Найти в Дзене
Онлайн-школа TOKI английского

Разница в значении и уместности слов in spite of и despite

В теме «сложные предложения в английском языке» учащиеся сталкиваются с двумя предлогами IN SPITE OF и DESPITE, однако не все из них способны правильно употреблять их в письменной и устной речи. Главный вопрос: взаимозаменяемы ли эти предлоги или есть всё же какая-то разница в значении и способах употребления? Давайте разберёмся в этом с преподавателями online-школы английского языка Toki.

Преподаватели онлайн-школы TOKI делятся только практическими советами и рекомендациями. Мы стараемся в своем блоге оказать помощь в изучении английского языка. В скрытом посте мы подобрали 5 самых эффективных приложения для смартфона, которые помогают учить английский. Подписывайтесь на канал, обновляйте страницу, чтобы увидеть пост.

Раскрываем все карты: IN SPITE OF и DESPITE – это два предлога, которые имеют общее значение «несмотря на», а само предложение с ними будет иметь значение «несмотря на какую-то ситуацию, что-то произошло». Оба предлога подчеркивают противопоставление между двумя частями сложного предложения, стоят либо между ними, либо в самом начале. Вы удивитесь, но мы можем спокойно убрать из предложения IN SPITE OF и заменить на DESPITE! Мы называем их синонимами, и это правда, но всё же разница в их употреблении есть. Посмотрим на примерах:

  • In spite of the rain, we went out to play football. – Несмотря на дождь, мы вышли поиграть в футбол. – Despite the rain, we went out to play football.
  • In spite of playing football well, we lost all the games. – Несмотря на то, что мы играли в футбол хорошо, мы проиграли все матчи. – Despite playing football well, we lost all the games.
  • They argued a week ago. In spite of this, he was happy to meet her. – Они поссорились неделю назад. Несмотря на это, он был рад видеть её. – They argued a week ago. Despite this, he was happy to see her.
  • In spite of the fact that I don’t know English well, we had a good small talk. – Несмотря на тот факт, что я не знаю английский, мы провели хорошую беседу. – Despite the fact that I don’t know English, we had a good small talk.

После обоих предлогов могут стоять:

  • Существительное
  • Местоимение (this, that)
  • Герундий (-ing)
  • The fact that

Заметили разницу? Остановитесь, не читайте дальше, лучше напишите в комментариях верный ответ. Обратный отсчёт 3, 2, 1…

Разница в том, что предлог DESPITE никогда не имеет после себя предлог OF. И всё, больше никакой разницы нет. Является ли какой-то из них формальным, а какой-то нет – неизвестно. Оба отлично подходят для письменной речи, однако в устной речи лучше не использовать – есть куда более хорошие варианты, эти какие-то слишком серьёзные 🙂

Вот и всё! А ещё больше важных знаний на тему английского языка можно получить в online-школе английского языка Toki. Записывайтесь на пробное занятие, оно бесплатно, и убедитесь сами!