В определенной степени в группу так называемых восточно-славянских языков можно было бы внести и польский язык. Совпадение его базовой лексики с русским языком процентов на 70-80 тянет. С другой стороны, и определенная близость с культурой шнуровой керамики, а значит, и с фатьяновской культурой русов что-нибудь и значит. Не менее значимо и преобладание носителей гаплогруппы R1a-Z280 и R1a-M458 у поляков (58%). При этом вторые у поляков преобладают. В последующей статье будет показана таблица соотношения этих субкладов в других славянских языках. У русских же все наоборот. На первом месте - носители R1a-Z280. Тем не менее, всё указывает на близкое родство в далеком прошлом предков поляков и русских.
Так или иначе некоторое сходство польской лексики с лексикой германской группы языков может быть связана не только с германскими заимствованиями в польский, но и заимствованиями в германский, в тот же английский, из польского языка. например, польское dziękuję"дзенькую" (спасибо) очень уж похоже на английское thank you. Причем, в ряде других славянских языков имеем близкие – дякую (укр.), дзякую (бел.), вдяка (чеш.), вдек (словацк.). То есть, возможно, что южный берег Балтии, где ныне территория Польши, в свое время служил некоторым транзитом древнего языка в сторону Британии. Особенно постарались, отчалившие с несколько более западных берегов Ютландии в 5 веке, англы вместе с венедским племенем варинов/варягов. Об их совместном обитании напоминает "закон англов и варинов"(«Leges Anglorum et Werinorum») времен Карла Великого.
Поэтому не удивительно, что, например, на британских берегах в ее лексике среди тысяч ее славянских слов укоренилось и слово web в значении – сеть, интернет, паутина, ткань. Какие разные значения! А суть одна – сеть! И повелось это понятие сети при древнем свивания из нитей ткани. Первыми в этом ряду, видимо, стояли сети для ловли рыб, птиц, а затем уже для изготовления тканей. Тогда про интернет еще не слышали.
Интересно то, что в английском языке в значении с-вив-ать есть слово weave – вить, ткать, свивать. А это слово, связанное с процессом ткачества, было распространено в культуре индоевропейцев. И в древнеанглийском языке формой "вить" от праязыкового *weban была wefan «ткать, свивать нити», которая легла основу современной цифровой новинки Web. Так утверждает этимологический словарь английского языка.
Одним словом, если происхождение слова "вэб" славянское, то можно ли найти ему соответствие, например в русском не только по форме, но и по смыслу? Поскольку вэб – это паутина, то в нее паук и заманивает насекомых. Можно полагать при этом, что важными в этом слове являются согласные «вб», а гласная между ними в праязыке русов должна была быть «а», звук «э» не типичен для него. Так что, изначальным был корень «ваб». А глагол с этим корнем, скажем, «ваб-ить», может означать «приманивать, манить», чем паук и заманивает, развешивая свою паутину. Остается найти его в словаре русского языка, возможно, уже у старевшей его области.
И это действие "заманивания в сеть" находит отражение в забытом русском слове, еще сохранившемся словаре В. Даля – стар. вабить – приглашать, призывать заманивать в сеть, манить. «Посла по варяги, вабя их на греки» (послали за варягами, заманивая их напасть на греков).
Но было в русском и еще одно слово с тем же начальным смыслом – "вадить" (манить). И отвадить, означало отвабить. Более того, можно отметить, что корень вад- сохранялся в северной Руси – вологодской, новгородской, архангельской областях – вадить. В современном русском еще в ходу были – повадка, повадиться, приваживать. «Повадился воробей в конопельку. Повадку не перевадишь. Приваживать рыбу…». В. [Даль. Толковый словарь].
Много южнее и западнее бытовало преимущественно "вабить" (манить), которое перешло в – вабіць (белор.), вабити (укр), wabić (польск.), vábit (чешск.).
Так что, мы теперь знаем, откуда взялась эта Вэб (паутина, сеть), которая всех сегодня заманила в свои объятия. Так что, если нас в свои сети заманила Web, то мы знаем теперь, что истоки этого слова в древнейшем слове наших предков «свивать, вить сети».
И еще одно интересное слово в английском – wade, которое переводится «брод» или «вброд». Письменно это слово зафиксировано в староанглийском языке с 14 века со значением "ходить в воду или через воду" в форме wadan (идти вперед, двигаться). Просто "войти в воду или вступить в нее" фиксируется с 12 века.
В словаре В. Даля читаем:
Водом (нареч.) легонько, плавно, ровно, осторожно. Водом! – кричат бурлакам в лямках, когда надо тянуть потише, плавно. Как по воде.
Одним словом, по-русски – вброд, а буквально – «водой, по воде». Да, и древнерусский глагол «водить» явно связан со словом «вода». Другое дело, как он попал в латынь – vadere в том же значении «идти, водить»? Там же имеем – vadum "отмель", vadare "вброд". И английский язык здесь не исключение. В древнефризском языке вообще чисто русское "вода" – wada.
Есть в английском языке глагол, происхождение которого для их лингвистов остается загадкой. Это знакомый многим глагол DRINK в значении – пить. Этимологи отмечают, что его происхождение и связи неизвестны. Но словечко это затесалось в язык откуда-то и уверенно потеснило исходный древнеарийский корень, связанный с питьём вообще - *Po(i)- (поить, пить).
В санскрите, в частности, этот арийский корень сохранился также в неизменном виде - /pī//pita//pīyate/ - пить, /pā/ - поить.
Вот и в английском языке целая группа слов с древнеарийским корнем *Po(i)-:
Potion (питье, зелье, отвар),
Potable (питьевой, напиток),
Potation (пьянство, глоток),
Pot (горшок, питьевая кружка),
Potability (питьевой),
Pytt (pit) – колодец, отверстие для воды, яма,
Bevvy – пиво (чередование П-Б при заимствовании).
И таких перлов в английском языке немало.
Понимать буквально, что там, в Британии некогда обитали некие носители русского языка не правильно. И однажды прозвучавшие слова: «русская версия английского языка», означают только одно – общее происхождение базисной лексики обеих языков, объединенных лингвистикой в индоевропейскую группу.
Однако, при реконструкции корней праязыка лингвисты постоянно выходят на лексические корни некоего ПИЕ (праиндоеаропейского) языка, которые наиболее близки древним корням именно русского языка. Причем в них в первозданном, очевидно, виде сохранились не измененные изначальные ИЕ (древнеарийские) согласные.
Что касается определения "древнеарийские", то оно – это отражение той исторической реальности, которая складывалась на Русской равнине 5 тысяч лет назад, когда здесь образовалась единая общеарийская общность, в рамках, видимо, фатьяновской археологической культуры. Об Индии тогда говорить было еще рано – арии дошли до Индустана только через 1,5 тысячи лет после ухода из древнеарийской общности. Эта общность объединяла в себе как предков ариев, так и предков русов. И объединительным началом в ней стал общий для тех и других древнеарийский язык, который ученые по незнанию тогда назвали индоевропейским. Возможно, общей была и религия, выразившаяся впоследствии на территории Индии в арийские Веды. И не осталось бы в истории на этот счет никаких следов, если бы не обнаруженное в 18 веке англичанами в период колонизации ими Индии сходство санскрита и западноевропейских языков. Но более убедительным оказалось это сходство по базисной лексике древнего санскрита и русского языка – 54% по данным лингвиста С. Старостина.
Какова же роль во всем этом Русской равнины (Восточной Европы)? Именно здесь после ухода ариев на юг, остались представители общеарийской общности, которые оставались и носителями общеарийского языка. Их 5-тысячелетнее бытие на одной территории способствовало как наибольшему сохранению языка предков, так и его естественному развитию на прилегающих территориях, с образованием новых диалектов, вылившихся позже в новые языки. Которые – одни меньше, другие больше, стали отходить от языка основы. Но язык оставшихся на Русской равнине людей вполне уместно назвать языком русов.
Самым же весомым свидетельством некогда совместного бытия южных ариев с северными, стала топонимика (гидронимы) Русской равнины – ее древнеарийская направленность не могла не впечатлять. Об этом я опубликовал не один десяток статей на Дзен.
Что же, относительно английского языка, то Британские острова по сути стали жертвой многочисленных пришествий. Наиболее известными в истории были события 5 века, когда туда согласно бытописателю 8 века Беды Достопочтенного (Досточтимый, Преподобный) ринулись англы, саксы, юты. До них там уже существовала с 8 века до н.э. цивилизация, видимо, нескольких венедо-кельтских ветвей. Их бытие там очевидно и заложило зачатки праязыка, занесенного ими с Континента. Еще одним механизмом влияния на древний язык будущих англичан язык могло стать 2,5 т. л. до н.э. продвижение носителей культуры колоколовидных кубков с Пиреней, которые сумели как овладеть всей западной Европой, так и островами. Не забываем и о римлянах, которые до начала новой эры Британию также облагодетельствовали. Но влияния на английский язык от них, как заявляли видные лингвисты Англии, почти не оставили. Из более современного – это знаменитое норманнское завоевание 11 века, когда королём Англии стал нормандский герцог Вильгельм II, при котором в английский язык влилась не одна сотня французских слов.
Ну, а затем пришел 14-15 век, когда Европа стала спешно осваивать латынь. А кто был против, того заставили. Первыми из славян сломались поляки и чехи. Англичане даже не ломались – перешли на язык, который к тому времени полностью изменил свой акцент (великий сдвиг гласных). А латинизмов там теперь сверх меры, но они считаются теперь родными.
Так или иначе, отношение английского языка к той же группе языков, что и русский, отрицать никто не станет. Но, к счастью, теперь становится понятно, где начинался тот язык, который в сильно искаженном виде сегодня едва угадывается в современном английском. Он начинался на Русской равнине. И речь идет о временном интервале 5 тысяч лет. Относительно более раннего периода времени, ни у кого информации на этот счет нет, только гипотезы – о ностратической, бореальной стадиях языка. Но только гипотезы.
К слову, здесь первое мое видео-интервью на тему языка Туманного Альбиона: https://vk.com/video499983777_456239325?list=993efa17df11504f7c
Подписывайтесь, делитесь, ставьте лайки
Приглашаю подписаться на закрытый телеграмм канал и поддержать мою работу. Там обещаю ещё больше эксклюзива на изучаемую тематику, обсуждение уже того, что есть, и возможность общения и связи со мной в режиме онлайн. https://t.me/tribute/app?startapp=sSU
Б. Новицкий.