Ох и тяжелый сегодня будет для меня день... А как же моя любимая фраза:
Что б я матом? Вот уж х...!
Ведь русский мат встречается в берестяной грамоте еще XII века. Только его тогда называли не мат, а "нелепыми глаголами". Причем мы занимаем лишь 3-е место по количеству нецензурных слов и выражений (16 тыс.) Пальма первенства у самой демократической демократии- США. Второе- у Голландии. Вот так выглядит тройка лидеров.
Кстати, и Церковь негативно относится к ненормативной лексике, считая это грехом сквернословия, распущенности и вседозволенности. А если мы возьмем английское слово "profanity" (World Anti-Profanity Day- Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой), то перевод будет и как ненормативная лексика, и как богохульство.
Вообще, к "нелепым глаголам" относятся еще и жаргон, и сленг. Да, они не запрещены, но уместны в какой-то определенной среде и неприемлемы в другой. Я бы добавил сюда еще передозировку англицизмов. Всякие : Уоу, вау, актор, проджект, трек, окейно... Да, у нас много заимствований из других языков: от ланского и греческого до французского и немецкого.
Кстати, знаете, когда появилось слово "пердимонокль"? Когда в Российской Империи была мода на все французское. "Perdu monocle", дословно переводимая как "потерять монокль", а смысл- либо сильное удивление ( так удивился, что поднялись брови и выпал монокль), либо конфуз ( дама так увлечена едой, что монокль упал в тарелку).
Так что давайте искореним мат из повседневной жизни, хотя бы в публичных местах, хотя бы сегодня).
Всем добра, а я пойду, помою рот с мылом).