Сегодня у человека, владеющего иностранными языками, немало преимуществ. К тому же и работодатели выше ценят, и путешествовать проще. Поэтому родители при выборе детям педагога размышляют, на кого сделать ставку: на обычного репетитора или носителя языка?
Рассмотрим, какие плюсы у иностранца:
1. Погружение в язык — это контролируемый стресс, который может быть эффективен. Когда ребёнок знает, что перед ним учитель, не особо владеющий русским, то будет усиленно работать, подбирать слова и схватывать на лету.
2. Человек, дающий уроки говорения, может научить ребёнка именно разговорной речи. А её ведь нет в учебниках либо она представлена слабо. Усвоив неакадемические слова и обороты, ученик свободно будет чувствовать себя в магазине, кафе и общественном транспорте. Сможет поинтересоваться, где находится примерочная или попросить счёт за пиццу.
3. Носители языка — не персонажи сказок или литературных произведений. Они транслируют актуальный, современный язык, без устаревших слов и всякого «позвольте, сударь».
4. Плюсами можно назвать междометия, присказки и вводные слова. Они-то и делают речь живой: «разумеется», «скорее всего, я соглашусь, но мне надо подумать...», «если вас не затруднит», «я как раз подумал о чём-то похожем», «как вам сказать», «так-так, кажется, что-то пошло не по плану», «увидимся».
5. Носители языка способны обучить оборотам вежливости. Это очень важно, ведь в любой стране люди не ограничиваются только двумя словами «спасибо» и «пожалуйста». А к вежливому человеку уже иное отношение.
6. Неформальное общение даёт возможность понимать юмор (и даже сарказм) иностранцев. Смех объединяет людей, делает коммуникацию приятной, а порой помогает обозначить свои границы.
Неужели при этом нет ни одного минуса? Есть, и не единственный:
1. Акцент. Странно, но до сих пор некоторые родители уверены, что в мире существуют только британский и американский акценты. На самом деле, даже в относительно небольшой Британии в каждом графстве есть что-то своё. Более того, в разных городах одного и того же региона люди могут иметь различное произношение. Беседуя с кем-либо долгое время, ребёнок (особенно, если речь идёт о малышах) перенимает не только манеру говорить, но и само произношение. Важно, чтобы ваших детей потом могли понимать местные учителя. Поэтому экзотический акцент педагога — всё же минус.
2. Носитель языка может быть не в курсе того, что у вашего ребёнка на школьных контрольных и экзаменах. Он вообще может не знать программу обучения в российских школах, тем более — тонкости работы с любой из школьных тем.
3. Учитель разговорной речи может делать ошибки даже на родном языке. Ожидать от каждого носителя языка идеала не стоит.
4. Вероятно, ребёнок не сможет донести до педагога, что именно было непонятно, если тот не знает русского языка. А это означает, что какие-то слова или фразы были неверно поняты.
5. Многие отмечают, что занятия с носителем языка стоят дороже. А если учесть, что для эффективной работы одного часа в неделю недостаточно, то такой репетитор станет впечатляющей статьёй расходов.
Какой можно сделать вывод? Всё зависит от поставленных целей.
Когда освоение разговорной речи необходимо для дальнейших обучения и жизни в другой стране, то работа с носителем языка — это то, что надо.
Но если же вам или вашему ребёнку предстоит сдавать экзамены, то, скорее всего, уроки разговорного языка будут лишь приятным дополнением во время подготовки к ОГЭ или ЕГЭ.
Автора статьи: Автор: Олеся Яжук, автор книги по обучению детей английскому, преподаватель английского для малышей, мама сына на СО
Опубликовано ЦСО "Хочу Учиться" школьная аттестация онлайн
Подписывайтесь на канал. Будьте в курсе семейного образования.
Читайте другие статьи автора: