Написала вторую статью из цикла «Имена в новгородских берестяных грамотах». Первую можно прочитать здесь. Герой этой статьи – имя Боян. Готовьтесь: история будет длинной и начнется не с Древнего Новгорода.
«БОЯН ВЕЩИЙ»: ПРАВО НА ИМЯ
Общеизвестно «Слово о полку Игореве», написанное в конце XII века. Собственно, цитата из него фигурирует в названии и описании моего канала. Рассказывает же «Слово» о походе 1185 года на половцев новгород-северского князя Игоря Святославича, праправнука князя Ярослава Мудрого, когда русское войско потерпело поражение, а стоявший во главе его князь со товарищи попал в плен. Неизвестный автор этого замечательного литературного произведения вступает в поэтический диалог с неким «вещим Бояном», который «пел» о «старом Ярославе», «храбром Мстиславе», «красном Романе Святославиче» – то есть о Ярославе Мудром, о его брате – тьмутараканском князе Мстиславе, о тьмутараканском же князе Романе Святославиче – двоюродном деде героя «Слова». Боян «своя вѣщиа пръсты на живая струны въскладаше, они же сами княземъ славу рокотаху» – «свои вещие персты на живые струны возлагал, а они уже сами славу князьям рокотали». Очень красиво сказано, не правда ли?
Сейчас историки считают, что Боян был древнерусским скальдом при княжеских дворах с 1022/1036 года и до 1079 года. А в XIX веке, когда активно изучали найденное еще в 1788 году «Слово о полку Игореве», версии по поводу личности Бояна высказывались разные. Многие отказывали имени Боян в существовании, считая его нарицательным существительным «баян», образованным от глагола «баять» – «говорить». Так у Пушкина в поэме «Руслан и Людмила» (818-1820 год) появился «сладостный певец» Баян: «Но вдруг раздался глас приятный/ И звонких гуслей беглый звук/Все смолкли/Слушают Баяна». Однако Виссарион Григорьевич Белинский, разбирая пушкинскую поэму, с такой трактовкой не согласился. «Пушкин с особенною радостью ухватился было за так называемого «вещего Баяна», поняв слово «баян» как нарицательное и равнозначительное словам: скальд, бард, менестрель, трубадур, миннезингер. В этом он разделял заблуждение всех наших словесников, которые ... заключили, что что Гомеры древней Руси назывались баянами. Что в древней Руси были свои песельники, сказочники, балагуры и прибауточники, так же как и теперь в простом народе бывают подобные, — в этом нет сомнения; но, по смыслу текста «Слова», ясно видно, что имя Баяна есть собственное, а отнюдь не нарицательное».
Позже, в 1877 году, языковед, фольклорист, этнограф и археолог Всеволод Федорович Миллер (1848-1913) назвал Бояна «поэтическим украшением, а не историческим лицом. «Нет ни одной черты, которая могла бы быть реально характеристикой исторического певца и притом русского», – считал он.
БОЯН: ЧТО ЗА ИМЯ?
В 1837 году свой перевод «Слова» издал историк, археолог, этнограф Александр Фомич Вельтман (1800-1870), который позже напишет фундаментальные «Достопамятности Московского Кремля», «Московская Оружейная палата» (директором которой был с 1852 года и до конца жизни), «Древние славянские собственные имена» и т.д. Его «бояновская» версия я восходит к «Повести временных лет» – наиболее ранней из сохранившихся в полном объеме русских летописей. Принято считать, что «Повесть» была создана в 1110-х годах в Киеве. В ней под 1071, 1089, 1091, 1093 и 1106 годами упомянут дружинник и тысяцкий Ян Вышатич – сын Вышаты, воеводы князя Ярослава Мудрого. По словам автора «Повести временных лет», многие события он изложил по рассказам Яна Вышатича. Так вот, Вельтман в статье 1842 года считал: в первоначальном варианте «Слова о полку Игореве» перед именем Яна (Яна Вышатича) стояла частица «бо» (одно из ее значений – усиление: «же», ведь»), затем по воле переписчика из «бо Ян» получился Боян. О превращении Яна Вышатича в Бояна написал в 1948 году, спустя сто лет после Вельтмана, и историк-медиевист Лев Владимирович Черепнин (1905-1977).
Многие исследователи XIX века приписывали имени Боян болгарское происхождение. Что же, известен первый болгарский святой в лике мучеников Боян-Енравота – живший в 9 веке сын правителя Болгарии хана Омуртага. С X века на территориях с болгарским населением источники фиксируют также имена Боимир, Бойо; известны также основатель Аварского каганата Баян I (Аварский каганат – существовавшее с 526 по 823 год государство на территориях современных Венгрии, Словакии, Хорватии, Румынии, Сербии и Украины) и хан Великой Булгарии Батбаян (Великая Булгария/Болгария – кратковременное объединение в 632-671 годах булгарских племен на территории причерноморских и азовских степей; в свою очередь, булгары/болгары или протоболгары/древние болгары – предки современных татар, чувашей, болгар, балкарцев, карачаевцев, башкир, которые передали свое имя государству Болгария). Есть две версии происхождения имени Боян: 1) от тюркского глагола baj – становиться богатым 2) от славянского глагола *bojati. Иными словами, Боян может быть и славянским переосмыслением иноязычного имени, и славянским именем со значением «тот, которого боятся, «наводящий страх». Имя Боян распространено с глубокой древности не только у болгар, но и у других южнославянских народов – сербов, македонцев, черногорцев. Единичные же эпизоды присутствия имени в корпусе древнерусских памятников книжности и официальных документов свидетельствует о малой распространенности его у восточных славян.
БОЯН ИЗ ПСКОВА
В 1850 году в научный оборот была введена так называемая рядная грамота Тешаты и Якима, в которой среди послухов (свидетелей) сделки упоминался и некий Боян. Грамоту написали на пергаменте, в Пскове, между 1266 и 1291 годами.
«ЗЕМЛЯ БОЯНОВА»
В 1964 году специалист в области древнерусской культуры, историк, археолог, архитектор-реставратор Сергей Александрович Высоцкий (1923-1998) опубликовал текст одного из граффито в Софии Киевской – соборе Святой Софии, который, согласно летописи, князь Ярослав Мудрый построил в Киеве на месте победы над печенегами. Напомню, что внутри собора сохранился великолепный масштабный ансамбль мозаик и фресок первой половины XI века, а также значительные фрагменты стенописи XVII-XVIII веков. Граффито же, о котором идет речь, было обнаружено в южной галерее собора после удаления слоя масляной живописи XIX века с древней фрески изображающей святого Онуфрия. На высоте 2,1 м от уровня пола XI века расположилась одна из самых ранних древнерусских записей о купле-продажи земли. Да-да, надпись на фреске – текст купчей. Почему на стене собора, на одном из видных мест? Скорее всего, таким образом в свидетели сделки «призывалось» священное место: чтобы не возникало соблазна нарушить договор, скрепленный не только между людьми, но и перед Богом.
Итак, в тексте граффито говорится о покупке некой «Бояновой земли» некой «княгиней Всеволожей». Предположений о личности княгини было несколько, к единому мнению ученые не пришли, однако более обоснованной выглядит гипотеза о жене киевского великого князя Всеволода Ярославича, одного из сыновей Ярослава Мудрого. Известно, что княгиня Анна была второй женой Всеволода Ярославича (возможно, что ее отцом был половецкий хан, а христианское имя она получила при крещении); в 1097 году она помогла в урегулировании серьезного о конфликта между действующим киевским великим князем Святополком Изяславичем и своим пасынком Владимиром Всеволодовичем Мономахом (Святополк и Владимир были двоюродными братьями); скончалась в 1111 году.
А вот «Боянова земля» остается загадкой: неизвестны ни личность ее владельца, ни ее местонахождение. Попытки связать Бояна из «Слова о полку Игореве» и владельца земли из граффито делали многие исследователи. Так, Высоцкий писал: «Ко времени написания граффито Бояна уже не было в живых, но память о нем и местах, связанных с его именем, могла сохраняться в народе». Литературовед, специалист в области древнерусской сатиры и фольклора Варвара Павловна Адрианова-Перетц (1888-1972) представляла Бояна «гусляром в колпаке, в длинной вышитой рубахе», одаряемогоземлями, «которые потомки продали в семью князей-покровителей их знаменитого предка». Знаменитый же историк Киевской Руси, археолог Борис Александрович Рыбаков (1908-2001) писал следующее. «Следует отметить, что Бояня земля покупается неизвестно у кого: ее владелец (к моменту купли) не указан. Вероятно, сам Боян к этому времени уже умер, но его имя осталось за его (может быть, выморочной) землей. Не этим ли объясняется то, что запись о купле сделана так всенародно у самого входа в Софийский собор?» Однако резюме ученого было таким: «Текст граффито сам по себе не дает нам права отождествлять Бояна-песнотворца с Бояном землевладельцем».
«НА БОЯНИ УЛКЕ»
Наконец, мое «словесы» приводят в Великий Новгород. В летописи под 1300 годом упомянута «Бояня улка» – улица, названная именем какого-то Бояна. В других памятниках она значится как Буяна, Буяня, Бояна, Боянова. Среди топонимов древненовгородских земель были известны Бояница/ позднее Буяница, Бояницы, Боянщина/ позднее Буянщина. Вот что пишет доктор филологических наук Валерий Леонидович Васильев в книге «Архаическая топонимия Новгородской земли (2005 год): «Варианты новгородского урбанонима с буквой «у»» (Буяня, Буяна) – поздние модификации, находящие, впрочем, свое объяснение. Они вызваны сближением с указанными выше сопредельными названиями местности Буянское болото, Буевище, которые неизбежно переплетались с исконным названием улицы. Известное в старорусский период имя Буян (родственное слову «буйный»), тоже, разумеется, оказывало ассимилирующее воздействие, особенно в условиях постепенного исчезновения к XV веку архаического древнерусского личного Боянъ». В Древней Руси слово «буян» означало холм, возвышенность, а в новгородском диалекте «буй/буевище» было высоким открытым местом/холмом.
Невозможно установить, в честь какого Бояна улицу назвали. Но в 1967 году археологам удалось ее найти в Великом Новгороде. На площади 160 м2 были обнаружены остатки деревянных настилов мостовой, девять берестяных грамот, изучены остатки усадебной застройки. Нижний ярус мостовой археологи относят к 1120- м годам. За время своего бытования улица сменила несколько названий, имя Бояна ей вернули в 1991 году.
БОЯНЫ НА БЕРЕСТЕ
В 1968 году археологи нашли в Великом Новгороде, поблизости друг от друга берестяные грамоты № 509 и № 516 – долговые списки с именем Бояна, датируемые сороковыми-семидесятыми годами XII века. Было определено, что речь в грамотах идет об одном и том же человеке. Увы, кроме суммы его долга больше ничего неизвестно.
А в 1975 году подоспела и третья грамота-долговой список с Бояном – древнейшая из больших и целых новгородских, датируемая на этот раз первой третью XI века. Боян из этой грамоты № 526 был жителей Русы – современной Старой Руссы. Со временем ученые дополнили и расшифровку текста грамоты № 410, относящейся к последней трети XIII века. В очередном долговом списке упомянут смерд Боян с процентами за три года.
БАЯН МУЗЫКАЛЬНЫЙ
Выше я писала о придуманном в XIX веке нарицательном существительном «баян» – песенник-сказитель. Затем слово стало нарицательным для русской хроматической ручной гармоники. Весьма образно, я считаю. А баян в современном понимании сконструировал в 1907 году мастер Петр Егорович Стерлигов для известного гармониста-виртуоза Якова Федоровича Орланского-Титаренко, который и закрепил название по отношению к определенному музыкальному инструменту