходит к Марии и прижимает к себе. Мария от горя и обиды срывается на рыдания.

Екатерина: Не плачь. Клянусь тебе, я стану королевой. И тогда ничто не помешает мне обеспечить твоё счастье, отплатив тебе за твою преданность.

Мария, всхлипывая, успокаивается.

Портрет Екатерины Арагонской работы неизвестного автора (изображение из открытых источников)
Портрет Екатерины Арагонской работы неизвестного автора (изображение из открытых источников)

22 сентября 1504. Замок Блуа, Блуа, Королевство Франция.

В большой зале идут переговоры. Послы изучают свитки с текстами, спорят, вносят правки. В кадре в отдельных «окошках» появляются Максимилиан I, Людовик XII и Филипп Красивый, напутствующие послов перед поездкой на эти переговоры.

Максимилиан: Вам предстоят сложные переговоры...

Филипп: Придётся учесть интересы всех сторон. Не забывайте, что я – наследник престола Империи, а герцогиня наследует своей матери в Кастилии.

Людовик: Вы должны закрепить за французской короной наши завоевания в Италии.

Максимилиан: Нам нужен прочный мир. Поэтому договор должен провозглашать дружбу…

Филипп: … нерасторжимую дружбу…

Людовик: … между тремя государями…

Все трое хором: … обладающими, как христианская Троица, одной душой в трех телах.

Филипп: Именно так!

Людовик: Миланское герцогство должно отойти Франции…

Максимилиан: … за двести тысяч фунтов…

Людовик (поворачиваясь к стоящей за его плечом Анне Бретонской): Не многовато?

Анна: Не жадничай, оно того стоит!

Максимилиан: …и право имперским войскам пересекать его по своему усмотрению.

Людовик: А смысл в таком приобретении?

Максимилиан: За это Империя обязуется не вмешиваться в дела Северной Италии, кроме как по требованию своих союзников…

Людовик: Так намного лучше!

Максимилиан: … или для защиты суверенных прав на свои феодальные владения.

Людовик: Согласен! Герцог Миланский может жить во Франции. Он получит имение в качестве компенсации за своё герцогство. Вроде всё?

Анна (протяжно): Дорогоооой!

Людовик: Ах да! Наша дочь Клод вступит в брак с сыном бургундского герцога Карлом.

Филипп: Как и договаривались в Лионе.

Людовик: В качестве приданого Карл получит Милан, Бургундию, Геную…

Анна (из-за плеча): … и Бретань.

Филипп: А если король Франции впоследствии откажется от заключения этого брака?

Людовик: Тогда Карл получит в качестве компенсации Милан и Бургундию.

Филипп: А в качестве гарантии своих намерений Франция уже сейчас передаст графство Артуа.

Неожиданно появляется четвёртое «окно» с папой Юлием II.

Юлий: К союзу трёх государей присоединяется Святой Престол. Пора поставить на место этих зарвавшихся венецианцев!

«Окно» с Юлием пропадает.

Максимилиан: И самое главное!

Все трое хором: Никаких сепаратных переговоров с Фердинандом Арагонским!

В этот момент в новом «окне» появляется ухмыляющееся лицо Фердинанда II и тут же пропадает. В трёх «окнах» показывают, как Максимилиан, Филипп и Людовик с Анной провожают в дорогу послов. «Окна» с монархами исчезают. Послы подписывают договор.

Следующая серия: