Давненько я вас не радовал статьями. Исправляюсь.
Сегодня полезная для широкого круга лиц тема - коротенькие и полезные фразочки из испанского. Учить или не учить испанский - дело ваше, однако в редкие моменты блеснуть эрудицией - приятно. Ну, конечно, еще и логика этого языка станет каплю понятнее.
Hola - привет/здравствуйте
Да. Отдельно выношу старое-доброе "привет" и "здравствуйте" в одном флаконе. То самое "ола", которое все знают. Можно обращаться и к одному человеку, и ко многим.
Qué tal - как дела
Более разговорная фразочка-приветствие уровня "че как"/"как оно" или английское "what's up". Употребление то же - и к одному человеку, и ко многим.
¿Cómo estás?
Легендарное "КОМО ЭСТАС".
Время ликбеза:
Есть вот такой прикольный глагол Estar - быть, находиться. Спряжение его на картинке выше - да, почти в каждой форме есть ударение.
Вопрос буквально звучит "в каком ты состоянии?" или "как ты?"
Очевидно, чтобы спросить у, скажем, незнакомого нам человека состояние его дел, мы изменим форму глагола: на "Вы" это будет "¿Cómo está?" и так далее.
Estoy aquí - я тут
Снова Estar. Aquí буквально означает "здесь", так что вся фраза передает идею, что "я нахожусь здесь". Использовать можно как в реальной жизни, мол, "выходи, я тут, у твоего дома", так и в интернете, сообщая кому-то, что "вы здесь" и готовы, например, говорить. Сам ею пользуюсь.
(yo) Soy estudiante - я студент
Снова ликбез. Ser
Глагол Ser - быть, являться. Ну, собственно, вот оно так и есть. Спряжение глагола на картинке выше
Личное местоимение необязательно, ибо форма глагола и так говорит нам, что за лицо.
Soy estudiante - я студент, Eres doctor - ты врач, Son profesores - они (или вы - множественное уважительное) преподаватели/профессоры.
Ir + a + infinitivo
Глагол Ir собственной персоной!
Сам по себе глагол означать "идти". Требует после себя предлога "a"
Voy a casa - иду домой. Подразумевается, что к себе домой, поэтому артикль не нужен. Voy a la casa de mi abuela - иду домой к моей бабушке (иду в дом, который принадлежит моей бабушке), здесь уже определенный артикль, потому что "дом моей бабушки" - штука уникальная, нужно выделить.
Однако же в связке с инфинитивом какого-то другого глагола появляется FUTURO INMEDIATO - immediate future - немедленное будущее время.
Означает оно какие-то планы, в которых мы уверены, как бы факты.
Ahora voy a dormir - сейчас я иду спать; Mañana voy a trabajar - завтра я работаю (собираюсь работать). Vamos a estudiar mucho - мы будем много учиться.
Также форма "vamos" означает наше простое русское "ПОГНАЛИ". VAMOS VAMOS - ПОГНАЛИ ПОГНАЛИ. VAMOS A JUGAR AL POKER - НУ ЧЕ СЫГРАЕМ В ПОКЕР В ПОКЕР.
AL = a+el.
Происходит такое слияние только в случае мужского рода. Vamos al teatro, но Vamos a la piscina.
На этом на сегодня все. Немного нового, немного еще нового, да и еще немного нового. До встреч.
Nos vemos pronto jjj.
А еще я репетитор по испанскому. Если хотите начать учить этот прекрасный язык - милости прошу https://www.avito.ru/sankt-peterburg/predlozheniya_uslug/repetitor_po_ispanskomu_yazyku_onlayn_3848949650