Кто-нибудь хоть раз переводил пароль как parole? На самом деле это ложный друг переводчика – английское слово, схожее по звучанию с русскими, но его значение кардинально другое: условно-досрочное освобождение. Если хотите не попадать в неловкие ситуации из-за неправильного перевода, проходите наш тест!
Внимание! Скоро мы запускаем бесплатный телеграмм-курс “Английский – это не страшно”, в котором за 7 дней пройдем 7 тем, которые обычно наводят на студентов ужас: фразовые глаголы, ложные друзья переводчика, произношение сложных звуков и другие. Присоединяйтесь и успехов в изучении английского!💚
Ставьте лайк и подписывайтесь на Английский с ILS School, если вам понравился тест – это мотивирует нас на создание большего💚