Поэму Пушкина “Руслан и Людмила” переносили на экран неоднократно. Эталонной можно считать игровую версию нашего великого киносказочника Александра Птушко. Раньше ее показывали по телевизору “в дни школьных каникул”. А за последние годы появилось два мультфильма. Пять лет назад украинцы выпустили картину “Украденная принцесса: Руслан и Людмила”. И теперь пришел наш черед.
Российские “Руслан и Людмила. Больше, чем сказка” получили те же достоинства и недостатки, что были у украинских предшественников. Это удивительно приличная графика и отсутствие харизмы у главных персонажей. С киевлянами все понятно - там изначально снимали на английском, а потом дублировали для своей публики. Получилось произведение, начисто лишенное национальной особенности. У россиян тоже слишком сказывается влияние “Диснея”. Просто один кадр в подтверждение.
Ни Пушкина, ни Глинки, к сожалению, не чувствуется. Это просто приключенческая история с героями, которые уже должны быть знакомы школьникам. Шуток много, удачных вообще не помню. Как в школьном КВН, короче. Например, похищенная Черномором Люда бегает по его дворцу, видит столы с яствами и произносит: “Это шведский стол. Турция, что ли?”
Кардинально пересмотрели образ Руслана. Это не богатырь, а зодчий, погруженный в науки. Меча в руках не держал. Поэтому успеха он добивается умом, а не грубой силой. В древнем мире это было бы сделать затруднительно, так что герой просто приближен к современной аудитории. Хитрый Фарлаф превратился в добродушного простака. Остальные персонажи остались более или менее в рамках пушкинской трактовки.
Если в советское время мы чаще всего уступали Голливуду в техническом уровне, но брали свое за счет хороших сценариев, то сейчас ситуация изменилась. Визуально наша анимация, может, и не на одном уровне с продукцией Pixar и DreamWorks, но потихоньку подбирается. И уже не хуже европейской. А вот проработка сюжета и главных персонажей оставляет желать лучшего. Поэтому сопоставить “Руслана и Людмилу” с шедеврами типа “В поисках Немо” и “В поисках Дори” не получится. Нет глубины, у веселого мельтешения нет второго плана, который бы дал повод к размышлению.