Каждый любитель искусств, даже не являясь большим знатоком живописи, и тем более искусствоведом, может сходу назвать несколько известных импрессионистов, и, скорее всего, это будут французы: Моне, Мане, Ренуар, Дега и другие. Говоря о русском импрессионизме, вспомнит Коровина, Серова, раннего Грабаря...
Казалось бы, после 1917 года импрессионизм в нашей стране закончился, и дело не только в изменившемся общественном строе и несоответствии духу времени - новая власть осуждала импрессионизм за отсутствие чёткой цели, видя в нём источник аморального буржуазного влияния на умы советских граждан. У нас был авангард, покоривший весь мир, затем воцарился соцреализм, предназначенный, как считалось, «для внутреннего пользования». Долгие годы для западного мира советское искусство было тайной за семью печатями, никто его не видел и не знал, и только с приходом перестройки советская живопись начала открываться миру.
В отделе литературы на языках народов мира есть очень занятная книга «Soviet Impressionist Painting». Её автор, американский искусствовед Верн Свонсон, будучи типичным гражданином своей страны, воспитанным в традициях пропаганды США времён холодной войны, был восхищён и очарован, обнаружив «скрытые сокровища» советского искусства. Именно он выделил из соцреализма направление «советский импрессионизм», определив его стилистически где-то между французским импрессионизмом и натурализмом 19 века, где из второго берутся сюжеты и смыслы, а из первого - смелые мазки, воздух, свет и эмоции. Интересно также противопоставление импрессионизма в СССР и Франции по «половой принадлежности» : по мнению автора, французский импрессионизм - «женский», буржуазный, выполняющий преимущественно декоративные и эстетические функции. Советский же импрессионизм «мужской» (даже в изображении женщин), пролетарский по духу, несущий обществу мощный идеологический посыл.
Советскую живопись Свонсон называет «ренессансом реализма», ведь в ту же эпоху на западе главенствовал абстрактный экспрессионизм, и пока западные художники подчёркнуто отстранялись от общества, противопоставляя своё искусство массовому, советские живописцы черпали вдохновение именно из народа. Сфера культуры являлась обычной частью досуга для советских граждан, посетить театр или картинную галерею могли все, не только элита и богема, а потому искусство также должно было быть понятным и близким.
По мнению автора, соцреализм во многом превзошёл западный реализм 20го века. Во-первых, соцреализм это именно изобразительное искусство, а не коммерческая иллюстрация, соответственно, процесс сотворения не менее важен, чем итоговый продукт. Советские живописцы отдавали предпочтение работе на пленэре, а не использованию референсов с фотографий, за счёт чего достигалась большая аутентичность, живость и искренность. Во-вторых, соцреализм отображал современную жизнь, развитие науки и технологий, новые процессы в обществе, а то время как на западе реалисты предпочитали ностальгировать по прошлому. И самое главное, в противовес праздности и моральной распущенности западных сюжетов, соцреализм уделял больше внимания именно людям, с гордостью воспевая трудовые подвиги, нравственную чистоту и благородные стремления советского народа.
Тем не менее, говоря о политических причинах того или иного процесса в истории советского изобразительного искусства, Свонсон не скрывает своей политической ангажированности, но, стоит отдать должное, неприязнь к коммунизму и социализму не мешает автору по достоинству оценивать действительно талантливые художественные работы.
В отдельных главах книги рассмотрены не только исторические периоды, но также различные жанры и сюжеты. Портреты, натюрморты, пейзажи, обнажённая натура, сочетание импрессионизма и сурового стиля, темы детства, труда, войны и политической пропаганды - в каждом разделе множество замечательных образцов настоящего искусства. Яркие сочные краски, мимолётные игры света и тени, смелые рельефные мазки – не только изящные балерины и изнеженные французские барышни заслуживают быть запечатленными на полотнах импрессионистов, но и скромные советские рабочие, крестьяне, студенты, и, конечно, суровая и прекрасная природа самой большой страны.
Книга в отделе на языках народов мира представлена в оригинале, так что рекомендую ознакомиться с ней и сразу «убить двух зайцев»: попрактиковать чтение на английском и открыть для себя соцреализм с совершенно новой стороны.
Кореневская Елена, библиотекарь отдела литературы на языках народов мира