Найти тему
Бумажные комиксы

«Наруто» Масаси Кисимото: «Встреча после разлуки» («В этот раз мы с тобой спасём Саскэ. Точно-точно» – «По-любому»; а вот и нет…)

Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина)
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина)
Если Оротимару оторвёт мне руки, я его запинаю! А если ноги – вцеплюсь в него зубами! Голову снесёт – так убью взглядом! Без глаз останусь – прокляну к чертям! Даже если эта скользкая гадина меня на фарш покрошит, я всё равно доберусь до Саскэ. Чего бы мне это ни стоило. Сечёшь?

Двенадцатая книга про Наруто (в русскоязычном издании этой примечательной ниндзя-саги) носит подзаголовок «Встреча после разлуки!» – который подразумевает, разумеется, новую встречу Наруто и Сакуры с Саскэ. Они не виделись уже 2,5 года, по-прежнему лелеют мечту его однажды спасти – а он, дурашка, по-прежнему бегает от них со своим Оротимару!.. Всё о силе какой-то невиданной мечтает, всё к далёким берегам стремится, не успокоится никак… В упор, глупыш, не видит своего счастья, отмахивается от него, от друзей отрекается!.. Зазнался совсем – как бы себе не на погибель…

– Для Саскэ ты никто. Это его слова. Сакура как-то сказала мне, что ты считаешь его за брата. Ну так знай: он тебя – нет.
И я по-прежнему не понимаю… Зачем бросать вызов Оротимару и рисковать своей жизнью ради человека, который вас ни в грош не ставит? В чём смысл? Чей-то приказ?.. Очень сомневаюсь…
– Знаешь, когда-то я терпеть не мог Саскэ. Но проводить с ним время всё равно было классно! Он… Он один без оговорок принял меня. Саскэ – мой друг. Он мне дорог. Это первый человек, к которому я по-настоящему привязался. И наша связь значит для меня многое.
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Но всё же долгожданная встреча с Саскэ не была особо продолжительной – и его место в команде Какаси продолжает оставаться вакантным. А потому Сай, из антропологического интереса предпочёвший выбрать светлую сторону, просит разрешения задержаться в тройке, предлагая свою поддержку в продвижении к намеченной цели:

У нас ещё вроде как полгода в запасе. Втроём спасать Саскэ будет сподручнее, чем вдвоём. Я довольно сильный – уж поверьте.

Испытывая определённые сложности в общении и старательно пытаясь их преодолеть, Сай штудирует в библиотеке книгу «Дружба для чайников» – и применяет полученные знания на практике, с чем связано несколько юмористических моментов.

– Я пытался придумать прозвища, но ничего не вышло… Поэтому решил пока просто обращаться к вам по имени. {…}
– Прозвища обычно связаны с какими-то характерными чертами человека. Вот, к примеру, Наруто: он у нас умом не блещет, поэтому его можно спокойно называть Дуруто или Болваруто. Как-то так, короче. {…}
– Благодарю. Кажется, я понял, что к чему… Страхолюдина.

Кажется, Сакура была не вполне довольна таким вот проявлением дружелюбия…

Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
– Времени у нас в обрез… Через несколько месяцев Саскэ погибнет… Сечёте? И я… Я понял, что чертовски слаб… А он дико силён… При таком раскладе мне его в деревню не вернуть…
– И в чём проблема?.. Стать сильнее – да и дело с концом.

Между тем Какаси, получивший некоторое время назад возможность в спокойной обстановке пораскинуть мозгами, не терял этого времени даром – и придумал новую методику занятий, рассчитанную исключительно на Наруто и позволяющую «значительно ускорить тренировочный процесс». «Если всё получится, Наруто, ты в некотором смысле превзойдёшь даже меня», – обещает он, что, понятное дело, настраивает ученика на более чем серьёзный лад. «…Ни капли не сомневаюсь в том, что ты сумеешь превзойти четвёртого хокагэ, – кажется, вполне искренне говорит мастер. – Ты один на это способен».

Тренироваться будешь под моим неусыпным контролем. Придётся выкладываться как никогда прежде. {…} Ты создашь собственное ниндзюцу невероятной силы. Технику, по мощи превосходящую «Шаровой ураган». Но чтобы всё получилось, придётся трудиться в поте лица. Больше, чем когда-либо. Ты ведь не герой романа: тебе не стать сильнее за пару дней.
Обложка 310-й главы манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка 310-й главы манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто» © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

Отмечу также, что новый том «Наруто» открывается аж с 300-й главы – вон ведь докуда мы уже дошли такими энергичными темпами! Ну-ну, не сбавляем шага, двигаемся дальше!

– Похоже, теперь «Рассвет» взялся за дело всерьёз… Скоро они доберутся до границ нашей деревни, и тогда беды не миновать.
– Да… Ты права, ситуация накаляется с каждым днём. Но с другой стороны, это отличный шанс с ними расправиться. Самое время действовать.
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Разворот из манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»
Обложка манги Масаси Кисимото «Naruto. Наруто. Книга 12. Встреча после разлуки! Тома 34–36» (перевод Даниила Шлобина) © ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус»

СМ. ТАКЖЕ:

"Наруто 12" за две минуты!

«Наруто» Масаси Кисимото: «В поисках Саскэ!!!»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Наруто возвращается в Листву!!!»

«Наруто» Масаси Кисимото: «День, когда их пути разошлись»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Перерождение»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Наследие»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Бой в Листве. Финал»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Прерванный экзамен»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Превосходный ниндзя»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Верный путь»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Мост героя»

«Наруто» Масаси Кисимото: «Наруто Удзумаки»

42-й анонс «Бумажных комиксов»: новая манга о Сайтаме, Наруто, Юдзи, Инори, Мидории и Фосфофиллит

«Бумажные комиксы»/Впечатления 13: предновогодний выпуск – манга под ёлочкой!

Продолжение следует! Ставьте лайк, комментируйте и подписывайтесь!