Найти тему
LiterMort

Откуда взялось слово «обрыдло»?

Если убрать «о» и «р», остаётся «быдло».
Они однокоренные?
«Мне всё обрыдло, ему всё обрыдло, нам жизнь обрыдла…»
От какого глагола произошла эта форма?
Если вначале было слово, то что же за слово это было?

#русскийязык
#ВладимирДаль
#быдло
#просторечие
#анализлексики
#русскиймат
#культураречи
#русскаякультура
#БугаёваНН
#LiterMort
#лингвистическийанализ
Словоформа «обрыдло» происходит от просторечного глагола «обрыднуть» — сильно надоесть, опротиветь, опостылеть, осточертеть, осатанеть.

Просторечие, согласно словарю Ожегова, это речь малообразованных носителей языка (преимущественно горожан). Почему горожан, а не сельчан или хуторян? Потому что деревенская речь, сниженная по стилю, будет скорее говором или диалектом, то есть территориальным жаргоном.

Просторечие — народно-разговорный язык. Он вообще включает в себя много явлений: слова, выражения, формы, черты произношения, имеющие оттенок стилистической сниженности. Состав и границы просторечия исторически изменчивы. К просторечию близко понятие «койне» — по сути, просторечие отдельного города. Московское койне, ростовское койне.

А что такое «сниженность»? Сниженность, само собой, противопоставлена возвышенности. Но не только: она противостоит и нейтральности. Сниженность — это яркая экспрессивная окраска грубоватости и фамильярности. Иногда — презрения и уничижения.

Пример:

• Эй, мальчик! — нейтрально.
• Эй, дитя! — возвышенно и комично сегодня, когда это слово стало устаревшим. В контексте современности — комично, в контексте старых времён — возвышенно.
• Эй, младенец! — аналогично предыдущему варианту.
• Эй, малыш! Эй, малой! — не просторечно, а разговорно; всё ещё литературно, но фамильярно, с ласковым оттенком. Чуть сниженно, но не грубо.
• Эй, щегол! — сниженно, просторечно, грубо, фамильярно. Взято из жаргона «урок», «сидельцев», воров. Уподобление ребёнка птице намекает на обесценивание его человеческого достоинства, как будто сами говорящие — полноценные люди, а ребёнок не то что не полноценный, а вообще не человек.
• Эй, недоносок! Эй, вытравок! Эй, сосунок! — ещё более сниженно. Просторечно, грубо, фамильярно, уничижительно. Цель такого обращения — это не только позвать ребёнка, но и унизить его, указать на его неполноценность и на ненависть, презрение говорящего к нему.

Такое обращение, как в последнем примере, само собой, попирает Семейный кодекс РФ о защите детства. Как мы помним, Статья 54 даёт всем детям право на уважение их человеческого достоинства. Так что любой, кто смеет называть детей указанным выше или подобным образом, — элементарный преступник, нарушитель Семейного законодательства и попиратель детства в России, даже если сам себя преступником не считает.

• Так вот, вернемся к нашим баранам, как гласит афоризм XV века. Обрыднуть — просторечное слово, почерпнутое из… откуда же? — тюремного жаргона.

Откуда же обитатели тюрем, в свою очередь, почерпнули «обрыднуть»? (С ударением на «ы», кстати.) В Словаре В.И. Даля 1883-1886 гг. это слово упоминается.

Обриднуть — глагол по происхождению южный, новороссийский, донской. Ещё формы — обрыднуть; слово из Псковской губернии — обрудеть, то есть надоесть, опротиветь, наскучить. Производное прилагательное — брыдкий (гадкий).

Так однокоренное ли «обрыднуть» слову «быдло»?

Быдло — просторечное слово, заимствованное в восточно-славянские языки из польского, по-польски «bydlo» — скот. Оно носит бранную, оскорбительную, презрительную окраску и обозначает тупых, безвольных людей, покорных насилию. Синоним — стадо. Этимологический словарь русского языка отмечает, что бы́дло — это первоначально именно крупный рогатый скот. Например, в укранском — би́дло, болгарском — бы́дла. Самое древнее однокоренное — греческое φύτλΒ̄, то есть природа, род, вид.

Нет, не однокоренные. Однако указывает ли слово «быдло» на глупость и/или грубость, некультурность людей?

Так вот, в более старых словарях ХХ века зафиксировано данное выше значение: быдло — это «стадо» людей, у которых отсутствует важнейшая человеческая черта, а именно — активная жизненная позиция и стремление к свободе, по причине чего они презрительно уподоблены стаду баранов.

А более современные словари уже ХХI века фиксируют измененное значение этого просторечного собирательного существительного. Так, Cловарь современной лексики, жаргона и сленга (2014) фиксирует «быдло» как лексему молодёжного сленга: быдло — человек низкой духовной культуры, плохо воспитанный.

Следовательно, если в ХХ веке с помощью слова «быдло» презрительно критиковали пассивность людей и недостаток свободолюбия, то в ХХI веке уже критикуют другое — скверное воспитание и грубость.

С уважением, Надежда Николаевна Бугаёва
С уважением, Надежда Николаевна Бугаёва

Благодарю за прочтение!

Ещё интересные статьи на литературные темы: