Найти тему
Vulpes Arctica

Английский язык как инструмент: аудирование (делюсь опытом)

Оглавление

Этому искусству меня научили в вузе (я не гуманитарий, мне молекулы и клетки ближе). О моих отношениях с английским языком я писала раньше:

Есть люди, которые сразу легко понимают иностранную речь на слух, но это не про меня. Поэтому я внимательно слушала преподавателей и много занималась самостоятельно. Очень много. Со временем у меня сложилась методика, основанная на знаниях, полученных в вузе, многолетней музыкальной практике и опыте работы с иностранным языком.

Причём здесь занятия музыкой... Аудирование очень похоже на музыкальный диктант, который дают на занятиях по сольфеджио.

С какого материала начинать

С самого простого и удобного. И с того, что больше всего нравится.

Для аудирования я выбирала тексты, близкие к моей специальности. Потому что читала много научных статей и мне не надо было перестраиваться на другую лексику. Кстати, в музыкальной педагогике диктант тоже даётся на основе изучаемого в данный момент материала.

Начинала я с коротких текстов в медленном темпе, их можно найти в интернете. Также в YouTube есть ролики с диалогами в замедленном и нормальном темпе. Или в YouTube можно включить документальный фильм на скорости 0,75.

Проще начинать со специальных текстов, предназначенных для новичков. Или с документальных фильмов, в которых звучит хорошо поставленная речь диктора в умеренном темпе. Наверняка внутри фильма будут интервью с разными людьми, вот там почувствуете разницу. Иногда на родном языке рассказывают так, что не всё понять можешь, что уж про иностранный язык говорить.

Художественные фильмы я не брала, потому что в них слишком разнообразная лексика, мне это мешало. И никаких субтитров: с ними всё сводилось к тому, что я уже не столько слушала, сколько читала текст. 

Как слушать: разбираю на примере

Скорее всего, вы сразу начнёте вслушиваться в текст и пытаться что-то понять. Скорее всего, у вас мало что получится, вы устанете, расстроитесь и решите, что у вас нет способностей к языкам. 

А можно сделать иначе. Покажу это на примере короткого видеоролика. Я очень люблю космонавтику (в детстве мечтала стать космонавтом или пилотом гражданской авиации) и выбрала видео на эту тему.

С музыкой та же история. Вы гораздо быстрее и легче запишете мелодию, которая вам очень нравится.

При первом просмотре я не пытаюсь понять текст. Просто смотрю и слушаю. Главное на этом этапе: познакомиться с материалом и настроиться на него. Можно ещё раз посмотреть, и ещё, и ещё…

С музыкальным диктантом точно так же. Не надо пытаться сразу записать его нотами. Важно запомнить материал как можно детальнее.

Затем я вслушиваюсь в речь ведущего. Поначалу понятны некоторые слова. Бывает, что они даже в целую фразу не складываются. Отдельные слова понимаю, а смысл фразы не улавливаю. Если бы я выбрала видео про клетки, митоз и т.д., соображала бы быстрее. Но с каждым новым прослушиванием оказывается, что почти все слова знакомы. Можно поставить скорость воспроизведения 0,75. Это сильно упрощает задачу и очень помогает новичкам.

Итак, рассказ начинается со слов «This is Space … Park». Одно слово непонятно. Можно поставить скорость 0,75. Можно поискать похожее слово в словаре или попробовать его написать в онлайн-переводчике. Но я уже просмотрела ролик несколько раз и поняла, что речь идёт о Парке покорителей космоса имени Юрия Гагарина

https://museumgagarin.ru/posetitelyam/muzeynye-obekty/park-pokoriteley-kosmosa-im-yuriya-gagarina/

Покоритель – это conqueror. Значит, первое предложение «This is Space Conquerors' Park».

Итак, что у меня получилось (знак […] означает, что это слово я не распознала).

This is Space Conquerors' Park, a few hundred miles […] Moscow. It is a celebration of Russian achievements in space exploration. And a reason Park was built here is that 60 years ago this place became a part of remarkable story. On the 12 of April 1961 a Soviet Air Force pilot Yuri Gagarin became the first human […] in the space.

И вот ещё, что важно! Я в тетради записываю на английском языке то, что услышала. Это «подтягивает» орфографию и грамматику, а также помогает структурировать текст и легко ориентироваться в нём. Но самое большое волшебство будет на следующий день. Я открою свои записи, включу ролик и смогу уловить ещё больше слов. И более того, замечу прогресс, который произошёл за такое короткое время.

Возвращаемся к сольфеджио. Музыкальный диктант тоже записывается нотами.

И ещё несколько замечаний

При работе с иностранной речью я придерживаюсь нескольких правил:

  • Беру короткие тексты или разбиваю большие тексты на маленькие фрагменты.
  • Прекращаю заниматься, когда только чувствую усталость. Например, 30 - 60 секунд видео разобрала, а дальше обязательно отдыхать.
  • Как правило, над одним текстом работаю несколько дней. Мозгу нужен ночной сон, чтобы обработать информацию.
  • Если какое-то слово или фрагмент не получается распознать, оставляю на потом. Когда текст в целом будет завершён, трудное место станет понятнее.

И вот так один текст, другой, третий… В какой-то момент случается чудо. Я слышу иностранную речь, но для меня уже не имеет значения, на русском или английском языке была высказана мысль. Я её поняла без «внутреннего перевода» и метания между языками. 

Изображение с сайта unsplash.com
Изображение с сайта unsplash.com