Найти в Дзене
Книги АСТ нонфикшн

Молодежный жаргон: все, что нужно знать о нем

Старшее поколение говорит «очень хорошо», среднее — «классно» или «клёво», молодое — «огонь!», а подростки — «офигенно». Вот еще синонимы, выбирайте для себя: «великолепно», «супер», «бомба», «найс».

Какое выражение предпочтёте лично Вы: «абсолютно точно», «однозначно» или «стопудово» или ещё какое-то? Интересно, что жаргонное слово «круто» получило развитие, теперь есть «крутяк» и «крутямба».

Anthony Fomin\unsplush.com
Anthony Fomin\unsplush.com

Молодёжный жаргон — это игра, маска, желание переиначить мир на свой манер, а ещё показать — «я свой»! Главное в этом явлении — уйти от обыденности.

Как же родителей раздражает в детях их «птичий язык», то есть жаргон, на котором они говорят. Однако злиться на него — всё равно что злиться на дождь или снег! Молодёжный жаргон был, есть и будет!

Папы и мамы, бабушки и дедушки, вспомните! В дни вашей молодости ведь были свои «словечки» — какие-нибудь «чуваки» и «чувихи», которые где-то там «хиляли». А вместо «нормально» вы сами говорили «нормалёк» или «нормуль». И вслед за секретаршей из фильма «Служебный роман», увидев что-то очень хорошее, вы восклицали: «Отпад!»

Доказать, что жаргон существовал всегда, можно, обратившись к книге Марии Аксеновой «Невероятный русский – 2» (12+).

Делимся отрывком:

Поколения меняются каждые 15–20 лет, а с ними меняется и жаргон. Новое время рождает новые слова. Иногда они уходят так же быстро, как появились. Всего лет 10–15 назад мы использовали слова: «Серафима» — SIM-карта, «Емеля» — e-mail. Вы, наверное, эти слова уже и забыли?

Мобильный телефон называли «мобильник». А теперь всё чаще — просто «телефон», потому что почти все телефоны, которые мы используем, — мобильные.

Молодёжный жаргон — это настолько серьёзно, что филологи выпускают специальные словари, а родители, психологи, преподаватели их покупают.

Кстати, замечательного лингвиста Максима Кронгауза молодёжный жаргон не раздражает. Он пишет: «А я, например, завидую всем этим “колбасить не по-детски”, “стопудово” и “атомно”, потому что говорить по-русски — значит не только “говорить правильно”, как время от времени требует канал “Культура”, но и с удовольствием, а значит, эмоционально и творчески (или, может быть, сейчас лучше сказать “креативно”?)».

Так что мягче и добрее относитесь к языку потомков. В худшем случае — пусть вам будет «пакорабана», или «по барабану», или «фиолетово» — в общем, безразлично.

Хотите изучать русский язык легко и свободно? Грамотно употреблять слова и выражать свои мысли? Тогда специально для вас книга Марии Аксеновой «Невероятный русский – 2» (12+).